¿Hay una sombra tuya en mi poema?
Huang Qiyuan, cuyo nombre es Zi Ning, es el propietario de la Torre Tingxue. Es autor de poemas como "Buyuanlou Poetry Talk" y "Tingxuelou Poetry Talk", así como de una colección de prosa sin nombre que aún está por verificar. Hay cientos de canciones como "Youth Travel", "You" y "Happy Travel", y se desconocen sus antecedentes de vida.
Las obras maestras más famosas se enumeran a la derecha:
Dos poemas sobre la brisa primaveral y el agua otoñal
El primero: "La brisa primaveral y el agua otoñal no toca el polvo, y la colorida luna de jade es la precursora "
Segundo: "La brisa primaveral y yo estamos juntos, tú usas el agua del otoño para abrazar la Vía Láctea";
"La ropa blanca gana la nieve": "A excepción de las tres capas de nieve en tu cuerpo, no hay nada más en el mundo. ¿Quién es mejor que Baiyi?"
"Va a llover, entonces se aclarará" "¿La brisa primaveral sostiene la puerta de la leña, haciendo té sola?"
"Un viaje contigo": "Escucha el agua del otoño y pregunta por las efímeras y las colas de los coloridos- las ballenas con aletas están en todo el mundo."
"Viaje a los ríos y lagos": "Escondido en el jardín de duraznos, piensa en el mundo primero. Cuando seas joven, estarás en el mundo. El cielo está lleno de flores."
"Qingqing" "Observando la colorida danza a lo largo de diez millas, me emborracho de risa."
"Si hubiera oído hablar de Capricornio": " Esta es la primera vez que se enciende la luz verde y nadie regresa, pero me enamoró del mundo mortal."
"Veinticinco pequeños elefantes": "Una tierra extranjera es. como el jade, y el niño no tiene paralelo en el mundo."
"Viajes juveniles": "El árbol distante de Ling Yun es el mejor del mundo".
Sin título: "La luna brillante es su predecesora."