Colección de citas famosas - Frases elegantes - Cambie el texto chino clásico de Su a una prosa de 200 palabras.

Cambie el texto chino clásico de Su a una prosa de 200 palabras.

1. Su Qimu y Zhou Bangyan reescribieron esta prosa de unas 200 palabras. El poeta se despertó por la mañana y olió que la madera de agar encendida la noche anterior todavía estaba en el aire y que el calor sordo había disminuido. Al otro lado de la ventana se oían los pájaros cantando. Se dice que los pájaros pueden predecir los días soleados y lluviosos. ¿Ha mejorado el tiempo? El poeta miró por la ventana y vio que el cielo se había iluminado ligeramente y los pájaros saltaban sobre los aleros, moviendo la cabeza y ruidosamente, como si se alegraran del nuevo sol después de la lluvia. En el caluroso verano, el poeta rara vez caminaba por el estanque de lotos. Vio las gotas de lluvia sobre las hojas de loto secándose gradualmente bajo el sol naciente, haciéndolas parecer más verdes y limpias. Las hojas de loto de Zhang Yuanyuan estaban cubiertas de agua. El loto se alza con gracia entre las hojas de loto. El estanque de lotos frente a él evocaba la nostalgia del poeta: Mi ciudad natal está muy lejos, justo al sur del campo de hojas de loto. He estado en Beijing durante mucho tiempo. ¿Cuándo puedo volver a casa? El estanque de lotos en Bianjing (ahora Kaifeng, Henan) evocó la nostalgia del poeta y sus pensamientos volaron de regreso a su ciudad natal. Me pregunto si sus compañeros de juegos de la infancia todavía recuerdan haber viajado juntos al Lago del Oeste en mayo. ¿Cuántas veces he soñado con regresar a mi ciudad natal y remar en un bote hasta el estanque de lotos?

2. Su Mugai y Zhou Bangyan reescribieron unas 200 palabras en prosa. El poeta se despertó por la mañana y olió que la madera de agar encendida la noche anterior todavía estaba en el aire y que el calor sordo había disminuido. Al otro lado de la ventana se oían los pájaros cantando. Se dice que los pájaros pueden predecir los días soleados y lluviosos. ¿Ha mejorado el tiempo? El poeta miró por la ventana y vio que el cielo se había iluminado ligeramente y los pájaros saltaban sobre los aleros, moviendo la cabeza y ruidosamente, como si se alegraran del nuevo sol después de la lluvia. En el caluroso verano, el poeta rara vez caminaba por el estanque de lotos. Vio las gotas de lluvia sobre las hojas de loto secándose gradualmente bajo el sol naciente, haciéndolas parecer más verdes y limpias. Las hojas de loto de Zhang Yuanyuan estaban cubiertas de agua. El loto se alza con gracia entre las hojas de loto. El estanque de lotos frente a él evocaba la nostalgia del poeta: Mi ciudad natal está muy lejos, justo al sur del campo de hojas de loto. He estado en Beijing durante mucho tiempo. ¿Cuándo puedo volver a casa? El estanque de lotos en Bianjing (ahora Kaifeng, Henan) evocó la nostalgia del poeta y sus pensamientos volaron de regreso a su ciudad natal. Me pregunto si sus compañeros de juegos de la infancia todavía recuerdan haber viajado juntos al Lago del Oeste en mayo. ¿Cuántas veces he soñado con regresar a mi ciudad natal y remar en un bote hasta el estanque de lotos?

3. Reescribe la prosa antigua escrita por Su Mu en la prosa escrita por Su Mu, que lleva el nombre de Cipai. Generalmente se refiere a Su Muzhe Blue Sky de Fan Zhongyan. Texto original:

Cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, humo frío, olas verdes.

Las montañas reflejan el sol poniente y se conectan con el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente. La nostalgia oscura, la persecución de los viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo. La torre de la luna es alta y solitaria, y el vino convierte la melancolía en lágrimas de mal de amor.

Es otoño otra vez. El cielo es excepcionalmente azul, hay hojas amarillas por todas las montañas y campos, y las olas en la superficie del lago reflejan el cielo despejado, lo que hace que la gente se sienta un poco deprimida. El largo lago ondula como una canción, el canto de los pájaros y el arroyo de la montaña no pueden evitar hacer que la gente se sienta relajada y feliz. Los tiempos felices siempre pasan rápido, y antes de que te des cuenta, el sol está a punto de ponerse y las nubes blancas que aparecen tranquilamente en el cielo lejano se van quemando poco a poco...

Durante el día, El estado de ánimo relajado y feliz se desvanece gradualmente con la puesta del sol. Tranquilo, la luna es como un disco nuevo, colgado de las ramas. Bajo la luna, apoyado solo en un edificio alto, me sentí triste, triste y triste otra vez. Recuerdo la primera vez que la vi, mi corazón latía como un venado, como si la conociera desde hace miles de años. Lectura ligera: Si la vida es sólo como la primera vez que te encuentras. Sin embargo, las cosas son cambiantes...

Estaba borracho después de unos tragos, pero parecía tener la camisa mojada. No sé que es rocío, no sé que son lágrimas. Espero que sea adoptado.

Reescribir "Su Mu" de Fan Zhongyan en un cielo en prosa noble y azul como una gema una vez despertó interminables ensoñaciones y sueños en mi infancia, pero hoy solo puede despertar una tristeza infinita.

Hay algunas nubes blancas flotando en el cielo. El estiramiento y la felicidad me recuerdan el cálido abrazo de mi madre cuando yo era niña. El viento otoñal sopla y las hojas se balancean después de experimentar mucha desgana y apego, caen silenciosamente, mostrando un color dorado por todas partes.

¿Es este el dolor constante después de que Ye Zi dejó a su madre? ¿Es esta su última lucha y pérdida porque no están dispuestos a vagar por el mundo? El río ya no es tan turbulento como en pleno verano y se ha vuelto relajante y pacífico. Llega el anochecer, el sol se pone, el río está en silencio, el agua y el cielo son del mismo color en la distancia, y una neblina verde brumosa permanece sobre el agua, como un velo que permanece por mucho tiempo.

De pie en la orilla, sopló una ráfaga de viento frío y me envolví la ropa inconscientemente. Esta noche será otra noche de insomnio.

El Festival del Medio Otoño se acerca, pero el hogar todavía está muy lejos. La luna será tan brillante esta noche como cuando yo era niño.

La luz de la luna, qué despiadado eres, brillará sobre mi solitario vagabundo, haciéndome imposible escapar y no tener dónde esconderme. ¿En qué puedo confiar para resolver esta interminable nostalgia? Sólo hay una persona deambulando entre los altos edificios, ahogando sus pensamientos en vino, dejando que el néctar picante anestesie mis frágiles nervios en la soledad de las sombras y permitiéndome regresar a mi hermosa ciudad natal mientras duermo.

El resplandor del crepúsculo se desvanece gradualmente y llega la noche. ¿Volverás al hotel ahora? No puedo tomar decisiones.

5. “Su Mu Zhe” de Fan Zhongyan significa escribir un ensayo de 200 palabras. Si es bueno, es una ventaja, el clima otoñal es fresco. Hay nubes ilusorias flotando en el cielo a miles de kilómetros de distancia. Contra el cielo azul, parecen de un color esmeralda claro, el viento dorado sopla, el rocío es frío y el suelo está cubierto de hojas doradas. Los ilimitados colores del otoño en la distancia están conectados con las vastas olas del agua. El agua verde del otoño, arrastrada por el viento dorado, crea ondas que no están claras desde la distancia, como el humo, y es difícil saber cuál es agua y cuál. es el cielo.

Se hace tarde y el resplandor del sol poniente se refleja en todas las montañas donde el cielo y el agua están conectados, el agua y el cielo son del mismo color. Sólo la hierba de la orilla sigue floreciendo a pesar de la llegada del final del otoño, y continúa floreciendo hasta que el sol poniente no puede alcanzarla. Al ver este paisaje de finales de otoño, el poeta en un país extranjero sintió nostalgia. La nostalgia parecía seguir el resplandor del atardecer hasta la triste ciudad natal de Xiaocao fuera del sol poniente.

6. Reescribe el poema en prosa, de no menos de 200 palabras, sobre el cielo azul, las hojas amarillas, los colores del otoño, el humo frío y las olas verdes.

Las montañas reflejan el sol poniente y se conectan con el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.

Nostalgia oscura, perseguir viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo.

La luna está alta y solitaria, y el vino convierte la melancolía en lágrimas de mal de amores.

Esta palabra expresa el sentimiento de nostalgia y la preocupación de viajar, y forma un lenguaje fascinante con un corazón de piedra, que es particularmente profundo. Las dos frases "cielo azul y hojas amarillas", una alta y otra baja, una inclinada y otra inclinada, expresan el vasto paisaje otoñal del mundo. Fueron escritas por Wang Shifu de la dinastía Yuan en "El romance de la Cámara Oeste". " y "Adiós entre pabellones". La frase "El otoño está lleno de olas" se refiere a los ricos colores del otoño y las suaves olas del otoño entre el cielo alto y la tierra espesa: los colores del otoño y las olas del otoño están conectados con el horizonte, y el humo del otoño está vacío y ligeramente frío al lado. las olas del otoño. Aquí, nubes azules, hojas amarillas, olas verdes y humo verde forman una imagen colorida. La frase "Las montañas reflejan el sol poniente" trae a escena las montañas verdes, integrando el cielo, la tierra, las montañas y el agua entre sí y complementándose. Al mismo tiempo, "Sunset" también señala que es el paisaje otoñal cuando termina. La frase "La hierba es despiadada" ha pasado de una escena real en los ojos a una escena virtual en el corazón, y en ella se esconde la despedida. "Cao Fang" siempre ha sido una de las imágenes que originaron el tema de la despedida, como "Caballos bebiendo en la cueva de la Gran Muralla" de Cai Yong: "Pensando en el camino lejano con hierba verde" "Qing Ping Le" de Li Yu; : "La partida y el odio son como la hierba, que crece cada vez más lejos". Quejarse de la crueldad de "Cao Fang" demuestra que el autor es afectuoso y justo. La siguiente línea, "Dark Nostalgic Soul", sale directamente.

La persistente nostalgia y el anhelo de viajar del autor. La frase "todas las noches a menos" significa que la nostalgia sólo puede olvidarse temporalmente en sueños hermosos. "A menos que" significa que no hay otra posibilidad. Pero no hay hierbas aromáticas en ningún lugar del mundo, los "buenos sueños" son raros y la nostalgia desaparecerá temporalmente. La frase "La luna está alta y las nubes pálidas" hereda lo anterior: Al estar perturbado por la nostalgia por la noche, le resulta difícil realizar su sueño y quiere subir las escaleras y mirar a lo lejos para aliviar sus problemas; Las lunas brillantes, una tras otra, lo hacen sentir solo y decepcionado, por lo que suspiró: "Descansa solo". Tras una pausa, el escritor intentó aliviar el bloqueo de su pecho bebiendo, pero este intento de disipar las preocupaciones también fracasó: "Beber en la pena se convierte en lágrimas de mal de amores Discretas y eufemísticas, pero sin perder un carácter pesado y". Espíritu brillante, es una novela. Esta es una obra llena de sentimientos verdaderos e impactantes.

7. Ayuda para el estudio: reescribe "Mercado en el cielo" en un ensayo de 200 palabras "Mercado en el cielo"

En una noche de insomnio, me quedé en silencio bajo la noche oscura. cielo, mirando en silencio el cielo sin límites——

¡Mira! ¿Qué brilló ese día? ¿Las estrellas brillan en el cielo? ¿O las farolas iluminando el cielo a ambos lados?

Hadas en el cielo, ¿qué hacéis? ¿Sería feliz tu vida sin las preocupaciones del mundo? ¿Hay tesoros raros en tu cielo?

Es "¿Cuál es la diferencia entre el agua clara del río y el agua poco profunda?" ¿Qué están haciendo ahora el pastor de vacas y la tejedora? La Tejedora hilaba seda y el Pastor tocaba la flauta. Estaban inmersos en este mundo pacífico. Una linterna colgaba del cuerno de búfalo del Pastor, iluminando silenciosamente todo el cielo...

8. noche tranquila en prosa y vuelva a publicarlo en unas 200 palabras:

La luz de la luna es tenue, el bosque de pinos fuera del pueblo está bañado por la luz de la luna, hay nubes y estrellas en el cielo; En plena noche, la gente camina sola fuera de la casa, mirando la tenue luz de la luna, las sombras brumosas bajo la luz de la luna y mirando las escasas estrellas que se filtran entre las nubes.

Contempla las infinitas profundidades del cielo estrellado a través de la oscuridad sin límites. La niebla marina borrosa puede bloquear la vista de las personas, pero no puede bloquear la imaginación salvaje. En ese momento, mi corazón volador no podía detenerse y lo pensé durante mucho tiempo: a través de la vasta niebla del mar, imaginé que había un "Hombre Tiburón" parado en la orilla, arrojando silenciosamente un collar de perlas. como lágrimas hacia la luna... "Tiburón" "Gente" llora de alegría o de tristeza? ¿O anhelo sin fin?

9. Cambie "Tianjingsha·Autumn Thoughts" por una prosa de 200 palabras "Tianjingsha·Autumn Thoughts".

Una tarde de otoño, en el antiguo y desolado camino, el viento del oeste soplaba violentamente y las hojas volaban en el aire como mariposas. Un árbol viejo al lado del camino antiguo parece un anciano que ha experimentado muchas vicisitudes de la vida, con raíces intrincadas, nudos y ramas retorcidas. Algunas hebras de ayahuasca se enroscan alrededor del viejo árbol como serpientes. Unos cuantos cuervos batieron sus alas y aterrizaron en las ramas desnudas, pareciendo sin vida. De repente, un pequeño río apareció frente a mí. Un antiguo puente se alza sobre el río. No lejos del río se elevaba humo. Resultó ser un pequeño pueblo. La gente está preparando una suntuosa cena. Al mirar estas escenas, el vagabundo no pudo evitar pensar en sus familiares lejanos, pero ¿qué puede hacer? En el camino embarrado y accidentado, sólo el viejo caballo luchaba por llevarse lejos al vagabundo. Cuando se pone el sol, ¿dónde está el hogar? ¿Dónde está tu ciudad natal? En este momento, ¿cómo puede un vagabundo errante no sentirse desconsolado?