El origen de los modismos y refranes
Los modismos son frases fijas que se forman en el lenguaje después de un uso y moderación prolongados. Es una unidad lingüística más rica en significado que las palabras y tiene la misma función gramatical que las palabras. También es rica en profundas connotaciones ideológicas, breve, incisiva, fácil de recordar y fácil de usar. Y a menudo tienen connotaciones emocionales, incluidas connotaciones despectivas y elogiosas. La mayoría de los modismos tienen cuatro caracteres, pero también hay modismos con tres o más caracteres. Algunos modismos incluso se dividen en dos partes, separadas por comas.
El origen de los modismos
La mayoría de los modismos tienen ciertos orígenes. Por ejemplo, "el zorro finge el poder del tigre" proviene de "Política de los Estados Combatientes·Chu Ce", "lucha de agachadizas y almejas" proviene de "Yan Ce", "añadir insulto a la herida" proviene de "Qi Ce", "tallar un barco para buscar una espada" viene de "Lu Shi Chun Qiu·Cha Jin", "autocontradicción" viene de "Han Feizi·Nanshi", y todas son fábulas antiguas. Por ejemplo, "devolver el jade perfecto a Zhao" proviene de "Registros históricos: biografía de Lian Po y Lin Xiangru", "romper calderos y hundir barcos" proviene de "Registros históricos: El Benji de Xiang Yu", "cada árbol y "La hierba son soldados" proviene de "Libro de Jin: Registros de Fu Jian", "matar dos pájaros de un tiro" proviene de "Historia del Norte", "La biografía de Changsun Sheng" y "La dulce boca y la espada en el Belly" provienen de "La biografía de Li Linfu en el libro de la dinastía Tang", y todas son historias de la historia. Es más común interceptar frases de libros antiguos y utilizarlas como modismos de cuatro caracteres. Por ejemplo, "de manera ordenada" se toma de "Shangshu·Pangeng", "Si el esquema está en el esquema, será ordenado y ordenado", y "hacer inferencias de un ejemplo a otros casos" se toma de "El Analectas de Confucio·Shu'er" "Si se toma un ejemplo de una esquina, si no se repite en tres casos, no se repetirá." , "Con el corazón roto y con el corazón roto" está tomado de "Zuo Zhuan" en el 13 Año del reinado de Chenggong. "Esto es usar desconsolado y desconsolado para expresar afecto por unas pocas personas". "División de cortes para resistir la etiqueta", "servil y servil" está tomado de la "Comunicación Baopuzi" de Ge Hong de la dinastía Jin. "Aquellos que consideran a Yue Zhi como independientes son astringentes y torpes, y aquellos que son serviles y serviles son la comprensión del mundo". "Ten confianza" está tomado de "Wen Yu" de la dinastía Song "La historia de Yanzhu" de Su Shi. en el valle de Yuandang" "Para dibujar bambú, primero debes tener el bambú en tu corazón". La lista sigue y sigue. También hay muchos otros que utilizan artículos antiguos para formar frases. Por ejemplo, "preocupado" viene de "El Libro de las Canciones·Zhaonan·CaoChong", "externamente fuerte pero internamente capaz" viene de "Zuo Zhuan" en el decimoquinto año del reinado del Duque Xi, "esperando trabajo con facilidad" viene de "Sun Tzu·Military Struggle", "llegar al fondo de las cosas" proviene de "Hou Chibi Fu" de Su Shi, "Meet by casual" proviene del "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo de la Dinastía Tang, y " irrompible" proviene de la "Estela Ping Huaixi" de Han Yu de la dinastía Tang.
El origen de los refranes
Palabras ya hechas que se utilizan habitualmente en la vida de las personas. Los proverbios son similares a los modismos, pero son más coloquiales y fáciles de entender. Generalmente expresan un significado completo y casi siempre tienen una forma de una o dos oraciones cortas. El contenido de los proverbios cubre una amplia gama, algunos son proverbios agrícolas, como "antes y después del Festival Qingming, siembra melones y frijoles"; algunos son proverbios políticos, como "si siembras melones, obtendrás melones, y si siembras melones, obtendrás melones"; "Si siembras frijoles, obtendrás frijoles"; algunos son proverbios de sentido común en diversos aspectos de la vida, como "Camina cien pasos después de una comida y vive hasta los noventa y nueve". Hay tantas categorías para enumerar. Los proverbios, al igual que los modismos, son parte del vocabulario del idioma y pueden aumentar la viveza y viveza del idioma. Pero los proverbios y las citas famosas son diferentes. Los proverbios son la experiencia práctica de la vida de los trabajadores, mientras que las citas famosas son lo que dicen las celebridades.