Me gustaría ser el árbol ceiba a tu lado, no la flor trepadora de Campbell.
Este poema utiliza la técnica artística del simbolismo general y utiliza el monólogo interior desde "kapok" hasta "roble" para cantar con pasión y franqueza sobre los ideales de la propia personalidad y los puntos de vista sobre el amor que requieren estar hombro con hombro. , siendo independiente y cariñoso.
Se puede observar que el poeta ha diseñado cuidadosamente los materiales para la creación poética: el roble es muy adecuado para representar la belleza masculina de los hombres, mientras que el kapok es muy adecuado para representar la independencia de las mujeres y la igualdad con los hombres. Tan pronto como nació este poema, el roble y el kapok se convirtieron en un nuevo conjunto de imágenes en la poesía amorosa china.
Datos ampliados:
Expresar un concepto de amor de independencia, igualdad, interdependencia, apoyo mutuo, comprensión del significado de la existencia del otro y apreciación del valor de la propia existencia1653 4102. "Al roble" es un poema moderno del poeta chino Shu Ting.
En las primeras 13 a 36 líneas de este poema, el poeta utiliza seis imágenes para negar la visión tradicional del amor: trepando a las flores de Campbell, agapornis, fuentes, picos peligrosos, sol y lluvia primaveral 14 ~; 36 La línea expresa positivamente su visión ideal del amor.
Todo el poema utiliza la técnica artística del simbolismo general para utilizar "kapok" para contar el monólogo interior de "oak"; canta con pasión y franqueza sobre los ideales de la propia personalidad y el concepto de amor que requiere estar de pie; uno al lado del otro, siendo independiente y cariñoso. La composición y sintaxis del poema han sido cuidadosamente arregladas para integrar de forma natural lirismo y argumentación, dando a las ricas y delicadas emociones un brillo racional.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - Al roble