Mi discurso tuvo unas 70 palabras y narró mi experiencia al aprender inglés.
(P.D.: He dominado la lectura, la comprensión auditiva, la expresión oral y la escritura en inglés, y también puedo dominar la lectura, la comprensión auditiva, la expresión oral y la escritura en japonés. un nivel intermedio en alemán y un nivel intermedio en coreano, español para principiantes, vietnamita para principiantes)
Desde que serialicé mis notas sobre el aprendizaje de varios idiomas pequeños (incluidos alemán, coreano, español, y vietnamita), muchos amigos me han agregado QQ y luego me preguntan sobre mi experiencia de aprendizaje en varios aspectos. Algunos amigos también preguntan cómo aprender lo más importante del inglés. El inglés es mi primera lengua extranjera, que aprendí hace más de diez años. He olvidado cómo era al principio y me resulta difícil responder las preguntas de estos amigos.
Entonces lo pensé. Después de aprender tantos idiomas, tengo la sensación de que el aprendizaje de idiomas es todo en uno, todo en uno, y tiene algo en común. O puedo hablar sobre mi experiencia previa aprendiendo inglés, que no solo será útil para un mayor número de amigos que quieran aprender inglés, sino que también será beneficiosa para los amigos que aprenden otros idiomas pequeños. De hecho, anteriormente escribí una charla sobre mi experiencia al iniciarme en el alemán, el coreano y el español. Incluso los amigos que no aprenden estos idiomas pueden ir a mi espacio QQ y inspirarse.
Para resumir brevemente, la adquisición de un idioma no es más que cuatro aspectos: leer, escuchar, escribir y hablar. Cada aspecto involucra vocabulario (no solo palabras sueltas, sino también modismos) y gramática. formando así un plano matricial de 4×2. Permítanme presentarles mi proceso de aprendizaje de inglés desde este plano matricial.
Además, en caso de que los lectores no comprendan mi situación, permítanme hablar sobre mi situación de aprendizaje de inglés en ese momento. En ese momento, comencé a aprender inglés en la escuela secundaria y vivía en un pueblo pequeño. Antes de cumplir 18 años, nunca había visto a un extranjero a mi alrededor excepto en la televisión, por lo que no había ningún extranjero que me ayudara a practicar la escucha y el habla. Esto fue antes de que Internet proporcionara una gran cantidad de materiales de aprendizaje gratuitos. Por lo tanto, se puede decir que mis condiciones para aprender inglés no tienen ninguna ventaja, por lo que siento que la mayoría de mis amigos ahora son mejores que yo en ese momento, no peores.
Primero que nada, mira (lee)
Lo que obtuve fue la enseñanza de inglés chino más tradicional. Entonces, el entrenamiento más fuerte al principio es la capacidad de leer (leer). De hecho, personalmente creo que no hay nada de malo en la enseñanza tradicional del inglés en chino. Un buen método para principiantes. Leer, escuchar, escribir y hablar implican vocabulario y gramática, por lo que debes resolver estos dos elementos lo antes posible en la etapa inicial. Luego, cuando sientas que falta algo, puedes concentrarte en resolver el "tablero corto". en ese aspecto. La enseñanza tradicional del inglés chino puede resolver rápida y sólidamente estos dos problemas. El único problema es cómo liberar la energía de estos dos elementos acumulados en los cuatro aspectos de leer, escuchar, escribir y hablar.
También hay vocabulario y gramática. No hay mucho que decir, sólo memorízalos. A mucha gente no le gusta recitar, pero creo que la forma que más ahorra trabajo es recitar. La memorización de palabras, ejemplos típicos que reflejan la gramática y la memorización de textos se realizarán por un tiempo en la etapa de primaria. Los elementos de vocabulario y gramática se resuelven rápidamente y también se completa el aspecto de "ver".
Vocabulario
Tomemos como ejemplo aprender inglés. En ese momento, el plan de estudios de la escuela secundaria era muy relajado. Nuestra escuela implementaba estrictamente los requisitos de "reducción de carga" y casi todas las tardes eran clases de autoaprendizaje. Recuerdo que solo había una clase regular el lunes por la tarde, una clase de interés extracurricular el jueves y una reunión de clase el viernes. Pero hay dos clases cada tarde, por lo que hay al menos una clase de autoaprendizaje. En el tercer periodo el colegio nos dejó para salir al patio a hacer ejercicio. Si no necesitas hacer ejercicio todos los días, ese tipo de clase es en realidad una clase de autoestudio. Por eso, a menudo termino toda la tarea del día muy rápido y el resto del tiempo lo paso memorizando palabras una y otra vez.
Memoricé palabras durante todo el camino a la universidad. Cuando estaba en la escuela secundaria, siempre sentí que mi vocabulario era bastante bueno. Ocasionalmente durante el examen aparecerán algunas palabras que no se han enseñado en el libro de texto. Cuando otros estudiantes los conocieron, tuvieron que entregar hojas en blanco. Llegué a conocerlos regularmente e incluso corregí los errores de vocabulario de mi profesor de inglés en clase para que el profesor me recordara muchos años después. Cuando lo visité después de graduarme de la universidad, se lamentó de que, aunque los estudiantes de hoy comienzan a aprender inglés muy temprano, su vocabulario no es tan rico como en aquella época.
Pero después de entrar a la universidad, descubrí que era una rana en el pozo. Después de todo, vengo de una ciudad pequeña. En comparación con los estudiantes de esa pequeña ciudad, mi vocabulario en inglés es muy bueno, pero una vez que entro en una universidad nacional clave, queda muy atrás en comparación con los estudiantes de élite del país.
En el examen de inglés al comienzo del primer semestre, mi puntaje de inglés solo fue lo suficientemente bueno para ingresar a la clase de segundo nivel, pero no fui admitido a la clase rápida donde se reunían las élites inglesas. Siempre he sido un excelente estudiante y eso me entusiasma, así que estoy haciendo todo lo posible para ponerme al día. En ese momento reflexioné sobre las razones por las que mis calificaciones no estaban a la altura de la clase rápida y concluí dos puntos: Primero, el vocabulario era insuficiente. En segundo lugar, mi audición es completamente mala. Todo es porque vengo de un pueblo pequeño. En ese momento, no había una prueba de comprensión auditiva en el examen de ingreso a la universidad y las escuelas secundarias ni siquiera se molestaban en practicar la comprensión auditiva por nosotros. De hecho, el profesor de inglés de mi escuela secundaria era muy bueno. Siempre insistía en enseñarnos en inglés y la escuela no lo exigía. Pero cuando llegué a la secundaria, mi profesora de inglés cambió y dejé de hacerlo.
Hablemos de escuchar más tarde. Primero hablemos de cómo aumentar el vocabulario. En ese momento, primero encontré un manual de vocabulario para los niveles 4 y 6 para memorizar, luego encontré un manual de vocabulario TOEFL compilado por la Universidad de Tsinghua y luego, después de memorizarlo, encontré un pequeño diccionario de bolsillo con aproximadamente 30,000 palabras. Más tarde, esta se convirtió en mi única forma de aumentar mi vocabulario al aprender otros idiomas: utilizando un pequeño diccionario de bolsillo con un vocabulario de 30.000 palabras para memorizar palabras.
El método para memorizar palabras es este: no memorizarlas una a una de principio a fin. En su lugar, busque libros en ese idioma. Cuando encuentres una palabra que no entiendas, búscala en este pequeño diccionario y subraya la nueva palabra. Cuando lees una cierta cantidad de libros en un día, encontrarás una cierta cantidad de palabras nuevas y las recordarás ese día. Porque estas nuevas palabras se encuentran en el proceso de lectura y tienen contexto. Al memorizar palabras, piense en el contexto en el que aparecen las nuevas palabras. Debido a que el contenido de lectura tiene una historia, es más fácil recordar el significado de estas nuevas palabras en el contexto de la narración y no es necesario recordar las nuevas palabras de forma aislada.
Las nuevas palabras que escribí ese día serán memorizadas una y otra vez en el futuro. Divide ese pequeño diccionario (o manual de vocabulario) en seis o siete partes iguales según el número de páginas, y revisa una de ellas cada día, para que puedas completar tu repaso en una semana (seis días no cuentan el domingo, siete días cuenta el domingo) Todas las palabras tachadas en este pequeño diccionario. Si descubre que no puede recordar algo, doble el pequeño diccionario que se encuentra en esa página y revíselo ese día y el siguiente.
De hecho, aprendí todos los demás idiomas de esta manera. Una vez utilicé un pequeño diccionario japonés, pero la calidad del papel del diccionario era mala y no podía soportar lecturas y plegados repetidos. Al final, fui "torturado" hasta que las páginas del libro se rompieron y la línea de encuadernación se rompió. Otro pequeño diccionario de alemán. Aunque la calidad del papel es mejor y no rompí las páginas, sí rompí la cubierta exterior blanda. Más tarde, simplemente le quité la funda blanda y la tiré. Aunque los pequeños diccionarios de otros idiomas no están hechos jirones, están sucios y oscuros porque se leen repetidamente todos los días.
Sí, al abrir el pequeño diccionario, podrás dejar de memorizar palabras. (Ahora no tengo que memorizar palabras en inglés, japonés y alemán todos los días. Casi puedo dejarlas después de aprender TOPIK Advanced en coreano). Para cada idioma, aproximadamente 1000 es el nivel inicial, 2000 es el nivel elemental, 3000 es el nivel intermedio y 5000-6000 es el nivel avanzado. (El japonés requiere un vocabulario más alto, 3000 para principiantes, 6000 para intermedios y 10000 para avanzados. Pero hay muchos caracteres chinos en japonés y los chinos en realidad no necesitan memorizarlos. Así que en realidad no hay tantos). Palabras japonesas que deben memorizarse. Por supuesto, este vocabulario significa que realmente lo entiendes y lo dominas, en lugar de que solo conoces la palabra y recuerdas vagamente su significado, por lo que en realidad no hay necesidad de buscar demasiado vocabulario porque yo. No tengo el manual de vocabulario GRE. Planes estudiar en el extranjero, y la mayoría de las palabras que contiene son muy parciales y no se pueden usar en la vida diaria.
Por supuesto, de acuerdo con tus necesidades principales o profesionales. , debes ampliar tu vocabulario en campos relacionados. Esto variará de persona a persona y de vez en cuando.
(2) Gramática
Es necesario aprender gramática y una. Se deben sentar bases sólidas desde el principio. No hay necesidad de pensar más en eso.
Muchas personas ahora desprecian el método de enseñanza del idioma chino tradicional y admiran el método de enseñanza del chino "comunicativo" extranjero. El método de enseñanza extranjero puede hacerte aprender inglés rápidamente. Parece útil para los extranjeros tener una conversación sencilla de inmediato. Sin embargo, me gustaría decir que eso es todo, si la gramática no es buena, nunca profundizará. Solo se quedará y dirá "hace buen tiempo hoy" y "cómo estás". "Este tipo de conversación en broma. Si estás en el extranjero, también puedes tener un entorno lingüístico que te permita aprender lenta y sutilmente el nivel intermedio. Sin embargo, dado que la mayoría de nosotros vivimos en China y no tenemos el entorno lingüístico correspondiente, solo podemos permanecer siempre en el nivel inicial y bajo.
Una vez conocí a un joven europeo que dominaba varios. lenguas extranjeras.
Cuando presentó su experiencia en el aprendizaje de idiomas extranjeros, solo dijo una frase: ¡La gramática es muy importante!
Todavía recuerdo a Churchill, quien sirvió dos veces como Primer Ministro británico y ganó el Premio Nobel de Literatura como estadista, hablando sobre cómo mejorar su habilidad en inglés (¡que era su lengua materna!). También dijo: aprende gramática!
¿Cómo aprender gramática? La forma de empezar rápidamente es recitar: recitar ejemplos típicos que reflejen los puntos clave de la gramática. Esto es especialmente importante para idiomas como el japonés y el coreano, porque estos idiomas casi siempre están respaldados por modismos. Sin embargo, los idiomas europeos como el inglés, alemán, español, etc. no son suficientes. Debemos memorizar el texto y comprender el papel de la gramática en contexto.
Memoricé los textos del libro de texto de inglés de la escuela secundaria durante tres años. En ese momento, caminaba a la escuela todos los días, 15 minutos en cada sentido, una vez por la mañana y otra por la tarde, lo que era una hora al día. Durante esta hora, simplemente caminé y memoricé los textos del libro de texto de inglés de ese semestre uno por uno en voz baja (algunos profesores aún no los han enseñado, pero los he visto previamente y los he memorizado).
Lo mismo ocurre con aprender japonés. Ir a la escuela en coche todos los días lleva una hora de ida y dos horas de ida y vuelta. También es el momento de recitar los modismos que se probarán en los exámenes de japonés Nivel 2 y Nivel 1.
Después aprendí alemán y ahora estoy aprendiendo español y coreano. Hay que avalarlo durante al menos tres meses de principio a fin. La memorización de oraciones y textos, en este proceso, no solo memoriza la gramática, sino que también memoriza vocabulario y modismos, y también cultiva el sentido del lenguaje. Tiene una base preliminar del inglés oral, que se puede decir que es multifacético.
(3) Lectura
Por supuesto, el enfoque de esta sección es en realidad la lectura. Este aspecto parece ser el mejor en la enseñanza del idioma chino tradicional, pero no significa que puedas seguir al profesor paso a paso en clase. La cantidad de lectura en clase está lejos de ser suficiente y se requiere mucha lectura después de clase.
Empecé a leer mucho en inglés, especialmente cuando estaba en la universidad sentí que mi vocabulario no era suficiente, así que comencé a acumular vocabulario leyendo mucho. Lo que hice en ese momento fue muy sencillo: ir a la biblioteca de la universidad y buscar libros en la categoría "inglés". Siempre estoy buscando novelas, especialmente ficción popular. Debido a que este tipo de trabajo tiene trama e interés, puede atraerte para superar la barrera del idioma y seguir leyendo. Primero leí la versión abreviada adaptada por los chinos (todavía recuerdo que la primera novela abreviada en inglés que leí en ese momento fue "La isla del tesoro" de Stevenson), y luego leí la novela original inmediatamente después de haber acumulado un vocabulario considerable.
El método para encontrar un material de lectura adecuado también es muy sencillo. Si abre una página y sigue leyendo, encontrará que hay alrededor de cinco palabras nuevas en la página que no comprende y el máximo no es más de 10. Esto significa que la dificultad de este libro es adecuada para usted. El libro lee de 5 a 10 páginas todos los días. No lo busques primero en el diccionario, simplemente adivina aproximadamente el significado a partir del contexto. Después de leer la cantidad prescrita para el día, consulte el diccionario para asegurarse de haberlo adivinado correctamente y memorice las nuevas palabras. Por supuesto, al memorizar, recuerde en qué oración de la novela aparece y qué tipo de trasfondo de la trama es, para así construir un origen vívido para esta nueva palabra.
Al escribir esto, de repente recordé haber aprendido chino cuando era niño. No sé cómo puedo leer porque sabía leer antes de ir a la escuela y mis padres no me enseñaron específicamente. Cuando tenía unos cuatro o cinco años, vio una copia de "Las mil y una noches" en la estantería de la casa de su tío, así que la cogió y la leyó. Mi tía vio a un niño como yo leyendo un libro tan grande y pensó que solo estaba presumiendo. Ella se burló de mí y me dijo: "No finjas si no entiendes". Inmediatamente le respondí: "No estoy fingiendo, lo entiendo todo". Ella no me creyó, entonces eligió una historia y. Me pidió que se lo leyera. Leí todo excepto algunas palabras que no entendí. Luego, según los recuerdos posteriores de mi madre, llevaba este gran libro al jardín de infancia todos los días y leía cuentos a mis compañeros de clase. A todos los niños les gusta que les lea cuentos, pero no les gustan los cuentos que cuenta mi tía en el jardín de infantes.
Pensé en cómo aprendí a leer sin ninguna instrucción. La única posibilidad que se me ocurre es que mi hermano ya esté en la escuela primaria y sus padres lo ayuden con su tarea por la noche. En aquella época, por no hablar de Internet, ni siquiera existía la televisión. Yo, un niño, no tenía entretenimiento. Simplemente me senté y observé a mis padres supervisar los estudios de mi hermano menor. Probablemente sea así. Lo aprendí sin saberlo mientras mis padres le enseñaban a leer a mi hermano menor.
Luego, también aprendí chino tradicional sin que nadie me enseñara. Recuerdo cómo aprendí este carácter tradicional chino. Como fue en la escuela primaria, todavía lo recuerdo en ese momento. Probablemente porque hay muchos libros antiguos impresos en caracteres chinos tradicionales en casa, y mi padre a menudo toma prestadas algunas novelas originales de artes marciales de Hong Kong y Taiwán para leer en casa, así que leo juntos estos libros en caracteres chinos tradicionales.
Recuerdo claramente que cuando estaba en sexto grado de la escuela primaria, pude leer toda la versión en chino tradicional de El espadachín de Jin Yong. Si hay algunos caracteres chinos tradicionales que no reconozco, o los adiviné por el contexto, o caracteres simplificados similares, pero todavía no puedo adivinarlos, lo que afecta seriamente mi comprensión de la novela, los miraré. arriba en el Diccionario Xinhua. (Es posible que muchas personas no sepan que los caracteres chinos tradicionales también están marcados en el diccionario chino).
Aprender los caracteres chinos tradicionales me resultará muy útil para aprender japonés en el futuro. Debido a que los caracteres chinos en japonés son básicamente caracteres chinos tradicionales, me ahorra mucho esfuerzo al memorizar vocabulario japonés.
(2) Escuchar
Escuchar es un gran dolor al aprender inglés (y muchos otros idiomas extranjeros). Debido a que China tiene un territorio vasto, significa que hay pocas oportunidades de contacto con otros países. A diferencia de muchos países pequeños de Europa, es fácil escuchar cualquier estación de radio en idioma extranjero.
¿Cómo practicar la escucha primaria? He estudiado inglés (y japonés) durante tanto tiempo que ni siquiera puedo recordarlos. Sólo puedo explicar cómo desarrollé mis habilidades auditivas en otros idiomas extranjeros que aprendí recientemente. Escribí un post llamado "Los Treinta Minutos y Tres Meses Mágicos", que habla sobre cómo practicar la escucha en la etapa de primaria:
=============== p >
Recientemente ayudé a un amigo que estaba aprendiendo japonés desde cero. El objetivo es alcanzar el nivel 1 de japonés en un año o un año y medio para poder estudiar en Japón. Por esta razón, encontré un artículo en Internet, titulado "Cómo pasé el examen de nivel 1 de japonés en un año", que presentaba el método para practicar la escucha. Este es exactamente el método que les enseño a mis amigos, es decir, la práctica de la escucha. : Grabe todos los materiales de escucha palabra por palabra. Si comprende, recuerde una palabra. Si comprende, recuerde una oración. Si no comprende, escúchela nuevamente. Si realmente no puede comprender, lea el texto. El método presentado en ese artículo es más detallado de lo que dije, pero agregó una regla de tiempo: escúchalo durante al menos media hora todos los días e insiste en escucharlo durante al menos tres meses. En palabras del autor: "¡De repente descubrí que puedo entender japonés!".
Recientemente comencé a practicar la escucha del coreano por mi cuenta. Debido a que terminé el tercer volumen de Coreano estándar y estoy memorizando el vocabulario TOPIK en la Al mismo tiempo, casi he terminado de memorizar el vocabulario avanzado. Con un vocabulario tan rico, es poco probable que no pueda entenderlo solo porque no sé una palabra, simplemente porque no respondo al sonido. Utilizo este libro de la Universidad de Yonsei como material de escucha. Hay cinco lecciones, por lo que dicto una lección cada noche (incluidos textos y ejercicios), lo que me lleva entre una hora y una hora y media. quinta lección, lo que significa que en realidad me tomó menos de un mes (y fue de forma intermitente, porque tengo que trabajar horas extras u otras cosas ocupadas, no puedo hacer este ejercicio de dictado todas las noches), pero ya siento que estoy empezando a Entiendo coreano. Esta llamada "apertura" significa escuchar una oración aunque no puedo entenderla. Puedo entender claramente cada palabra, pero puedo reflejar rápidamente el significado de la oración en mi mente. Confianza Decidí que no importa lo ocupado que esté, todavía dedicaré al menos media hora todos los días a dictar coreano, aunque solo sea media hora para terminar de escuchar un artículo breve.
==============
No necesitas comprar ninguna herramienta de escucha especial. Para los materiales de escucha, solo necesitas usar MP3. de otros materiales de nivel básico para ejercicios de dictado. Sin embargo, en términos generales, los ejercicios de escucha son difíciles de practicar de inmediato porque no hay un vocabulario correspondiente e incluso si escuchas el sonido, todavía no puedes entender las palabras. ! No he practicado la escucha porque no tengo muchas ganas de aprender coreano. Hasta ahora, mi capacidad de "lectura" ha alcanzado un nivel avanzado, así que comencé a practicar la escucha para desarrollar mis habilidades de lectura y escucha de forma eficaz. debes comenzar a practicar la escucha después de alcanzar el nivel de vocabulario primario. En otras palabras, usas un libro de texto para aprender un idioma. Después de aprender el primer libro, puedes encontrar el primero en otros libros de texto. y la gramática del primer libro en el mismo idioma y en diferentes libros de texto es similar. Una vez que tengas una base en un libro, puedes practicar la escucha con otro libro y la composición del vocabulario no será demasiado grande. En cuanto a la escucha avanzada, simplemente escuche la radio y mire televisión. Como mencioné antes, descubrí que mi escucha era muy mala después de ingresar a la universidad, así que tuve que ponerme al día. Por supuesto, mi inglés ya había superado el nivel elemental. etapa de tiempo, por lo que es un nivel avanzado de mejora de la escucha. El método sigue siendo muy simple, es decir, escuche BBC y VOA todos los días e intente identificar las palabras y el significado en ellos, ya sea que los entienda o no.
Así me animo: ¡mientras entiendas una palabra más cada día, ganarás algo y progresarás!
Por supuesto que ahora existe Internet y hay una gran cantidad de materiales para escuchar en Internet. (¡Especialmente inglés! No tiene que preocuparse por encontrar materiales auditivos auténticos para practicar, solo tiene que perseverar. Cuando vea dramas estadounidenses, no lea los subtítulos. Abra un texto en blanco del “Bloc de notas” y abra la ventana hacia un largo y delgado Es largo y bloquea los subtítulos.
Encuentra un drama con una velocidad de habla más lenta y un vocabulario más complicado y míralo de nuevo. Por supuesto, no puedo entender todo en este episodio. luego comienzo a hacer los ejercicios de dictado anteriores, escuchando las líneas línea por línea. Yo también lo hago durante media hora todos los días y luego vuelvo a ver la serie debido a la velocidad del habla. Si no ha practicado el dictado, intente captar más palabras que la primera vez y utilice la información que ha visto en todo el episodio para ayudar a sus oídos a captar las palabras. Dicte durante horas y mire este episodio nuevamente todos los días. Cuando haya terminado de dictar el episodio, probablemente lo haya escuchado una docena o incluso docenas de veces. Por supuesto, se necesita mucho tiempo para terminar un episodio como este. Es posible que necesite un mes para escucharlo. todo (te sugiero que elijas una animación que cuente una historia sencilla en 20 minutos en lugar de practicar una telenovela de 45 minutos de duración con conexiones entre episodios), pero sentirás que tus habilidades auditivas mejorarán significativamente.
Luego practica con un episodio más difícil. De hecho, después de tres o más meses, descubrirás que has llegado al punto en el que puedes verlo. nivel de escucha, es básicamente imbatible en China
(3) Escritura
En el aprendizaje de idiomas, "observar" es lo más importante. "Escuchar" es más fácil, pero observar. y escuchar son recepciones pasivas, por lo que son relativamente fáciles. Sin embargo, "escribir" y "hablar", que se analizarán más adelante, son expresiones activas, y hablar es de hecho más difícil que escribir, porque escribir es más difícil. lentamente, pero hay un límite de tiempo, esto es lo mismo que escuchar es más difícil que mirar. Por eso, lo más difícil es practicar la escritura primero y luego practicar el habla no es más que practicar la velocidad de reacción. Lo mismo que recomendé antes, que es practicar la escucha primero: con la base de lectura, vocabulario y gramática no habrá obstáculos antes de practicar la escucha, y practicar la escucha no es más que practicar tu respuesta a los sonidos.
Aunque escribir es más difícil que leer y escuchar, la escritura se puede practicar desde muy temprano, porque de todos modos depende de ti decidir qué escribir. Puedes escribir primero cuando no tengas mucho vocabulario y gramática. Algunas simples, evitan usar vocabulario y estructuras gramaticales complejas.
Como dije antes, comencé a aprender inglés en la escuela secundaria, pero no recuerdo exactamente cuándo comencé a escribir diarios en inglés. Segundo año de secundaria. En otras palabras, después de aprender inglés durante un año y medio (y todavía era tan lento como enseñaban en la escuela), comencé a practicar la escritura. Practicar la escritura en inglés en realidad no es más que copiar el método que usé para aprender a escribir en chino al inglés. Cuando estaba en cuarto grado de la escuela primaria, participé en un concurso de lectura y composición de imágenes. Escuché a los profesores hablar sobre practicar la escritura de la mejor manera. Recuerdo lo que dijo uno de los profesores, es decir: ¡escribe un diario todos los días! El profesor no me enseñó. Ella no me dejó hacer lo que dijo. Pero cuando escuché lo que dijo, lo hice inmediatamente y continué hasta que fui a la universidad, escribiendo un diario todos los días. Ahora que trabajo al aire libre, estoy bastante ocupada y no puedo escribir todos los días. Sin embargo, siempre que encuentro algo que creo que es importante o tengo pensamientos y sentimientos importantes, igual escribo un diario.
Escribir un diario no es difícil, ¡lo difícil es escribirlo todos los días! Debería tener talento para escribir, pero si no hubiera comenzado a escribir un diario todos los días en cuarto grado de la escuela primaria, no creo que mi capacidad de escritura hubiera aparecido de la nada. En segundo grado de la escuela secundaria, reservaré un día a la semana para escribir en inglés el diario chino que escribo todos los días. Después de escribirlo, se lo di a mi profesor de inglés en ese momento para que lo revisara. El profesor de inglés sólo me elogió por mi estudio activo: ni siquiera los estudiantes de secundaria de esta escuela pueden escribir un artículo en inglés así.
Como acabo de decir, la escritura puede adaptarse a mi vocabulario y gramática. Sin embargo, practiqué escribir un diario en inglés cuando estaba en la escuela secundaria, pero no tenía demasiados escrúpulos. Cambié el diario que se suponía estaba escrito en chino al inglés. No pensaré en otro tema simple solo porque no sé mucho inglés. De todos modos, un profesor me corrigió. No se me ocurría cómo escribir una palabra, así que escribí un carácter chino. A veces ni siquiera sé cómo decir una oración completa, así que simplemente escribo la oración completa en chino y dejo que el profesor me corrija una por una.
Por supuesto, hubo algunas oraciones que escribí en inglés, pero no se ajustaban a los hábitos ingleses, así que la maestra me las reescribió. Lo compararé cuidadosamente cuando regrese y experimente las modificaciones del maestro. Comencé a aprender a escribir en inglés en la escuela secundaria.
Hoy en día, salvo que se trate de un texto jurídico riguroso o de una novela literaria, escribir en inglés no requiere el uso de vocabulario y estructuras gramaticales difíciles. No aprendemos inglés para ser escritores, por eso podemos ignorar las novelas. En cuanto al texto legal riguroso, esa cuestión debería dejarse en manos de los abogados. No hablo inglés, ni siquiera chino. Es más seguro y confiable que estos asuntos sean manejados por profesionales. Entonces, en realidad, las habilidades de escritura en inglés desarrolladas en la escuela secundaria son suficientes para satisfacer las necesidades de esta vida.
Una digresión más. De hecho, creo que la capacidad de escritura no se trata principalmente de la capacidad lingüística, sino de la capacidad literaria. Si escribes bien en chino, también podrás escribir bien en otros idiomas. Desde la escuela primaria hasta la secundaria, casi cada vez que escribía un artículo en chino, mi profesor de chino lo llevaba a clase y lo leía como un ensayo modelo. Cuando estaba en la universidad, a mi profesora de inglés le encantaba leer mis artículos en inglés en clase. Por esta razón, también me preguntó: "Si tu inglés es tan bueno, ¿por qué no vas a la clase rápida y vas a mi clase media?" Cuando estaba en Japón, mi profesora de escritura japonesa leía a menudo mis artículos en japonés. a mis compañeros de clase. De hecho, mi nivel de japonés en ese momento, tanto en términos de vocabulario como de gramática, era muy inferior al de muchos estudiantes chinos que habían estado en Japón durante muchos años y al de muchos estudiantes coreanos cuya primera lengua extranjera era el japonés. Por lo tanto, no es por mis altos conocimientos de japonés, sino por mis buenas habilidades de escritura. Sé cómo evitar el uso de palabras y gramática que no entiendo, escribir oraciones simples y directas y reducir la posibilidad de cometer errores gramaticales.
Entonces, lo más importante, ¡soy bueno inventando historias! Desde la escuela primaria, he escrito los ejercicios de los estudiantes como novelas, por lo que el contenido de los artículos tiene una trama sólida, es muy interesante y legible. Por lo tanto, todos deben entender que esos profesores de inglés y japoneses en realidad se sienten atraídos por mi historia, no por mi nivel de inglés o japonés. Y como las palabras y oraciones que uso son simples y hay pocos errores gramaticales, pueden entenderlas. ¡Siempre que puedan entenderlo, les encantará leer las historias que escribí (de hecho, las inventé)!