Quiero saber cuál es el título de este poema de Tang Bohu__Cuando la gente se ríe de mí por ser estúpido y yo me río de los demás por no poder entender.
El Hada de la flor de durazno cultiva melocotoneros, los recoge y vende vino.
Cuando te despiertas, simplemente te sientas frente a las flores. Cuando estás borracho, tienes que dormir con las flores;
Medio despierto y medio borracho día tras día. las flores florecen año tras año.
Quisiera morir de viejo y no postrarme delante de carros y caballos;
Los carros y los caballos son ricos y nobles, pero el vino y el vino son pobres.
Si es mejor la riqueza que la pobreza, una está en la tierra y la otra en el cielo.
Si comparas la pobreza con un carro y un caballo, él tendrá que conducir; lejos de mi ocio.
Otros se ríen de mí por estar loco, pero yo me río de los demás por no poder ver a través;
No hay tumba de Wu Ling Haojie, ni flores, ni azadas de vino. y sin campos.
Tang Yin (1470~1523) nació en el condado de Wu (ahora Jiangsu) en una pequeña familia de empresarios a mediados y finales de la dinastía Ming. Tang Yin es un literato típico de la antigua China. Es bueno en poesía, caligrafía y pintura. Sus pinturas son tan famosas como las de Shen Zhou, Wen Zhengming y Qiu Ying, y se le conoce como el "Pensador Ming". También cantó con Zhu Yunming, Wen Zhengming y Xu Zhenqing, y era conocido como los "Cuatro talentos de Wuzhong". Según la biografía de "Historia de la dinastía Ming", Tang Yin era "inteligente por naturaleza" y conocía un Mucho sobre historia, pero estaba "obsesionado con Zhang Ling" y "beber alcohol sin preocuparse por otros asuntos". Bajo la persuasión de Zhu Yunming, ganó el primer lugar en el examen provincial a la edad de 29 años en el undécimo año de Hongzhi en la dinastía Ming (1498), y luego se retiró a la reclusión, por lo que mucha gente lo llamó "Tang Jieyuan". Al año siguiente, Tang Yin fue a Beijing para realizar el examen. Justo cuando era tan ambicioso y quería ganar el primer premio, accidentalmente se vio involucrado en un caso de fraude en la sala de exámenes imperial. Aunque estuvo encarcelado durante un año, su carrera quedó completamente arruinada y fue enviado a Zhejiang para trabajar como funcionario menor. Tang Yin estaba avergonzado de no asumir el cargo. Después de regresar a casa, se convirtió en un hombre disoluto. Se ganó la vida vendiendo literatura y tinta toda su vida, y murió a los 54 años.
Taohuawu, situada en el norte de Suzhou, fue una vez una villa decorada con sellos oficiales de la dinastía Song. Posteriormente fue abandonada como huerto y ocupada por Tang Yin. Fue construido en el segundo año de Zheng De (1507) y pasó a llamarse "Templo del Maestro de Taohua". Ese año tenía 38 años. Tang Yin vivió recluido aquí durante la mayor parte de la segunda mitad de su vida, viajando y recitando poemas. "Song of Peach Blossom Temple" es su poema más famoso. Es una obra de autocrítica, autocondena y autoadvertencia.
"Templo de la Flor de Melocotón de Taohuawu, Hada de la Flor de Melocotón en el Templo de la Flor de Melocotón. El Hada de la Flor de Melocotón cría árboles de durazno y los recoge para beber". cambia una pintura Las hadas de la novela se presentan a los lectores de lejos a cerca. En solo cuatro líneas, seis "flores de durazno" se usan repetidamente, se apilan repetidamente, se unen de un lado a otro y son coloridas, construyendo rápidamente un mundo de flores, haciendo que las personas caigan en la situación que han establecido. El tono pausado y la velocidad aumentan la intimidad y la curiosidad del lector: ¿Qué tipo de vida de hada vive este hada de la flor de durazno? Las siguientes cuatro líneas despliegan una hermosa imagen de "vivir borracho en una casa de flores": "Cuando me despierto, simplemente me siento frente a las flores. Cuando estoy borracho, me duermo bajo las flores. Medio despierto y Medio borracho día tras día, las flores florecen año tras año. "Mira lo despreocupada y feliz que es esta hada de las flores de durazno, disfrutando de las flores embriagada cada año. Aquí las flores y el vino no son cosas completamente ajenas que preocuparan al poeta, sino sólo una parte de su vida, o se han convertido en individuos independientes, y las flores, el vino y las personas se funden en un todo armonioso. El texto anterior puede describirse como la situación del propio autor, vívida, expresiva y significativa. Tang Yin, el estudiante que una vez imaginó que "la casa de la granja es como un palacio al anochecer", se ha ido, al igual que el talento romántico que estaba borracho entre los fuegos artificiales y el callejón de los sauces. Después de varios años de vida disoluta, Tang Yin finalmente decidió escapar de la bulliciosa ciudad, eligió este paraíso para sí mismo, se casó con Shen y comenzó una vida relativamente pacífica en reclusión. Aunque no hay forma de iniciar una carrera oficial, después de todo, tengo algo que me apoya en mi mejor momento. El hermoso paisaje es fácil de imaginar y puedo cantar un poema.
"Espero morir de viejo, no quiero inclinarme delante del coche." Esta frase conectora expresa el significado del poeta: en lugar de trabajar duro por la gloria y la riqueza, es mejor. ser feliz y sin preocupaciones en la sala de vinos. "Los coches, el polvo y los caballos son caros, pero el vino y las flores son pobres". Si comparamos la riqueza con los pobres, uno está en el medio y el otro en el cielo.
"Los "problemas con el coche" son sólo el gusto de los ricos, mientras que las flores y el vino están destinados a asociarse con los pobres. Si se miden por el dinero y las cosas materiales, las vidas de estas dos personas son muy diferentes, pero desde otra perspectiva, esas gente rica Tienes que estar nervioso todo el tiempo y caminar sobre hielo fino, mientras que los llamados pobres pueden tener más ocio y diversión, pero vivir de forma más natural, verdadera, relajada y feliz. Las seis líneas anteriores son descripciones contrastantes y. las emociones se desarrollan en feroces colisiones. En cada frase, debido a la rima, la primera es tensa y la segunda suelta, lo que expresa plenamente la personalidad orgullosa del poeta y su desapego y alivio del mundo. , el significado real no está en todas las frases. Todo el mundo lo entiende. ¿No has visto "Otros se ríen de mí como locos"? Pero "yo" no lo creo: "Me he reído de los demás, pero no lo sé". "¿No ves que los reyes y príncipes que solían ser todopoderosos y ricos ahora lo son? No solo sus cuerpos han desaparecido, sino que su condición también se ha deteriorado. Ni siquiera pueden contar con las flores y el vino que despreciaban". durante su vida, y ni siquiera pueden proteger sus tumbas. Si están aquí, el cielo lo sabía y solo pudo ver a los agricultores arando la tierra donde fueron enterrados. "No quiero ver la tumba de Wuling Haojie. Allí. ¡No hay flores, ni vino, ni azada! "La frase termina abruptamente, pero el regusto sigue ahí.
Todo el poema tiene capas claras, el lenguaje es simple y eufemístico, es casi un monólogo popular. Sin embargo, este tipo de monólogo contiene infinitas posibilidades artísticas. tensión, dando a la gente infinitas El disfrute estético y el fuerte sentido de identidad son de hecho los mejores entre los poemas de Tang Yin. Esto también coincide con "El sonido de la paz es débil, pero el sonido de la tristeza y la alegría es maravilloso; es difícil". "Escribir palabras felices, pero es fácil escribir buenas palabras para palabras malas" ("Jing Tan Sing He"). Prefacio al poema
.