La influencia del Pinyin
Hay tres razones principales para este fenómeno. En primer lugar, el inglés es muy abierto e inclusivo, con muchas palabras extranjeras. En segundo lugar, el rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología y los intercambios culturales cada vez más frecuentes promoverán inevitablemente el préstamo de vocabulario entre idiomas; en tercer lugar, el estatus internacional del chino es cada vez mayor y su impacto en el inglés también es cada vez mayor. lo más importante un poquito. En última instancia, la razón subyacente de la producción masiva de vocabulario chino es la creciente influencia y atención global de China.
El profesor Zhou Haizhong de la Universidad Sun Yat-sen cree que el vocabulario chino en inglés es un producto inevitable del contacto entre China y Gran Bretaña, y también el resultado inevitable de la integración de las culturas china y occidental. A medida que los intercambios entre la nación china y los países de habla inglesa se vuelven cada vez más frecuentes, es inevitable que cada vez más palabras en inglés provengan del chino.