Explicación detallada del modismo "Resentir la lluvia y cegar el viento"
Guai·yǔ·Montaje
Interpretación modismo
Todavía es una tormenta.
El origen del modismo
El poema de Liu Song Kezhuang "El río es rojo · Wang Shi Zheng Yun envía a Bochang" dice: "La lluvia es ciega y el viento es ciego, no es de extrañar que no puedas quedarte junto al río."
Color emocional
Neutral
Estructura idiomática
Modismos combinados
Uso del modismo
Como sujeto, objeto y atributivo usado en inglés hablado
Era de generación
Modimos antiguos
Sinónimos
Tormenta
Ejemplos idiomáticos
Al anochecer, el aire de repente se convierte en un edificio, y una lluvia extraña y un viento ciego atraen a los barcos de pasajeros. Capítulo 3 de "Rastros de flores y lunas"
Modismos relacionados
El viento y la lluvia no cambian, las nubes son ligeras y el viento es suave, el sonido es fuerte y poderoso, pero el viento cambia fácilmente.
Todas las ciencias
El significado de la palabra lluvia extraña viento ciego sonido guài yǔ máng fēng es todavía precario. Describe la tormenta. Una metáfora de una lucha feroz. Poema de Liu Song Kezhuang "Man Jiang Hong·Wang Shi Zheng Yun envía a Bochang": "Resentido por la lluvia y cegador por el viento, no puedo quedarme junto al río. Al anochecer, el edificio de repente se convirtió en un edificio y el pasajero". El barco fue atraído. El tercer método de reutilización de "Flower Moon Traces" es como sujeto, objeto y atributivo utilizado en inglés hablado;