¿Cómo se llama la versión original en inglés de mi campana?
La versión original en inglés de "My Answering the Bell" de Guo Meimei: La la Love On My Mind
la la on my mind
Tú eres el el amor de mi vida
Billete de ida y de vida por vivir
Bolsillos llenos de sol
Mucho amor para dar
Anhelando tus besos
Anhelando que tus brazos me abracen
Me llevé la mierda del viernes por la noche
París allá voy
No podría vivir sin ti
Eres el único
Recibí la nota que me escribiste, me la sé toda de memoria
Oh nada nos separará.
Solo hay...
La la love en mi mente,
Voy a dejar mi la la love en la línea.
Bebé, solo ríndete, tendrás suerte esta noche
Cuidando a ooh la la la l'amour
Y yo voy a la la. Te amo hasta siempre
No hay duda,
Eres el amor de mi vida
No te preocupes por mi maleta, <. /p>
Voy a tomar un taxi,
Deja que tus brazos me abran
Te daré todo lo que tengo
Chico, me tienes soñando
p>Estás a un beso de distancia
En tus brazos me voy a quedar
Sólo hay...
La la amor en mi mente,
Voy a dejar mi amor en la línea,
Bebé, solo ríndete, tendrás suerte esta noche
Cuidando de ti. ooh la la la l'amour
Y te amaré por siempre
No hay duda,
Tú eres la. amor de mi vida.
De eso no hay duda
Eres el amor de mi vida