La llamada belleza
1. Versos sobre la llamada belleza al otro lado del agua
Versos sobre la llamada belleza al otro lado del agua 1. Verso "El así" -La llamada belleza está al otro lado del agua
El Libro de las Canciones gt;Qin Feng Jian Jia
... Es un poema de amor. Estarás en medio del agua. Hay flores exuberantes y rocío blanco.
La llamada belleza está en el agua. Si la sigues, el camino estará bloqueado.
El rocío blanco aún no ha desaparecido. La llamada belleza está en el agua. Si lo sigues, el camino está bloqueado, si lo sigues, vagarás en el agua. p>
Nadie ha escrito sobre el mal de amor como "Jian Jia" en la antigüedad. El llamado mal de amor es que no puedes alcanzarlo si lo buscas, pero no puedes pedirlo cuando lo ves. No importa lo duro que trabajes, no puedes conseguirlo.
Entonces las emociones profundas persisten en las palabras, pero las cuerdas se detuvieron pero el sonido persistente permaneció en mis oídos. ; ahora leí "Jian Jia", la escritura se detuvo pero los sentimientos persistieron.
Jian Jia también es una caña, cosas flotantes, que se balancean con el viento, pero se detienen en sus raíces, si flotan o. si están quietos, si están ahí o si no están Los pensamientos son infinitos, vagan en trance, y están preocupados por las raíces.
La raíz es la emoción.
El rocío es como una cosa y desaparecerá en un instante. Las enseñanzas budistas dicen: Todas las cosas condicionadas son como sueños y burbujas.
Deben verse como tales; Son ilusorios y no tienen forma. Zhuangzi dijo: Cuando la felicidad surge del vacío, se convierte en bacterias.
La esencia de la escarcha es la condensación de la tierra y los fluidos corporales. se convertirá en escarcha Si buscas una mujer hermosa, no podrás encontrarla, así tu amor será más beneficioso y tu amor se hará más fuerte. El dolor de no poder buscar es el dolor de. ¡Separación! Lo más doloroso del amor es que es el llamado amante el que está al otro lado del agua.
Jia Changjiang dijo una vez en un poema: "Sólo en esta montaña, no lo hago". No sé dónde están las nubes. "El marido debe buscarlo si lo quiere, así que aunque no sabe dónde está, aun así camina por el agua para seguirlo.
Se dice que "va de regreso". o "viajar de regreso", y significa buscar hacia arriba y hacia abajo. Además, el camino es peligroso y sinuoso. Se puede decir que las dificultades de la búsqueda son como "el cielo azul arriba y el manantial amarillo". p> Pero al final, "no se ve por ninguna parte", y la persona que persigues es solo un fantasma, nubes y flores en el agua, la luna y el espejo, y no puedes encontrarlo, es como una sombra frente a ti. tú, pero está fuera de tu alcance.
La frase "en medio del agua" es sonora y larga como una cuerda rota. ¿Es esto un sueño? A estas alturas, no puedo evitar sentirlo. ¡Feliz, suspira, resiente y llora! Antecedentes de la escritura "Jian Jia" está seleccionado del "Libro de las canciones? Qin Feng", que es una canción popular que se produjo en Qin hace unos 255 años. Siempre ha habido diferentes opiniones sobre el contenido de este poema. En resumen, hay principalmente tres teorías: primero, la teoría de "espinar al duque de Xiang"
"Prefacio a los poemas de Mao" dice: "Jianjia también es el duque de Xiang". Si no utilizas los ritos Zhou, no podrás consolidar tu país. ”
El contemporáneo Su Dongtian analizó el significado en el Libro de los Cantares y dijo: “El llamado Yiren (el hombre sabio) 'al lado del agua' es una metáfora del sistema ritual del Dinastía Zhou. Si uno va en contra de los ritos Zhou y gobierna el país, entonces las palabras "el camino está bloqueado y es largo", "y el ombligo", "y la derecha" significan que es intransitable y no se puede curar.
Si obedeces los ritos Zhou, entonces estarás 'en medio del agua' o 'bajo en el agua'. "El agua cede" significa que hay esperanza para gobernar el país."
La segunda es la teoría del "reclutamiento de talentos". La "Teoría general del Libro de las Canciones" de Yao Jiheng y el "Libro de las Canciones Original" de Fang Yurun dicen que este es un poema para reclutar talentos, y "Yiren" significa "talentos virtuosos": "Un hombre sabio vive recluido por la orilla del agua, y la gente lo admira y quiere verlo."
O se puede decir: "No es la manera de buscar reclusión, y se evitará al recluso". La tercera es la teoría. de "amor".
La gente moderna como Lan Juyou, Yang Renzhi, Fan Shuyun, Gao Ting, Lu Huiwen, etc. sostienen la teoría de la "Canción de amor". Como dijo Zi Huiwen: "Esta es una canción de amor. Debido a que la novia que persigue está fuera de su alcance, el poeta está en problemas.
Decir que el río está bloqueando el río es una metáfora implícita. " Dado que no se puede verificar la verdadera naturaleza de este poema y que la referencia a "Yiren" en el poema es difícil de verificar, es difícil llegar a una conclusión final sobre las tres teorías anteriores.
Aquí, Tratémoslo como un poema por el momento. Interpretación de poemas de amor. "Jianjia" pertenece a Qin Feng
Durante el reinado del rey Zhou Xiao, a Feizi, el antepasado de Qin, se le concedió el título. título de Qin Gu (ahora Tianshui, Gansu). Cuando el rey Ping se trasladó al este, Qin Xianggong envió tropas para escoltarlo y obtuvo una gran superficie de tierra al oeste de Qishan. se movió hacia el este, y el territorio de Qin incluía el área desde Guanzhong en Shaanxi hasta el sureste de Gansu. Los diez poemas de Qin Feng son en su mayoría canciones populares de esta área durante la dinastía Zhou del Este. Los tres capítulos de este poema se superponen y cada capítulo. Se puede dividir en cuatro niveles: las dos primeras frases comienzan con Jian Jia, que muestra un paisaje otoñal en el río Imagen: A finales de la mañana de otoño, el agua del otoño es densa, los juncos son verdes, el rocío está lleno y el. El cristal es como la escarcha.
Este estado es un poco desolado y triste en la pura soledad, por lo que es la búsqueda persistente descrita en el poema, el amor esquivo juega un muy buen papel en la interpretación de la atmósfera y el entorno. fuera del estado de ánimo. Las frases tercera y cuarta muestran la imagen central del poema: el protagonista lírico deambula junto al río, mirando el "amor" al otro lado del río
Este "hermoso". "Mujer" es la que extraña día y noche. "Estar al otro lado del agua" significa que la búsqueda es difícil y crea un estado inalcanzable.
El protagonista lírico. Aunque mira a través del otoño agua y la persigue persistentemente, "la bella dama" está brumosa y bloqueada. Es difícil encontrar esperanza, por lo que los poemas están llenos de sentimientos de impotencia y de vacío y melancolía.
Las siguientes cuatro frases son dos niveles paralelos, que describen dos situaciones diferentes en el lado del agua y el reino de la esperanza y la dificultad. "Volviendo a la cueva, el camino es largo y difícil". Esta es una descripción del dilema a la hora de perseguir contracorriente: infinitas dificultades y obstáculos, y un viaje largo e interminable, lo que significa que no se llegará en el futuro. fin.
"Nadando de regreso, estarás en medio del agua", esta es una descripción de la ilusión al seguir la corriente: el viaje es suave en todas partes, la belleza siempre está ahí, pero en el El final no está cerca. Tanto a contracorriente como a favor de la corriente, persiguiendo por todos los medios posibles, la perseverancia es evidente o el dilema es difícil de alcanzar, o la ilusión es difícil de abordar, y al final no es posible, y el sentimiento de la tristeza se vuelve más profunda.
A estas alturas, la situación esquiva e inalcanzable de Yiren ha quedado concreta y plenamente demostrada. Hay tres capítulos en el poema, y solo se cambian unas pocas palabras en cada capítulo. Esto no solo ejerce el efecto artístico de capítulos repetidos, cánticos repetidos y tres suspiros, sino que también tiene el efecto de hacer avanzar continuamente el significado poético.
Desde "el rocío blanco es escarcha" hasta "el rocío blanco no ha terminado" y luego a "el rocío blanco no ha terminado", este es el paso del tiempo, que simboliza el tiempo que el protagonista lírico mira fijamente y persigue desde "al lado del agua", hasta "lágrimas en el agua", luego hasta "borracho en el agua", desde "en medio del agua", hasta "en el agua", hasta "en el agua" agua", este es el cambio de ubicación, que simboliza La belleza es esquiva y difícil de encontrar; de "el camino es largo y largo", a "el camino es largo y fácil", y luego a "el camino es largo y fácil". ", y luego a "el camino está bloqueado y es correcto", exagera repetidamente la dificultad del proceso de persecución para resaltar la perseverancia del protagonista lírico. Capítulos repetidos y frases repetidas, avanzando capa por capa, esto.
2. Buscando un poema, uno de los cuales es el poema "La llamada belleza está al lado del agua"
Jian Jia (del Libro de las Canciones (Qin Feng) La jianjia es verde y el rocío blanco es escarcha.
La llamada dependencia de las personas está en el lado del agua. Si lo sigues de regreso, el camino será largo y bloqueado.
Si lo sigues te encontrarás en medio del agua. La jianjia está desolada y el rocío blanco aún persiste.
La llamada dependencia de las personas está en el agua. Si lo sigues hacia atrás, el camino quedará bloqueado y podrás avanzar.
Si regresas y nadas desde él, sentirás que estás nadando en el agua. Se recoge la jianjia y el rocío blanco no se ha detenido.
La llamada dependencia de las personas reside en la corriente de agua. Síguelo de regreso, pero el camino está bloqueado y a la derecha.
Si lo sigues, estarás nadando en el agua. Comentarios [蹹葭(jiānjiā)] caña, también conocida como Di.
〔Cang Cang〕Exuberante y verde. [Yiren] se refiere a la persona en la que estás pensando.
[Un lado] Un lado se refiere al otro lado del río. [Sùhuí] Vaya río arriba contra el camino del río.
[De] perseguir. [Zhi] se refiere a la persona bella.
[obstáculo] peligro. 〔Viajar〕Ve río abajo a lo largo del río.
[Wan] parece. [Centro del Agua] El centro del río.
[Qi Qi] Igual que "lujo", apariencia exuberante. 〔晞xī〕Secar al sol.
[Mai] El lugar donde se encuentran el agua y las plantas, es decir, la orilla. 〔Ji〕Sube alto, sube hacia arriba.
[坻chí] Pequeño banco de arena en el agua. 〔Caicai〕Muchas miradas.
[Terminado]. 〔涘sì〕junto al agua.
[Derecha] sinuoso y curvo. 〔沚sh〕Una playa en el agua.
Agradecimiento Esta es una hermosa canción de amor para enamorados. El panorama combina descripción de la escena, narrativa y lirismo, y la descripción es vívida.
En una desolada mañana de finales de otoño, los juncos de color verde oscuro junto al agua estaban cubiertos de flores blancas y cristalinas de escarcha. El poeta atravesó la espesa escarcha y se paró junto al río, concentrándose en la "bella dama". ", ¡sintiendo melancolía! Por un tiempo iba río arriba, pero era difícil de encontrar debido al largo y peligroso camino; por un tiempo iba río abajo, pero parecía que estaba en medio del agua; Una vista que está a la vista pero fuera de su alcance hace que la noble y hermosa imagen de "Yiren" aparezca frente a los lectores.
Al mismo tiempo, también revela una especie de admiración, melancolía y sentimientos indescriptibles. Porque el poeta lo sabe claramente: "La llamada belleza está al otro lado del agua".
Ma Ruichen, originaria de la dinastía Qing, dijo: "Al otro lado del agua, el poema dice que la persona hermosa está ahí y que hay algo que desear. Las siguientes cuatro frases son contrarias a las palabras. Si está lejos, es difícil alcanzarlo, si lo sigues, estará cerca. No es fácil de ver por estar al lado del agua." ("Comentarios sobre los poemas de Mao") De esto se puede ver que el poeta está lejos. En lugar de ir directamente a la "persona hermosa". , puede haber un significado oculto indescriptible de un amor que se gana y se pierde pero que no se puede olvidar. La estructura artística de este poema, la representación del entorno y la descripción de la mentalidad de los personajes en tres capítulos consecutivos, es rica en capas y cambios, y avanza capa a capa: el escenario cambia, el tiempo pasa, la trama se desarrolla, y las emociones se profundizan.
Por lo tanto, el canto repetido contiene un afecto infinito y es conmovedor. Este poema es de hecho una obra maestra de combinación de escenas, virtuales y reales, y con un encanto elegante.
3. Disculpe
Jian Jia (de Qin Feng en el Libro de los Cantares)
Jian Jia es verde y el rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Si lo sigues de regreso, el camino será largo y bloqueado. Si regresas de allí, te encontrarás en medio del agua.
Las hojas están exuberantes y el rocío blanco sigue ahí. La llamada belleza está en el agua. Si lo sigues hacia atrás, el camino quedará bloqueado y podrás avanzar. Si regresas de allí, te encontrarás nadando en el agua.
Se recoge la jianjia y el rocío blanco no se acaba. La llamada belleza está en el río de agua. Síguelo de regreso, pero el camino está bloqueado y a la derecha. Si trazas el viaje de regreso, estarás nadando en el agua.
Traducción
Los juncos son densos y verdes, y el rocío cristalino se convierte en escarcha. La buena persona en mi corazón está parada junto al río, voy río arriba para encontrarla. el camino es difícil y demasiado largo. Bajé río abajo a buscarla, como si estuviera en medio del agua.
Los juncos eran espesos y espesos, y el rocío cristalino no había. todavía seco. El buen hombre en mi corazón estaba junto al río. Fui río arriba para buscarla, el camino es accidentado y difícil de subir. Bajar el río para buscarla parece estar en la playa en el agua.
Las cañas están arrancadas, y las gotas de rocío de cristal son como lágrimas. El buen hombre en mi corazón está parado junto al río para encontrarla, el viaje es tan difícil y peligroso como una cuerda curva. Al bajar el río a buscarla me siento como en una isla en el agua.
4. Poemas similares a la llamada belleza al otro lado del agua
El llamado Yiren, del lado del agua.
De "Jianjia" de un poeta desconocido de la dinastía anterior a Qin
Jianjia (jiān jiā) es verde, con un rocío blanco que se convierte en escarcha. La llamada belleza está del lado del agua.
Para seguir (sù) para regresar (huí), el camino es largo y difícil. Al regresar, Wan se encuentra en medio del agua.
Las flores están floreciendo y el rocío blanco aún brilla (xī). El llamado Yiren está en el agua (méi).
Síguelo de un lado a otro, pero el camino está bloqueado y puedes avanzar (jī). Si rastreas el viaje de regreso, lo encontrarás flotando en el agua.
Se recoge la jianjia y el rocío blanco no se acaba. La llamada belleza está en el río (sì) del agua.
Seguimos de regreso, pero el camino está bloqueado y a la derecha.
Si trazas el viaje de regreso, estarás nadando en el agua.
Apreciación
Si el "novio" en el poema se identifica como amante o amante, entonces este poema expresa la búsqueda persistente del protagonista lírico de un hermoso amor y la melancolía de no poder perseguirlo. El espíritu es valioso y los sentimientos sinceros, pero los resultados son escasos y la situación es triste.
Sin embargo, lo más valioso y evocador de este poema no es la persecución y pérdida del protagonista lírico, sino el "más allá del agua" que creó: algo desesperado y esquivo. Esta concepción artística de lo universal. significado. La buena poesía puede crear una concepción artística. La concepción artística es un patrón y una estructura, que tiene la capacidad de contener todas las cosas heterogéneas con patrones y estructuras similares. La estructura de "On the Water Side" es: perseguidor - río - persona hermosa. Dado que el "Yiren" en el poema no tiene una referencia específica, y el significado del río radica en la barrera, aquí pueden ocurrir todo tipo de actividades en el mundo que son difíciles de lograr debido a la obstrucción.
Desde este punto de vista, también podríamos entender la poesía de "Jianjia" como un símbolo y considerar "On the Water Side" como un modelo artístico que expresa todas las situaciones difíciles y difíciles en la sociedad. vida. . Las "bellezas" aquí pueden ser talentos, amigos, amantes, logros, ideales, futuros o incluso lugares benditos, lugares sagrados y mundos de hadas. Los "ríos" aquí pueden ser montañas, abismos profundos, sectas de clanes. La ética también puede ser; Habrá otros obstáculos que puedan surgir en la vida real. Mientras haya persecución, obstrucción y pérdida, es el mundo de su reaparición y expresión. De esta manera, los antiguos interpretaron a Jianjia como una forma de persuadir a la gente a seguir los ritos Zhou, reclutar talentos y apreciar a las personas. Hoy en día, la gente lo considera como un poema de amor, y algunos incluso lo consideran una ceremonia de adoración de los antepasados al dios del agua. de los antiguos. Me temo que hay algo de verdad en ello, parece inapropiado apegarse a uno y rechazar los demás, porque todos están incluidos en el significado simbólico de "al lado del agua".
Naturalmente, cuando nos encontramos en una situación similar a la de "On the Water Side", lo que debemos apreciar es su decidida búsqueda, no su pesimismo y decepción.
Este poema utiliza imágenes de agua, juncos, escarcha, rocío y otras imágenes para crear una concepción artística nebulosa, fresca y misteriosa. La niebla de la mañana lo envolvió todo y las gotas de rocío cristalinas se habían condensado en escarcha. Una niña tímida caminaba lentamente. La imagen del agua en el poema representa a la mujer y refleja su belleza, mientras que la fina niebla es como un velo que cubre a la niña. Apareció en la orilla del agua por un tiempo y luego apareció nuevamente en Water Island. No pude encontrarlo, y mi estado de ánimo ansioso e impotente me picaba tanto como las hormigas que se arrastran y me dolía tanto como un cuchillo retorcido. Como solemos decir, "la distancia crea belleza", este tipo de belleza se vuelve confusa, confusa y confusa debido a la distancia. La identidad, el rostro y la ubicación espacial del protagonista y del amante son vagos, lo que da a la gente la sensación de ver flores en la niebla, amenazadoras y confusas. Jianjia, el rocío blanco, Yiren y el agua de otoño se vuelven cada vez más esquivos, formando una pintura de acuarela nebulosa y elegante. El inicio de cada capítulo del poema adopta el estilo de escritura inspirado en el poema. A través de la descripción y admiración de la escena real frente a ti, la pintura crea una concepción artística etérea que envuelve todo el artículo. El poeta captó las características únicas de los colores del otoño y no dudó en utilizar tinta espesa y colores intensos para representar y exagerar repetidamente la atmósfera solitaria y triste de finales de otoño, a fin de expresar el estado de ánimo del poeta de sentirse perdido pero anhelar apasionadamente su amigos. Las dos primeras frases de cada capítulo del poema están inspiradas en la escena otoñal y conducen al texto principal. No solo resalta la estación y el tiempo, sino que también exagera la atmósfera desolada del cielo pálido y el rocío blanco, realza el estado de ánimo melancólico de los personajes y logra un ámbito artístico que combina emociones con paisajes y escenas. Las imágenes de "Jianjia", "Agua" y "Yiren" se complementan y se integran en una sola. Las cosas utilizadas como inspiración y los objetos a representar forman un mundo artístico completo. El comienzo del poema describe la escena de los juncos que crecen junto al agua en otoño. Esto es exactamente "apoyar la imagen para aclarar el significado" y tiene la función de "despertar emociones". Por los espesos juncos y el reflejo del tragaluz y el agua, inevitablemente mostrará un estado de confusión, que por un lado muestra el estado de "amor nebuloso" en el corazón del protagonista del poema. La "Charla de poesía Jiang Zhai" de Wang Fuzhi decía: "El paisaje está relacionado con la emoción y es inseparable de la emoción. Aunque la escena está en el corazón y en el objeto.
"El paisaje crea emoción, la emoción crea paisaje, el toque de tristeza y alegría, la bienvenida a la gloria y la desesperación, ocultando los hogares de los demás". El poema "Jianjia" proyecta el paisaje único de finales de otoño con el eufemístico y melancólico mal de amor de los personajes. , exagerando así todo el poema. La atmósfera crea una concepción artística confusa y mezclada, que es la encarnación de "todo lenguaje escénico es lenguaje sentimental". En resumen, la rica belleza del poema "Jian Jia" es bastante impresionante, tanto desde el punto de vista del poema. la perspectiva de apreciación y creación merece nuestra atención y discusión seria
5. La llamada belleza está del lado del agua
La llamada belleza está. en el agua. ¡Un lado! El camino es largo y sinuoso.
La jianjia está desolada y el rocío blanco todavía está allí y puedes seguirlo y nadar en el. agua El llamado Yiren está en el río. A partir de ese momento, Wan está nadando en el agua
Cada vez que recito este poema en el Libro de los Cantares, aparece una imagen frente a mis ojos: Por. En el río a finales de otoño, matas de juncos ondeando con el viento, blancas. Había gotas de rocío de cristal brillando en las cositas, al igual que los pensamientos florecientes del protagonista, un apuesto joven. En la distancia, la figura de una hermosa mujer pasaba flotando. y el joven lo siguió apresuradamente por la orilla del río. Nadó de regreso, pero el río estaba bloqueado por el agua turbulenta, y solo podía ver vagamente su falda flotando en el viento desde la distancia, siguió el agua río abajo para buscar; y todavía sólo la vislumbraba vagamente en medio del río como un fantasma brumoso, fuera de su alcance.