Información de Dai Wangshu
Dai Wangshu (1905-1950) y "Modern" se fundaron en 1932. Publicó numerosas obras y traducciones sobre ellos. Las colecciones de poesía publicadas incluyen "Mi memoria" (1929), "Wang Shucao" (1933), "Poemas recopilados de Wang Shu" (1937), "Los años del desastre" (1937) y "La colección completa de poemas de Dai". Wangshu" (1937).
Dai Wangshu (1905-1950), natural de Hangzhou, Zhejiang, es un famoso poeta chino moderno. Nacido el 5 de marzo de 1905, estudió en la Escuela Integral y Literaria de Pishixiang. En 1923, Dai Wangshu fue admitido en el Departamento de Literatura de la Universidad de Shanghai. Junto con Shi Zhecun (también de Hangzhou) y Du Heng, fundó "Wreath Search" y tradujo los poemas de Verlaine. Cuando tradujo este poema, estaba escribiendo "Rain Alley". 65438-0925 ingresó a la Universidad Aurora de Shanghai para estudiar francés y comenzó a ser influenciado por el simbolismo francés. Después de 1932, estudió en Francia y España. En 1938 viajó a Hong Kong y editó el suplemento del Sing Tao Daily. A finales de 1941, Hong Kong cayó y fue encarcelado por el ejército japonés acusado de resistirse a Japón. Fue rescatado de prisión en la primavera del año siguiente. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, regresó a Shanghai para enseñar. Después de junio de 1949, Dai Wangshu trabajó como traductor en la Oficina de Información Internacional de la Administración General de Información en Beijing. Murió de una enfermedad en 1950. Sus colecciones de poesía incluyen "Mi memoria", "Wang Shucao", "Poemas de Wang Shu" y "Años de desastre".
Dai Wangshu (1905. 3. 5-1950. 2. 28) es un poeta moderno. Su nombre original era Perro Dai Meng. Los seudónimos son Ai Anfu, Jiang Si, etc. Originario del condado de Hangzhou, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Yuhang), nativo de Nanjing (nacido en el condado de Hangzhou). Su seudónimo proviene de "Li Sao" de Qu Yuan: "Wang Shu fue el pionero en el frente y Fei Lian era el subordinado en la parte de atrás. Significa que Qu Yuan vagaba por el cielo, buscaba bajo tierra y se sentaba en un". carro tirado por un caballo dragón. El dios de la luna Wang Shu abrió el camino, seguido por el dios del viento Fei Lian. Wang Shu es el dios que ahuyenta a la luna en mitos y leyendas. Ella es hermosa, gentil, pura y elegante.
Currículum personal
En otoño de 1923, fue admitido en el Departamento de Literatura de la Universidad de Shanghai. En 1925 se trasladó a la Universidad de Aurora para estudiar francés. En 1926, él, Shi Zhecun, Du Heng y otros fundaron "Wreath Xunkan" y publicaron el poema "Salir con lágrimas". En 1928, fundó un estudio literario con Shi Zhecun, Du Heng y Feng Xuefeng. En abril de 1929 se publicó la primera colección de poemas "Mi memoria". Esta colección de poemas es también una obra representativa de los primeros poemas simbólicos de Dai Wangshu, el más famoso de los cuales es "Rain Alley", que fue muy recomendado por Ye Shengtao y se convirtió en una obra maestra por un tiempo.
En 1932, se unió al departamento editorial de la revista "Modern" presidido por Shi Zhecun. 165438+Fui a Francia a estudiar a principios de octubre y asistí sucesivamente a la Universidad de París y a la Universidad de China y Francia en Lyon. Pero mientras estudiaba en el extranjero, no le gustaba tomar clases, sino que dedicaba más tiempo y energía a traducir obras extranjeras. En esa época tradujo "Historia de la literatura soviética", "Colección de cuentos belgas", "Colección de cuentos italianos" y estudió numerosas novelas de escritores españoles. En la primavera de 1935 participó en algunas manifestaciones antifascistas en Francia y España, fue expulsado de la escuela y se dispuso a regresar a casa. En junio de 1936 se casó con Mu Lijuan, la hermana de Mu Shiying.
De 1936 a 2010, la revista mensual "Nueva Poesía" fundada por Dai Wangshu, Bian, Sun Dayu, Liang, Feng Zhi y otros fue una de las revistas literarias más importantes de la poesía china moderna. "Nuevos poemas" dejó de publicarse en julio de 1937 y * * * publicó 10 números. Fue un lugar importante para los intercambios entre los poetas de la Media Luna y los poetas modernos.
Tras el estallido de la Guerra Antijaponesa, Dai Wangshu se trasladó a Hong Kong, editó el suplemento literario de "Ta Kung Pao" y fundó la revista "Geng". En la primavera de 1938, editó el suplemento Sing Tao del Sing Tao Daily. 1939 y la culminación editado por Ai Qing. Fue arrestado y encarcelado a finales de 1941.
En junio de 1949 participó en el Congreso de Arte y Literatura China celebrado en Peiping. Posteriormente, se desempeñó como jefe del Departamento Jurídico de la Oficina de Información Internacional de la Administración General de Prensa y Publicaciones y se dedicó a trabajos de edición. Murió en Beijing en 1950 a la edad de 45 años. Fue enterrado en el cementerio Xiangshan Wanan de Beijing, al pie de la Montaña Oeste de Beijing. La lápida dice "La tumba del poeta Dai Wangshu" escrita por Mao Dun.
Dai Wangshu domina el francés, el español, el ruso y otros idiomas europeos, y se ha dedicado a la traducción de literatura europea. Fue la primera persona en traducir las obras del poeta español Lorca al chino.
Obra maestra
Yu Xiang es, por tanto, conocido como el poeta Yu Xiang, además de un cazador de sueños, un amante no correspondido, una persona con problemas, etc.
En 1923, ingresó en el Departamento de Literatura China de la Universidad de Shanghai. En 1925, se trasladó a la Universidad Aurora de Shanghai para estudiar francés. Al año siguiente, estudió derecho en la misma escuela. Fundó publicaciones como Coronas, Talleres Literarios y Poemas Nuevos. En la primavera de 1926, comenzó a publicar poemas en "Wreath Xunkan" coeditado con Shi Zhecun, así como su primera novela "Salir con lágrimas". El poema "Rain Alley" de 65438 a 0928 se publicó en "Novel Monthly", lo que atrajo la atención de la gente y le otorgó el título de Rain Alley Poet. Las obras de este período conservan artísticamente huellas de las antiguas tradiciones poéticas chinas y de la poesía romántica europea, y están claramente influenciadas por el poeta simbolista francés Wieland y el chino Li Jinfa.
La mayor parte del poemario "Mi Memoria" publicado en 1929 son obras de esta época.
La revista "Modern" fue fundada en 1932 y ha publicado numerosos trabajos y traducciones en la revista. Fue a Francia en junio de 165438 + octubre del mismo año. Estudió en la Universidad de París y en la Universidad Franco-China de Lyon, y continuó dedicándose a actividades de traducción. En 1933 publicó la colección de poesía "Wang Shucao". Los poemas de esta etapa eran numerosos, relativamente maduros en el arte y los más representativos en la creación, por lo que se convirtió en un poeta representativo del modernismo en la historia del desarrollo de la nueva poesía china.
Regresó de Francia en 1935. En 1937 se publicó la colección de poesía de Wang Shu. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, continuó traduciendo en Shanghai y viajó a Hong Kong en mayo de 1938. Junto con Xu Dishan y otros, organizó la sucursal de Hong Kong de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de China y se desempeñó como director. Durante este período, también editó el suplemento "Constellation" de "Sing Tao Daily" y la publicación inglesa "Chinese Writers". Después de que Hong Kong fuera ocupada por el ejército japonés, fue arrestado por cargos antijaponeses y encarcelado durante varios meses. Su salud sufrió graves daños. Después del comienzo de la Guerra Antijaponesa, las obras sufrieron cambios positivos y claros en la vida, la concepción artística y el estilo artístico.
El "Muro de la prisión" escrito en 1941 y el posterior "I Use Broken Palms" expresan lealtad nacional y personal. Las obras de este período se incluyeron posteriormente en "Los años del desastre", publicado en 1948. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, regresó a Shanghai y enseñó en la Universidad Normal de Shanghai. En 1948, volvió a Hong Kong. En 1949, se trasladó a Beijing para asistir al Primer Congreso de Trabajadores Literarios y Artísticos de China y luego trabajó en la Oficina de Información Internacional de la Administración General de Información.
1989 Se publica "Las obras completas de Dai Wangshu". Los poemas incluyen principalmente docenas de traducciones como "Mi memoria", "Wang Shucao", "Poemas de Wang Shucao", "Los años del desastre", "Poemas seleccionados de Dai Wangshu", "Poemas de Dai Wangshu", etc. Es un representante de la poesía simbolista china moderna.
La poesía de Dai Wangshu está influenciada principalmente por la poesía clásica china y los poetas simbolistas franceses. Los primeros, como Wen y Li Shangyin de finales de la dinastía Tang, y los segundos, como Li Shangyin, Meng Li y Li Shangyin, han ejercido una enorme influencia en el desarrollo de la nueva poesía china, tanto en teoría como en creatividad. práctica. En términos del contenido de la poesía, prestó atención a la integridad y claridad de la poesía, y no esculpió deliberadamente la forma.
Dai Wangshu formó un vínculo indisoluble con tres mujeres a lo largo de su vida. Su primer amor fue la hermana de Shi Zhecun, Shi Jiangnian, su primera esposa fue la hermana de Mu Shiying, Mu Lijuan, y su segunda esposa fue Yang Jing.
Referencia:
/xiandai autor 17a 9104-05ba-40e 0-a5a b-ce 63 ba 323 e 87. html