He vivido en el dormitorio de la Segunda Fábrica de Bombas de Agua en el distrito de Shapingba durante 20 años. Ahora mi unidad derriba la casa y el promotor le devuelve 120 casas. ¿Qué tipo de compensación debo recibir?
Reglas detalladas para la implementación de la ordenación del suelo de construcción urbana y la demolición y el reasentamiento de viviendas
Reglas detalladas
Para hacer un buen trabajo en la construcción urbana, de manera racional desarrollar y utilizar la tierra y mejorar las condiciones de vida de la población urbana, de acuerdo con las "Medidas de prueba para la gestión de tierras de construcción urbana y el reasentamiento de demolición de viviendas de la provincia de Jiangsu", combinadas con las condiciones específicas de nuestra ciudad, formularon especialmente estas reglas de implementación:
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1. Debido a la necesidad de uso del suelo y demolición de viviendas para la construcción nacional, se deben seguir estrictamente los requisitos de la planificación urbana, y el principio de ahorro de suelo y demolición. Se deben implementar estrictamente menos casas. Es necesario no sólo satisfacer las necesidades de la construcción nacional, sino también atender adecuadamente la relación entre los intereses del Estado, los colectivos y los individuos en el uso de la tierra, la demolición y el reasentamiento.
Artículo 2 La implementación de estas reglas detalladas será organizada y gestionada de manera uniforme por la oficina de demolición (en lo sucesivo, la oficina de demolición). Los trabajos de reubicación serán realizados principalmente por la unidad de construcción y la unidad de construcción. El departamento superior de la unidad reubicada y la unidad de trabajo del hogar reubicado, las oficinas de subdistrito, las comisarías de policía de seguridad pública, los comités de residentes, etc., tendrán la responsabilidad de cooperar activamente y realizar publicidad y movilización para la reubicación y el reasentamiento en de conformidad con lo dispuesto en estas normas. Cuando sea necesario, las unidades antes mencionadas formarán un grupo de trabajo temporal para trabajar para garantizar el buen progreso de la construcción nacional.
Artículo 3 Para cualquier proyecto construido en áreas urbanas, al solicitar el uso del suelo y la demolición de la casa, la unidad de construcción debe acudir a la oficina de demolición para manejar los procedimientos de demolición con los documentos de aprobación de los superiores y el "mapa de posicionamiento". "del departamento de planificación, y todos los archivos adjuntos. Una vez completados todos los preparativos, se enviarán al departamento de planificación para su aprobación. Ninguna unidad o individuo puede utilizar terrenos o demoler casas sin aprobación.
Artículo 4 Para los proyectos de construcción en terrenos urbanos de propiedad estatal y los proyectos de construcción que requisan terrenos colectivos dentro del alcance de la planificación urbana, la unidad de construcción pagará las tarifas de desarrollo, instalaciones de apoyo, demolición y reasentamiento.
La oficina de demolición debe crear activamente las condiciones para lograr gradualmente una demolición y un reasentamiento unificados.
Artículo 5 El acuerdo de demolición, reasentamiento y compensación será firmado por la parte demoledora y la parte demolida de conformidad con lo dispuesto en estas normas y entrará en vigor después de ser autenticado por la oficina de demolición y. serán supervisados y ejecutados por la oficina de demolición. La parte demolidora no puede proporcionar compensación de reasentamiento adicional, y la parte demolida no puede imponer requisitos o condiciones adicionales.
Está prohibido que la parte demoledora negocie en privado los términos con la parte demolida y derribe casas de forma privada. Cualquier acuerdo firmado de forma privada no será válido.
Cualquier proyecto de demolición que no haya sido inspeccionado y aceptado por la oficina de demolición no se construirá primero.
Capítulo 2 Demolición y Reasentamiento
Artículo 6 Los estándares de reasentamiento para casas residenciales demolidas se basarán en el área de uso de la casa original de los hogares demolidos, y las viviendas de reasentamiento serán según la situación de la población familiar.
Reasentamiento en el área urbana (refiriéndose a la demolición y construcción de casas) para aquellos cuyas viviendas originales escasean (aquellos con niveles de vida inferiores al promedio de la ciudad, o aquellos con hijos mayores, tres generaciones viviendo juntos en una habitación, y hogares muy hacinados e incómodos, etc.) El área utilizable per cápita (incluidos dormitorios, pasillos, cocinas y alcobas) no deberá exceder los 8 metros cuadrados para el reasentamiento en áreas remotas (refiriéndose a tierra pura); adquisición y construcción de viviendas), la superficie útil per cápita no excederá los 10 metros cuadrados.
El área de reasentamiento de la casa original que sea demasiado amplia (el área utilizable per cápita es más de 20 metros cuadrados) se puede reducir adecuadamente.
Para las viviendas originales de nivel medio, se reubicarán con no menos del área utilizable original.
Artículo 7 Sólo aquellos que tengan residencia permanente formal dentro del alcance de la demolición y tengan certificados legales de derechos de propiedad o relaciones de arrendamiento pueden ser reasentados como hogares demolidos.
La población de los hogares a reubicar se basará en la residencia permanente oficial cuando se emite el aviso de demolición. Los inmigrantes temporales e irregulares o aquellos con residencia permanente registrada vacía no serán reasentados. Sin embargo, los miembros de la familia (refiriéndose a aquellos que tienen registro de hogar original y generalmente viven en el área de demolición) que están sirviendo en el ejército, estudiando en la escuela o viviendo en dormitorios colectivos en el lugar de trabajo y aquellos que están en reeducación a través del trabajo deben contarse como la población familiar.
Artículo 8 La demolición y reubicación de viviendas residenciales podrá realizarse a través de las siguientes vías:
1. La unidad de construcción construirá edificios de reasentamiento para el reasentamiento unificado de hogares con un gran número de hogares reubicados. Los edificios de reasentamiento pueden entregarse al departamento de gestión de vivienda para su gestión unificada.
2. La unidad de construcción los reubicará en el edificio residencial propuesto y los hogares demolidos pagarán el alquiler de acuerdo con el estándar de alquiler del departamento de administración de vivienda.
3. La unidad de construcción puede comprar viviendas comerciales para el reasentamiento (los derechos de propiedad pertenecen a la unidad de construcción o al departamento de administración de viviendas), o los fondos y materiales de reasentamiento necesarios pueden entregarse a la unidad donde se encuentran los hogares reubicados o a la unidad que tiene entregó los derechos de propiedad para construir casas para el reasentamiento.
4. Si realmente hay dificultades para el reasentamiento a través de los métodos anteriores, la unidad de construcción también puede adaptar viviendas con condiciones de vida adecuadas para el reasentamiento.
5. Si las condiciones lo permiten, a las familias reubicadas también se les podrá permitir la reubicación y la autodemolición y autoconstrucción.
Al mudarse, una persona debe solicitar y obtener una licencia basada en la ubicación y el área del terreno aprobada por el departamento de planificación. La unidad de construcción emitirá un subsidio para la reconstrucción fuera del sitio basado en el 80% de la evaluación original de la casa. Está estrictamente prohibido elegir un sitio para construir al azar o solicitar vivienda desde la unidad simplemente demoliéndola sin construirla.
6. Los edificios comerciales de las empresas de Lianjiadian que son empresas que trabajan legalmente por cuenta propia pueden ser demolidos y reubicados en el lugar en edificios residenciales de nueva construcción, o reubicados en otros lugares. Para los locales comerciales, las tarifas de uso se cobran de acuerdo con los estándares de alquiler corporativos.
Artículo 9 Los hogares reubicados deben ubicarse en nuevos edificios residenciales de acuerdo con las unidades tridimensionales; los niveles del edificio deben organizarse razonablemente de acuerdo con el área de vivienda original, los miembros de la familia, la edad, el estado de salud, etc. ., y un hogar debe dividirse en dos. Aquellos con más de un conjunto (incluidos dos conjuntos) deben coincidir con alto y bajo.
Artículo 10 La demolición de viviendas residenciales para proyectos de construcción municipal estará estrictamente controlada en términos de reasentamiento y, en general, no se ampliará. Para las tuberías de ingeniería que deben reubicarse, el departamento de construcción municipal debe notificar al departamento de derechos de propiedad con tres meses de anticipación, y el departamento de derechos de propiedad las demolerá por su cuenta y pagará los costos requeridos por sí mismo.
Artículo 11 En principio, en el caso de casas alquiladas, hipotecadas, prestadas o permutas para demolición, quien viva en la casa será reasentado y la indemnización se pagará al propietario.
Cálculo formal del área del ático: se calcula el área total del piso del ático por encima de dos metros de altura y el 50% del área del piso del ático por debajo de dos metros de altura.
Se puede calcular la superficie útil derribando pasillos unifamiliares. Los pasillos públicos no están incluidos en la superficie útil.
Artículo 12: Los departamentos locales de seguridad pública, alimentación, comercio, educación y otros departamentos deben encargarse de cuestiones como la transferencia del registro de hogares reubicados, el suministro de necesidades diarias como cereales, alimentos no básicos, combustible y el traslado de los niños a las escuelas e instituciones. Procesar en el tiempo.
Artículo 13 Los estándares de reasentamiento para edificios no residenciales de cada unidad demolida se basarán en el área de uso original. El método de reasentamiento puede ser uno de los siguientes
1. La unidad de construcción es responsable de la reconstrucción fuera del sitio.
2. La unidad de construcción será responsable de entregar los costos y materiales de demolición y construcción requeridos a la unidad propietaria de la propiedad para la reconstrucción ex situ de acuerdo con las normas de reasentamiento.
3. La unidad de construcción intercambia los derechos de propiedad de la casa con la unidad demolida.
Artículo 14 No se proporcionará compensación de reasentamiento para edificios temporales dentro del alcance de la demolición.
Artículo 15. Métodos de reasentamiento para la demolición de tabernas de cooperativas agrarias y de brigadas y viviendas de hogares agrícolas y de hogares semiobreros y semicampesinos en zonas urbanas:
1. Para la demolición de pubs de cooperativas agrícolas y equipos y casas de hogares agrícolas, la unidad de construcción pagará una compensación de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 20 de estas reglas detalladas, y la unidad de derechos de propiedad y los hogares agrícolas se reubicarán y reconstruirán por sí mismos. . Los hogares agrícolas que soliciten ser tratados como hogares urbanos demolidos o cuyos equipos de producción no puedan proporcionar tierras para la reconstrucción también pueden ser tratados según los métodos de reasentamiento de hogares urbanos demolidos.
2. La demolición de viviendas de hogares mitad trabajadores y mitad agricultores se realizará de conformidad con los métodos de reasentamiento y compensación para hogares urbanos demolidos.
3. Las casas que sean demolidas por cooperativas agrícolas y sus miembros y alquiladas a residentes urbanos no serán reconstruidas. La compensación de los derechos de propiedad y el reasentamiento de los hogares se manejarán de acuerdo con los métodos para los hogares urbanos demolidos.
4. Si el terreno proporcionado por el equipo comunitario para la construcción de viviendas es terreno para cereales y hortalizas, se seguirán las normas de compensación pertinentes en las normas de adquisición de terrenos de la ciudad. Cuando la compensación por reasentamiento se base en viviendas de demolición urbana, la vivienda original no será compensada.
Capítulo 3 Indemnización por demolición
Artículo 16 Indemnización por demolición de viviendas particulares de residentes urbanos:
1. Cuando se derriban casas privadas de residentes urbanos (incluidos los anexos fijos, como muros de patio y pozos), la unidad de construcción deberá pagar una compensación a los propietarios. La casa será demolida por la unidad constructora y se recuperarán los materiales antiguos. La oficina de demolición evaluará razonablemente la tarifa de compensación con base en las "Normas de evaluación de las tarifas de compensación por la demolición de viviendas privadas urbanas" (ver Anexo 1, omitido) y las "Estándares de evaluación de las tarifas de compensación por accesorios fijos" (ver Anexo 2 , omitido), y será pagado en una sola suma por la unidad de construcción al dueño de la propiedad. Si hay disputas sobre derechos de propiedad o deudas en esta casa privada, el propietario será responsable de ello. Si el propietario no está dispuesto a pagar el precio, puede demolerla él mismo dentro del período de reubicación especificado y la unidad de construcción lo hará. pagar el 30% de la evaluación de compensación original de la casa por los honorarios de demolición, si la demolición no se realiza dentro del plazo, aún se manejará de acuerdo con el método de compensación.
2. El tiempo de transición para el reasentamiento temporal de hogares demolidos generalmente no excede de un año y medio. El aumento de la carga financiera durante el período de rotación temporal será subsidiado por la unidad de construcción de acuerdo con las siguientes situaciones diferentes:
Si los hogares demolidos buscan ayuda de familiares y amigos para encontrar una vivienda para la rotación por su cuenta, mensualmente Los subsidios se basarán en el área de uso legal original de la vivienda por metro cuadrado.
La unidad donde se ubique el hogar reubicado proporcionará vivienda en rotación, y se otorgará un subsidio mensual de 50 centavos por metro cuadrado del área útil legal original a la unidad que proporcione la vivienda en rotación.
La facturación de las viviendas colocadas temporalmente por la unidad de construcción se cobrará de acuerdo con el estándar de alquiler de viviendas públicas del departamento de administración de viviendas.
El aumento de las tarifas mensuales de transporte será subsidiado para quienes se encuentren más alejados.
3. La tarifa de mudanza de la casa demolida se pagará a Wu Jiao por metro cuadrado en función del área utilizable de la casa original construida legalmente.
4. Los edificios ilegales dentro del alcance de la demolición serán demolidos por sí mismos incondicionalmente sin compensación.
5. Si los miembros principales de los hogares de demolición utilizan su tiempo de trabajo para asistir a reuniones de demolición, mudanzas y otros asuntos, la oficina de demolición emitirá certificados y las unidades a las que se reubicarán los hogares se evaluarán en función de la asistencia.
Artículo 17 Si los hogares de demolición de casas privadas urbanas tienen una vivienda adecuada y otra casa para vivir, y si solicitan voluntariamente no ser reasentados después de la demolición de la casa, o si se reduce el área de reasentamiento, lo harán No se les pagarán tarifas de compensación de acuerdo con las regulaciones. Además, se pueden otorgar entre 20 y 30 yuanes adicionales por metro cuadrado de área de uso original como un subsidio único de reasentamiento.
Para casas particulares que se alquilan, se prestan, se hipotecan o se permutan, y los residentes actuales son reasentados, pero los propietarios no son reasentados, la tarifa de compensación se puede aumentar en un 20% con base en la evaluación de la casa original.
Artículo 18 Si las casas residenciales públicas son demolidas y los derechos de propiedad no pueden intercambiarse, la unidad de construcción reubicará las familias demolidas y la compensación por las casas originales se pagará a los propietarios de acuerdo con el Normas de evaluación de las tasas de compensación para viviendas demolidas (Anexo 1) . Las casas antiguas serán demolidas por la unidad constructora y se recuperarán los materiales antiguos. Si la unidad de derechos de propiedad acepta construir otra casa para alojar a los residentes, la tarifa de compensación y la cuota de material se pagarán a la unidad de derechos de propiedad. Las normas se manejarán de conformidad con las disposiciones pertinentes del artículo 19.
Artículo 19 Medidas de compensación por demolición de edificios públicos no residenciales (o edificios o estructuras):
1. Si se intercambian los derechos de propiedad de la casa por una compensación, se compensará 1 metro cuadrado en función del área de construcción.
2. Si la unidad de construcción proporciona reasentamiento pero no tiene las condiciones para intercambiar derechos de propiedad, se puede demoler 1 metro cuadrado del área de construcción original y se puede compensar 1 metro cuadrado de fondos y materiales a la unidad propietaria de la propiedad.
3. Si la unidad de construcción no proporciona reasentamiento, deberá proporcionar al propietario no menos de 2 veces y no más de 2,5 veces los fondos y materiales basados en el área de construcción original para construir otra casa para el reasentamiento.
4. La unidad de construcción proporciona financiación e indicadores de materiales para el nuevo edificio de reasentamiento, que cuesta 160 yuanes por metro cuadrado según el área de construcción. 18 kilogramos de acero, 0,02 metros cúbicos de madera (material acabado), 6 kilogramos de arrabio y 150 kilogramos de cemento. Los indicadores de financiación y materiales para la reubicación de nuevos bungalows son 80 yuanes por metro cuadrado de superficie de construcción, 0,22 kilogramos de acero, 0,03 metros cúbicos de madera (materiales acabados) y 17 kilogramos de cemento.
5. Las empresas de propiedad colectiva y de propiedad colectiva no serán compensadas por las pérdidas económicas debidas a la demolición, suspensión de actividades o reubicación. Su producción y operaciones comerciales serán coordinadas y organizadas por el departamento superior competente; sin embargo, para la producción propia del comité vecinal; -unidades de rescate y trabajadores autónomos, la unidad de construcción proporcionará una compensación completa dentro de los 10 días. El subsidio salarial de los empleados es de 2 a 3 yuanes por día.
La unidad de construcción pagará las tarifas de reubicación de las instalaciones y accesorios grandes y medianos de la unidad reubicada, y la unidad reubicada los trasladará por su cuenta.
6. Debido a la contaminación ambiental y los peligros públicos, las viviendas unitarias que hayan sido demolidas dentro del plazo aprobado por el gobierno municipal no serán compensadas.
7. Si se demuelen los baños públicos, la unidad de construcción será responsable de reconstruirlos, o la unidad de construcción pagará al departamento de saneamiento una tarifa única de reubicación para la reconstrucción fuera del sitio. El baño original será demolido por la unidad de construcción. Los estándares de tarifas de reubicación son los siguientes:
Si la demolición es inferior a 40 metros cuadrados (área de construcción, la misma a continuación), se calculará como 40 metros cuadrados y la compensación será de 16.000 yuanes ( incluyendo todos los costos, lo mismo a continuación).
Si la demolición es de más de 40 metros cuadrados pero menos de 60 metros cuadrados, se calculará como 60 metros cuadrados y la tarifa de compensación será de 24.000 yuanes.
Si la demolición es de más de 60 metros cuadrados pero menos de 80 metros cuadrados, el cálculo se basará en 80 metros cuadrados y la compensación será de 32.000 yuanes.
Si se derriban más de 80 metros cuadrados, la indemnización será de 40.000 yuanes.
Los indicadores de materiales serán asignados por la unidad constructiva de acuerdo con las normas anteriores.
La compensación y los materiales pagados por la unidad de construcción al departamento de saneamiento se utilizarán para reconstruir los baños y no se utilizarán para otros fines.
Artículo 20 Normas de indemnización por demolición de tabernas de cooperativas agrarias, equipos y viviendas agrícolas en zonas urbanas:
1. Para la demolición de tabernas de cooperativas y equipos agrícolas, la compensación por bungalows no excederá de 50 yuanes por metro cuadrado con base en el área de construcción original; la compensación por edificios no excederá de 70 yuanes por metro cuadrado;
2. Para la demolición de casas de hogares agrícolas, se proporcionará una compensación de 20 a 25 yuanes por metro cuadrado para las casas autodemolidas y construidas por ellos mismos. La compensación por metro cuadrado para los bungalows reconstruidos por las cooperativas y los equipos no excederá de 50 yuanes; la compensación por metro cuadrado para los edificios reconstruidos no excederá de 70 yuanes; la compensación por metro cuadrado para los hogares agrícolas que se reubican y reconstruyen por sí mismos es; 60 yuanes, y la casa original será construida por la empresa constructora. La unidad se desmantela y los materiales viejos se reciclan.
Capítulo 4 Recompensas, Castigos, Mediación y Arbitraje
Artículo 21 Las unidades y hogares reubicados deben tomar en consideración la situación general y obedecer conscientemente las necesidades de la construcción nacional. Dentro del plazo de reubicación, aquellos que tomen la iniciativa de mudarse serán recompensados con un yuan por cada día de anticipación, y cada hogar será multado con un yuan por cada día de retraso.
Artículo 22: Para aquellos que insisten en demandas irrazonables, se niegan a mudarse después de la fecha límite, no tienen efecto después de la educación, afectan la construcción del proyecto y la unidad de construcción viola las disposiciones de estas reglas detalladas, Si surge una disputa entre las dos partes, cualquiera de las partes puede someterse a un arbitraje de demolición. La agencia solicita mediación y arbitraje. "Medidas de Juicio para Arbitraje de Demolición" (ver Apéndice 3, omitido).
Si se llega a un acuerdo mediante mediación, las partes lo ejecutarán. Si la mediación fracasa, la agencia de arbitraje de demolición dictará sentencia. Si las partes no están satisfechas con el arbitraje, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la decisión arbitral, si la parte no presenta una demanda ni ejecuta la decisión arbitral al vencimiento del plazo. el laudo será jurídicamente vinculante. La agencia de arbitraje de demolición presentará el caso al tribunal popular competente para su ejecución obligatoria. Si la educación individual es ineficaz, crea dificultades deliberadamente, se niega a reubicarse, afecta la construcción del proyecto y causa consecuencias graves, el departamento judicial debe sancionarlos de conformidad con la ley.
Artículo 23 Todas las unidades de construcción deben implementar estrictamente estas reglas de implementación. Cualquiera que demuele sin autorización sin pasar por los trámites con la oficina de demolición no solo pasará por los procedimientos de demolición, sino que también será multado según la gravedad. del caso. Una pena del uno al cinco por ciento.
Cualquier persona que viole las disposiciones de estas reglas, incurra en fraude o pague tarifas excesivas de compensación por demolición deberá recuperar las ganancias ilegales en su totalidad y responsabilizará al personal correspondiente. Dependiendo de la gravedad del caso, el correspondiente. Las unidades serán multadas con más de 500 yuanes.
Artículo 24 El personal gubernamental, el personal de empresas e instituciones, etc., que hayan logrado logros sobresalientes en la implementación de estas reglas detalladas recibirán recompensas espirituales o materiales a quienes aprovechen la oportunidad de la demolición. Se otorgará compensación y reasentamiento. Quienes cometan fraude, dividan viviendas en forma privada, acepten sobornos, extorsionen propiedades o violen los intereses del país, del colectivo y de los individuos, estarán sujetos a sanciones administrativas, económicas o legales según la gravedad. del caso.
Artículo 25 Cualquier persona tiene derecho a denunciar y acusar cualquier violación de las leyes y disciplinas, y tanto la oficina de demolición como las autoridades judiciales deben aceptar el caso y tratarlo oportunamente.
Capítulo 5 Disposiciones complementarias
Artículo 26 La demolición de templos, iglesias, reliquias culturales, edificios antiguos y casas de extranjeros, etc., se realizará de acuerdo con las normas pertinentes y se presentará al Gobierno Popular Municipal para su aprobación. Dentro del alcance de la demolición, si hay tumbas enterradas, deben manejarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes del departamento de asuntos civiles; si hay árboles antiguos, árboles famosos, reliquias culturales, sitios históricos, tesoros, etc., deben ser tratados de acuerdo con las regulaciones pertinentes del departamento de asuntos civiles. deberán comunicarse previamente a los departamentos correspondientes para su adecuada manipulación, y no deberán destruirse sin autorización ni apropiarse como propios.
Artículo 27 El costo de demolición lo pagará la unidad de construcción a la oficina de demolición a razón de 0,5 yuanes por metro cuadrado según el área de construcción proporcionada o el área del terreno del sitio de demolición.
Artículo 28 Estas reglas detalladas no se aplican a la construcción de viviendas privadas. La construcción de viviendas privadas se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 29 Las presentes normas se aplican a las zonas urbanas y comarcas. El derecho de interpretación corresponde a la Oficina Municipal de Demolición.
Artículo 30 Las presentes Normas de Ejecución se aplicarán a modo de prueba a partir de la fecha de su promulgación.