Colección de citas famosas - Frases elegantes - Modismos que significan "llevar la peor parte", "sombra de serpiente", "no tomarlo en serio", "fuego en julio"

Modismos que significan "llevar la peor parte", "sombra de serpiente", "no tomarlo en serio", "fuego en julio"

El primero en llevar la peor parte shǒu dāng qí chōng

Explicación china - traducción al inglés

El primero en llevar la peor parte de la explicación china

Los siguientes resultados son proporcionados por la explicación del diccionario Handian

Explicación: cuando: oso, oso: punto estratégico, arteria de tráfico. Es una metáfora de ser el primero en ser atacado o sufrir un desastre.

De: "Han Shu·Crónicas de los Cinco Elementos": "Zheng es quien lleva la peor parte y no puede cultivar la virtud".

Ejemplo: La familia Gao es el hombre más rico de el área de Beimen, por lo que no puede evitar ~, así que es mejor evitarlo temprano. ◎La "Familia" Veintidós de Ba Jin

La sombra de una serpiente con un arco en una taza bēi gōng shé yǐng

La explicación china de la sombra de una serpiente con un arco en una taza

Los siguientes resultados los proporciona la explicación del diccionario chino

Explicación: Confundir la sombra del arco reflejada en la copa de vino con una serpiente. Una metáfora del miedo causado por la sospecha.

De: "Costumbres y costumbres: hay muchas cosas extrañas en el mundo" de Ying Shao de la dinastía Han: "En ese momento, había una ballesta roja colgada en la pared norte brillando en la copa, con forma de una serpiente. Tenía miedo del mal, pero no me atrevía a no hacerlo.

Ejemplo: Jin Jue Pang Liang tiene un dolor sordo y siente una extraña injusticia. ◎Dinastía Qing·Poema "Sentimientos" de Huang Zunxian

Sinónimos: la hierba y los árboles son soldados, sospechan de dioses y fantasmas, el viento y las grullas rugen

Antónimos: vivir en calma, estar a gusto , hablando y riendo a gusto

Gramática: oraciones complejas Fórmula utilizada como predicado y atributivo; yǐ wéi yì

Explicación china - traducción al inglés

Explicación china de no tomarlo en serio

Los siguientes resultados son proporcionados por la explicación del diccionario de Handian

Explicación: No te lo tomes en serio. Muestra desprecio por las personas y las cosas.

De: "Tres Reinos·Wu Shu·Biografía de Lu Kai": "Ding odia mucho a Kai, piensa en él y lo lastima, pero Kai no lo toma en serio al final. Es el corazón Para el público, el significado se refleja en el color, y la apariencia se trata de no encubrir el asunto. "La lealtad y la sinceridad surgen desde dentro". "Templo Luoyang Jialan Ji·Qin Taishangjun" escrito por Yang Xuanzhi de la dinastía Wei del Norte. : "Hay funcionarios en Linzi que están en la capital y están celosos de su poder. Cui Xiaozhong es el único que no se lo toma en serio".

Ejemplo: Guan Hai vio el El ejército de rescate vino y dirigió personalmente a las tropas para enfrentarse al enemigo, viendo que las tropas de Xuande eran pocas, ~. ◎Capítulo 11 de "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong de la dinastía Ming

Sinónimos: indiferencia

Gramática: verbo-objeto; que describe la indiferencia

Julio Fuego que fluye qī yuè liú huǒ

Explicación china de "Fuego que fluye en julio"

Los siguientes resultados son proporcionados por la explicación del diccionario chino

Explicación: El verdadero significado de "Fuego que fluye en julio", significa que en el séptimo mes del calendario lunar, cuando el clima se vuelve más fresco, cuando oscurece, se pueden ver grandes chispas cayendo desde el oeste. Sin embargo, "July Fire" a menudo se ha utilizado incorrectamente para describir el clima cálido a lo largo de los años, y todavía se usa en varios medios hoy en día, por lo que la cultura popular ha alienado el significado original de este antiguo dicho.

De: "El Libro de las Canciones·Guo Feng·Bin Feng" En julio fluye el fuego y en septiembre se regala ropa. El primer día mi cabello está seco y el segundo día mi cabello está fuerte; no tengo ropa ni cabello castaño, entonces, ¿cómo puedo morir a esta edad?