Colección de citas famosas - Frases elegantes - Modismos sobre ser sorprendido por una ocurrencia

Modismos sobre ser sorprendido por una ocurrencia

¿Es este el modismo para expresar una ocurrencia?

¿Es este el modismo?

Una frase resultó ser una profecía.

En una frase, tienes razón, es "desafortunado".

¿Cuál es la diferencia entre una profecía y un sello?

Está mal hacer un sello en una sola frase.

Una frase resultó ser una profecía.

Pronunciación: [y y y ǔ ché ngchè n]

Explicación: Hace referencia a profecías y presagios que se cumplirán, generalmente refiriéndose a algunas cosas “malas” y profecías desafortunadas.

Fuente: "Respuesta cantante al hermano Mo Qing" de Li Xin de la dinastía Tang: "Mi hermano no sigue las reglas; cinco palabras, la gente lo recomienda".

Traducción vernácula: Mi hermano tiene mucho talento, cada cinco palabras es una profecía y un presagio que se hará realidad.

Ejemplo: no es difícil imaginar que los políticos estadounidenses harán todo lo posible para evitar que la “distopía” de Zuckerberg se convierta en una profecía.

Datos ampliados

Sinónimos: al grano.

1. Al grano

Pronunciación: [y y y ǔ zhò ngdò]

Interpretación: Una frase al grano. Utilice "una palabra entrecortada".

Fuente: Ma Nan_"Yanshan Night Talk·Cómo hacer amigos y ser hospitalario": "Esta es la actitud fundamental de hacer amigos y ser hospitalario, y realmente da en el clavo".

Segundo, da en el clavo

Pronunciación: [y y zhēnjiànxi]

Definición: artículo metafórico, cita directa, al grano.

Fuente: "Oposición a la redacción de los ocho partidos" de Mao Zedong: "¿No es éste un punto agudo de nuestro problema? Sí, existen estereotipos partidistas tanto en el país como en el extranjero, lo que demuestra que esto es un problema común."

Una palabra resulta ser una profecía, espada

Una palabra resulta ser una profecía.

Profecía: profecía. Una palabra se convierte en profecía, es decir, una palabra involuntaria se convierte en profecía y se hace realidad.

Inesperadamente, su broma original se convirtió en una profecía, lo cual fue muy vergonzoso.

La diferencia entre una profecía de una palabra y una profecía de una palabra es que la profecía de una palabra se usa generalmente para profecías desafortunadas, mientras que la profecía de una palabra suele ser una palabra neutral.

Ninguna palabra está sellada.

Datos ampliados:

Profecía: Es una palabra clave utilizada por magos y alquimistas de las dinastías Qin y Han para expresar buena y mala suerte.

Adivinación: basada en el antiguo mapa del río y la mitología Luoshu de la dinastía Han Occidental, así como en la teoría de la inducción entre el cielo y el hombre de Dong Zhongshu, los fenómenos accidentales en la naturaleza están desconcertados y considerados como un factor decisivo. en la estabilidad social. Floreció a finales de la dinastía Han occidental y declinó a finales de la dinastía Han oriental. La profecía, las personas supersticiosas se refieren a palabras predichas de antemano y cumplidas después.

Ejemplo:

1. La reportera de "The New York Times", Maynard, predijo en el libro "The End of Detroit" publicado en 2003: "Para 2010, los tres principales... "Una de las fábricas de automóviles no podría existir a la escala que tiene ahora". ¿Qué hizo que General Motors pasara de ser el mayor fabricante de automóviles del mundo a la quiebra?

2. Antes de salir de casa para ir a Estados Unidos, bromeó: "Quizás si vas aquí, no vuelvas nunca". .

El verano ya está aquí, y algunas personas siempre dicen "hace mucho calor". Pero, lamentablemente, esta frase "Hace mucho calor" se ha convertido en una profecía en la India. El clima anormalmente caluroso que duró más de diez días en muchas partes de la India ha causado casi 1.500 muertes.

Una frase se convierte en profecía, Ji

Una frase se convierte en chèn.

Una frase convertida en profecía, modismo chino, pinyin y y yīyǔchéngchèn n, significa que una frase originalmente no intencionada se convirtió en profecía y se hizo realidad, en referencia a algunas profecías insidiosas y desafortunadas. También significa que el chiste se hace realidad.

Frases:

1. Antes de irse de casa a los Estados Unidos, dijo en broma: "Tal vez nunca regrese, no quiero morir conmocionado". en otra frase.

2. El verano ya está aquí, y algunas personas siempre dicen “hace mucho calor”. Pero, lamentablemente, esta frase "Hace mucho calor" se ha convertido en una profecía en la India. El clima anormalmente caluroso que duró más de diez días en muchas partes de la India ha causado casi 1.500 muertes.

La pronunciación de una palabra ha cambiado.

El pinyin de una frase que se convierte en profecía es yǔyǔcheng Chen. ¿Cuál es el pinyin de "yi yǔcheng"? j .

Yi, la consonante inicial y, la I final, cuatro tonos.

La encarnación de y, la consonante inicial y, la rima final u, tres sonidos.

Chéng, la consonante inicial Ch, la rima final eng, dos tonos.

Consonantes iniciales, finales, cuatro tonos.

jρ, consonante inicial j, I final, con tono.

Explicación básica

Se puede hacer una profecía en una palabra, que se refiere a algo en una sola palabra, generalmente refiriéndose a algunos eventos "desafortunados" y profecías desafortunadas. A veces también significa que el chiste se hace realidad. Generalmente se utiliza como adverbial, predicado u objeto en una oración y tiene una connotación despectiva.

Profecía: se refiere a profecías y presagios que se cumplirán, generalmente refiriéndose a algunas cosas "malas" y profecías desafortunadas.

La diferencia entre "profecía de Yiyantang" y "profecía de Yiyantang": la primera se usa para profecías desafortunadas; la segunda se refiere a puntos de una oración.