Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Qué modismos existen?

¿Qué modismos existen?

¿Cuál es el modismo para "一" con agua?

Solo separados por una estrecha masa de agua

Pinyin: y, y y dà ishu

Interpretación: El canal es tan estrecho como un cinturón. La metáfora sólo está separada por un trozo de agua muy cerca.

Las palabras provienen de: "Historia del Sur·Chen Houzhu Ji": "El emperador Wen de la dinastía Sui le dijo a Gao Ying: 'Soy el padre del pueblo; ¿puedes limitarte a usar solo uno? ¿Abrigo para llevar agua? ""

Sinónimos: separado por el agua, al alcance de la mano, al alcance de la mano, inminente, llega la mañana.

Antónimos: El cielo está de un lado, los confines de la tierra están de un lado, el cielo está del otro lado, miles de montañas y ríos.

"Dos" agua y uno (un modismo)

La última parada es llevar agua: llevar agua significa que no hay salida. Es una metáfora de luchar a muerte con el enemigo.

Una cucharada de agua, una cucharada de agua, un trozo de carne. Hay muy pocas metáforas.

El agua y el cielo son del mismo color, y la luz del agua se funde con el cielo. Describe la vasta escena de agua y cielo.

La palabra "derrotado como agua" describe una gran derrota del ejército, como si estuviera fuera de control como agua salpicando el suelo.

Agua clara: Aspecto del agua clara. Una extensión de agua clara. Una metáfora de la pureza interior.

Un funcionario honesto es como el agua, tan limpio como el agua corriente.

Pobreza, pobreza, nada. Describe muy pobre.

Claro como el agua, cristalino hasta el fondo. Tan claro como el agua corriente. Descrito como un funcionario honesto y que no acepta corrupción ni soborno. También descrito como muy limpio.

El agua está dividida por un río. Para usar una analogía, debido a las molestias del transporte por vías navegables, las dos partes rara vez se encuentran.

piscina estancada: charco profundo. Un charco de agua estancada. Una metáfora de una situación estancada y aburrida.

charco estancado: charco. Un charco de agua estancada. Una metáfora de una situación estancada y aburrida.

Un charco de agua estancada en una bahía. Una metáfora de una situación estancada y aburrida.

Una franja de agua es tan estrecha como una franja de agua. Aunque están separados por ríos, lagos y mares, la distancia no es lo suficientemente grande como para convertirse en una barrera para la comunicación.

英英伊水影英: El agua es clara y poco profunda. Un cuerpo de agua claro y poco profundo. Las metáforas no están muy alejadas.

Cuáles son los modismos para "tres" y "qué es el agua"

Se llevan bien (como pez en el agua)

Ruy de Schouve

【Definición】Como pez en el agua. Es una metáfora de crear un ambiente especial para alguien que está muy cerca de ti o que es muy adecuado para ti.

[Discurso] "Ju Ge Xing" de Qi: "La armonía es lo más preciado; inevitablemente seguirá; como un pez en el agua, una nube y un dragón".

[Pronunciación] Virtud No se puede pronunciar "dě".

[Reconocimiento de formas] Los peces no pueden escribir "pesca".

[Significado similar] Como un tigre, como un tigre.

Es difícil moverse ni siquiera un centímetro.

[Uso] Se utiliza como cumplido. Hoy en día se utiliza a menudo para describir cómo encontrar un entorno que se adapte muy bien a uno. Generalmente utilizado como predicado, objeto y complemento.

Estructura objeto móvil.

[Ejemplo]

"Jefe" significa cualquier agua que sea, como modismo.

El agua y el cielo son del mismo color. .

¿Qué es el modismo "武"?

Un agua y和y和dà ishu ǐ [Explicación] El canal es tan estrecho como una prenda de vestir. La metáfora sólo está separada por un trozo de agua muy cerca. [Cita] "Los registros de la emperatriz de Heather Chen": "El emperador Wen de la dinastía Sui le dijo a su sirviente Gao Ying: 'Soy el padre y la madre del pueblo'; ¿puedes limitarte a usar un solo abrigo para ¿llevar agua?" "[Pronunciación] ropa; no puedo pronunciar "yi". Separados por un río y separados por un mar, estamos tan cerca e inminentes. Está lejos de casa, lejos de casa, lejos de casa, lejos de casa, lejos de casa, a miles de kilómetros y a miles de montañas de distancia. 【Estructura】 Relativamente formal. 【Ejemplo】Hong Kong es un lugar separado de China continental solo por ~. 【Traducción al inglés】ariverlikeabeltinwidth

¿Cuál es el modismo "地" que significa que hay mucha agua en la ciudad?

Los modismos que describen multitudes de personas incluyen: un mar de gente, un mar de gente, mucho tráfico, un mar de gente.

En primer lugar, grandes multitudes

1 Pinyin: rén shān rén hüIɣI

2 Definición: Se refiere a grandes multitudes, que describen un gran número de personas. reunido.

3. Fuente: “Water Margin” de Shi Mingnai’an: Todavía cantaba y ganaba mucho dinero. (Traducción: O cantando, ganas el precio de las personas que se reúnen para mirar).

En segundo lugar, frótate los hombros y los talones

1, Pinyin: mó jiān cā zhǒng

2. Definición: hombro con hombro, talón con talón, describiendo a mucha gente yendo y viniendo, muy abarrotada.

3. Fuente: "Yanzi Chunqiu" de Chunqiu Yanying: Sudando como la lluvia, hombro con hombro. Cuando me limpio el sudor con las manos, siento como lluvia. Los hombros se rozan, los talones se tocan. Había mucha gente y estaba abarrotado. )

En tercer lugar, la congestión del tráfico

1. Pinyin: ch ē shu ǐ m ǐ ló ng

2. Los caballos son como dragones. Describe una escena próspera.

3. Fuente: "Mirando hacia el sur" de Li Yu de la dinastía Tang del Sur: Es como visitar un jardín en los viejos tiempos, y los autos son como agua corriente. Al igual que antes, cuando era el monarca de mi patria, solía jugar en Shangyuan, donde los coches eran como agua corriente y los caballos eran como largos dragones. )

Cuarto, miles de personas se agolparon en

1. Pinyin: wàn tóu Cun dòng

2.

3. Fuente: "El estado de los extraños presenciados en veinte años" de Wu Qin Ren Jian: También hay mucha gente mirando la lista. (Traducción: Dónde mirar la lista, pero mucha gente se reúne para mirarla).

5.

1. Pinyin: mén tíng ruo Shi

2. Interpretación: La puerta de entrada parece un mercado. Describe mucha gente y un ambiente animado.

3. Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Qi Ceyi" de Liu Xiang de la Dinastía Han Occidental: Los ministros dieron consejos y las puertas estaban abarrotadas. Tan pronto como se emitió la orden, los ministros vinieron a dar consejos uno tras otro y la corte estaba tan animada como un mercado. )

¿Cuáles son los modismos con "qi" y "one" y "water"?

1. Los modismos con "one" y "water" son: el agua y el cielo son el mismo color, la última parada, una cucharada de agua es un vaso de agua, al otro lado del agua, un fallo es como el agua, una prenda de vestir lleva agua.

El modismo "Ba" significa agua.

El agua y el cielo se fusionan en un solo color/el agua y el cielo se fusionan en un solo color (en referencia a la vasta masa de agua)

Pinyin: shu ǐ ti ā n y y se

Interpretación: El cielo se llena de agua y luz. Describe la vasta escena donde el agua y el cielo se encuentran.

Fuente: "Prefacio a los poemas de Teng" de A. Wang Bo de la dinastía Tang: "Las nubes que caen y el agua solitaria del otoño son del mismo color que el cielo".

Ejemplo: el lago Dongting es muy accidentado. Capítulo 49 de "Yue Quan Zhuan" de Cai

"Nueve": ¿qué tipo de agua? Qué modismo

一水 Pinyin: yθyθdàishuǐ Definición: El canal es tan estrecho como una prenda de vestir. La metáfora sólo está separada por un trozo de agua muy cerca.

Usa agua para "conectar" un modismo.

Sólo separados por un estrecho cuerpo de agua

Tú vienes y yo voy

Anotar...

Un cuerpo largo y estrecho de agua. Aunque están separados por ríos, lagos y mares, la distancia no es lo suficientemente grande como para ser un obstáculo para la comunicación.

Fuente

Heather Chen Houzhuji: "Soy la madre del pueblo. Con sólo un abrigo y agua, ¿cómo no vas a salvarme la vida?"

Por ejemplo

China y Japón son vecinos.

Sinónimos

Separados por el agua, al alcance de la mano, al alcance de la mano.

Antónimos

El cielo está muy apartado, los confines de la tierra están muy separados y hay miles de montañas y ríos.

Acertijo

Suéter; poncho

Usa

parte de la forma; como predicado, atributivo y objeto incluye elogio

Traducción al inglés

Cuerpo de agua estrecho