Colección de citas famosas - Frases elegantes - Los amigos que entienden cantonés pueden ayudarme a explicar en mandarín "Hong Kong debe ganarse" de Huang Guanzhong.

Los amigos que entienden cantonés pueden ayudarme a explicar en mandarín "Hong Kong debe ganarse" de Huang Guanzhong.

De hecho, "Hong Kong definitivamente ganará" es el lema de la primera candidatura de Hong Kong para albergar los Juegos Asiáticos, lo que significa que Hong Kong definitivamente podrá albergar con éxito los Juegos Asiáticos. (Sin embargo, la oferta fracasó al final~~)

Paul usó este eslogan como título de la canción. En primer lugar, se utilizó para satirizar la capacidad de los solicitantes/funcionarios. El ambiente social en Hong Kong. Muchos jóvenes. Todos tienen una mentalidad moralista.

Mira lo que estás haciendo de nuevo [Mira lo que estás haciendo de nuevo]

También dijo que Hong Kong definitivamente tendrá éxito [y dijo que Hong Kong definitivamente tendrá éxito]

Mi lugar es Qué necesitas [Estamos dispuestos a todo]

Mira de nuevo lo que haces [Mira de nuevo lo que haces]

El El significado general es que si su oferta es realmente exitosa, estaremos dispuestos a hacer cualquier cosa - - Esta es una charla para fanfarronear comúnmente utilizada por la gente de Hong Kong

(人) corrió apresuradamente hacia Luo Li p Ji [se apresuró desesperadamente a P Ji (←P Ji - se refiere a la sala de la banda de Paul)]

A Kwa Wan [A Kwa Wan (←nombre de la región de Hong Kong, donde se encuentra la sala de la banda de Paul)]

El gran orador en el gran salón habló hasta el final [Dalantang (←nombre autoproclamado de LMF) se jactó y dijo una frase tras otra]

Hao De Xian [muy tranquilamente]

Esta sociedad se vuelve cada vez más difícil de ver [Oye, esta sociedad se está poniendo cada vez más fea]

Soy demasiado vago para cuidarla [Somos demasiado vagos para cuidarla. ]

Mira a los altos funcionarios de tu clase que no tienen nada que hacer [Mírate a ti, estos altos funcionarios, pero empiezan y terminan]

p>

Sentado en el Consejo Legislativo todos los días y montando un espectáculo [Sentarse en el Consejo Legislativo y haciendo un espectáculo todos los días]

Si hay personas inútiles enterradas en una fila, simplemente hablan del bien y del mal [Algunas la gente inútil simplemente habla del bien y del mal cuando viene] Habla sobre el inconformismo]

Si no quieres ser reportero de entretenimiento [Si haces comentarios irresponsables y no te conviertes en reportero de entretenimiento ]

Es realmente porque te estoy influenciando [Es realmente un desperdicio de tu parte] ]

Monstruo feo y codicioso [Monstruo feo y codicioso]

Comportamiento anormal [ Comportamiento anormal]

No puedo permitírtelo [Simplemente no podemos permitírtelo] ]

Una vez expuesto [Una vez expuesto]

Suicidio por miedo de culpa [suicidio por miedo a la culpa]

Realmente estás cansando a los demás y a ti mismo [Realmente estás cansando a los demás y a ti mismo] ]

(paul) Eres de mente cerrada [Don No seas moralista aquí]

Tienes dinero para volverte loco [Tienes dinero para hacerlo]

Muchos trucos [muchos trucos]

Estás tan aislado [No seas tan moralista aquí]

Lo haré si lo tengo [Lo haré si lo tengo]

Muchos gestos [hay muchos métodos diferentes]

(kit) La generación de la familia [la generación actual]

d Los chicos guapos se vuelven cada vez más indulgentes y malos [esos jóvenes son Cuanto más indulgentes, peor]

Excéntrico [excéntrico]

Aunque ni siquiera es suficiente, se cree demasiado expuesto [es menor de edad y cree que es un matón]

Aprender a la gente a comportarse a la antigua usanza [Aprender a la gente a unirse al inframundo]

Heroísmo [heroísmo]

Adoración personal [Adoración personal ]

Mi tierra es tan vaga que no puedo tolerarla. No podemos evitar levantarnos y gritar [Nosotros, los grandes holgazanes, no podemos evitar levantarnos y gritar (←significa hablar sobre estos fenómenos)]

(华) Cada sociedad está haciendo "喎" [esta sociedad destruida]

Todos cometieron un error [quién cometió el error]

Hubo un error y alguien estuvo dispuesto a admitirlo [hubo un error y quién se puso de pie y lo admitió]

No preguntes claramente [no muy claro]

No preguntes claramente [no preguntes claramente]

No admitas que estás equivocado [estás equivocado, no lo admito]

Cuando algo pasó , me culpaste de nuevo [Cuando algo sucedió, me culpaste de nuevo]

¿Hay algo de malo en que un lobo con piel de oveja sea ciudadano de Star Dou? El cordero es para que tomes medidas drásticas contra el. diablo [Cómo puede ser que un lobo con piel de oveja sea como una estrella y los ciudadanos sean reprimidos por ti como un cordero]

Te elegí porque quiero que me ayudes [Te elijo ( ← significa que lo elegí como miembro del parlamento cuando voté) porque quería que me ayudaras]

Pero le di los beneficios a otra persona [pero a quién le di esos beneficios al final ]