El comienzo del modismo "atrapar"
Los modismos sobre atrapar comienzan con: agarrar un cuchillo para escribir fantasmas, atrapar una sombra para atrapar el viento, agarrar un codo para ver.
1. Escritura fantasma con un cuchillo:
Escribir fantasma con un cuchillo es un modismo en chino. El idioma se originó en las dinastías del sur y la dinastía Song, "Shi Shuo Xin Yu Rong Zhi" de Liu Yiqing. Este modismo significa contribuir o escribir artículos para otra persona. Puede usarse como predicado en una oración y tiene un significado positivo.
El significado del modismo:
En esta historia, Cao Cao le pidió a alguien que escribiera para él, pero él estaba dispuesto a rendirse y hacerse a un lado. Esto es un signo de falta de amor. fuerza y confianza en uno mismo interior. Cao Cao pensó que su apariencia y comportamiento no eran lo suficientemente altos como para intimidar a los hunos, pero no sabía que él era el blanco de la risa.
Este modismo le dice a la gente que la confianza en sí misma y el autoconocimiento de una persona son muy importantes, y que la confianza en uno mismo es la mitad del éxito. Sin confianza no habrá fuerzas para seguir adelante, e incluso puedes volverte lento. Lo que debilitarás será tu propia fuerza y lo que quedará será la risa de los demás.
2. Atrapar la sombra y atrapar el viento:
Atrapar el viento y atrapar la sombra (Pinyin: bǔ fēng zhuō yǐng) es un modismo derivado de una fábula, de " Hanshu·Jiaosijizhi". "Atrapar el viento y atrapar la sombra" significa atrapar el viento o la sombra, y luego se refiere a algo que es imposible de hacer. Es una metáfora de decir y hacer cosas sin una base fáctica precisa, generando problemas de la nada; generalmente sirve como predicado, atributivo y adverbial en una oración; tiene un significado despectivo;
El significado del modismo:
Gu Yong sugirió que el emperador Cheng de la dinastía Han no debería obsesionarse con perseguir rumores y fantasmas. Creer en fantasmas y fantasmas se perdería los eventos nacionales. El emperador Cheng de la dinastía Han reconoció su camino perdido y siguió su consejo. En la vida real, la gente debe esforzarse por explorar la verdad de las cosas, no hacer suposiciones y tener derecho a hablar. Sólo dominando la base fáctica se puede hacer pública la verdad.
3. Estirarse hasta el límite:
Estirarse hasta el límite (Pinyin: zhuō jīn jiàn zhǒu) es un modismo que se originó en la dinastía anterior a Qin Zhuangzi y sus seguidores posteriores. Estudió "Zhuangzi deja que el rey". ?
Estirado y estirado (frente: también llamado Jin, la parte del pecho de la ropa. Tirado: para ajustar la falda. Ver: lo mismo que "presente", expuesto) significa enderezar la falda, y el los codos están expuestos, describiendo ropa arruinada, viviendo avergonzados, también una metáfora de preocuparse por una cosa y descuidar la otra, siendo incapaz de afrontar la situación. La estructura vinculante tiene una connotación despectiva; generalmente se utiliza como predicado, objeto y atributivo en una oración.
El significado del modismo:
Zeng Shen era tan pobre que no tenía arroz para cocinar, pero aun así cantaba canciones para divertirse. Aunque esté desactualizada, la noble virtud de "responsable de la pobreza y la felicidad en la educación" es digna de elogio. Fue precisamente este tipo de vida "escasa" y la actitud de "disfrutar de la pobreza y la felicidad" que Zeng Shen eventualmente se convirtió en una generación de eruditos y una figura representativa de la cultura confuciana. Las personas verdaderamente cultas y morales no cambiarán debido a circunstancias externas.
A sus ojos, cuanto más sencilla es la vida, más fácil es encontrar la felicidad. Si las personas quieren perseguir el disfrute material, deben enfrentar diversas presiones mentales y vitales. Una carga mental excesiva solo las hará sentir miserables.
Si tu corazón es esclavo de las cosas y te preocupas todo el día por las ganancias y las pérdidas, sólo perderás la cabeza en el pesimismo y la desesperación. El camino de la vida no es fácil y las dificultades son inevitables.