Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Qué significa el modismo: propagarse como un reguero de pólvora? ¿Qué alusiones e historias hay?
¿Qué significa el modismo: propagarse como un reguero de pólvora? ¿Qué alusiones e historias hay?
Modismo: se extiende como la pólvora. ¿Está simplificado el modismo? :2834 Modismo: se propaga como la pólvora ㄅㄨˋㄐ |ㄥˋㄦˊㄔˊChino: Zhu Yin Pinyin: bùĉĉr chí Palabra de referencia: se propaga como la pólvora. Consulte el artículo "Se propaga como la pólvora". Símbolos emoji:? Tibia 2? (Este es el emoticón emoji correspondiente al carácter chino "propagarse como la pólvora" recopilado inicialmente por este sitio web. 2?", ¿Agregar símbolos vívidos a los caracteres chinos? 2? En comparación con las imágenes PNG y las imágenes GIF animadas, también es conveniente para todos para copiar y pegar en En las redes sociales y otros lugares, haga clic en el símbolo emoji "?2?" y también podrá ver una introducción más detallada a este símbolo en el diccionario de expresiones de EmojiAll) Explicación de las alusiones idiomáticas: Lo siguiente es una alusión "Se extendió como la pólvora" como referencia. Según la "Biografía de Han Shu·Shi", volumen 6, un día durante el período de primavera y otoño, Jin Pinggong, el rey de Jin, se estaba divirtiendo en un barco y suspiró: "¿Cómo?". ¿Podemos atraer a más hombres sabios y disfrutar esto con ellos?" ¿Qué pasa con la belleza? "En ese momento, el barquero Xu Mi escuchó esto y aprovechó la oportunidad para arrodillarse y respondió:" Su Majestad, ¡no puede conseguir hombres sabios porque no le agradan! Verás, las perlas del mar y el jade de las montañas no tienen pies, ¡pero tú puedes tenerlos porque los amas! Las personas inteligentes tienen piernas, pero no acudirán a ti. Simplemente porque no te gustan. No es de extrañar que no podamos reclutar hombres sabios. El duque Ping de Jin dijo sorprendido: "¿Por qué no me gustan las personas inteligentes? ¡Hay miles de comensales debajo de mi puerta!", Explicó Xu Mi: "El pájaro grande puede volar miles de millas con sus alas, todo gracias a sus dos". alas. Tener menos pelo en el cuerpo no afectará en absoluto el vuelo. Su Majestad, entre tantos comensales de hoy, debería haber algunas personas con talento, pero ¿las valora? "Es decir, aunque hay mucha gente en Jinping, ninguna de ellas es adecuada. Más tarde, el modismo "se propaga como la pólvora" evolucionó de "nunca te rindas hasta lograr el objetivo" en el dialecto Xu Mi, que se utiliza para describir Las cosas pueden propagarse rápidamente sin publicidad. Fuente canónica: Aquí está la fuente canónica de "Wild Fire" como referencia #汉诗传 Volumen 1 > Jin Ping Gong 2 >; ¡divertirse! "El barquero se arrodilló y le dijo:" ¡Su Majestad no es bueno escuchando a los eruditos! Él es de Jianghai y Yu es de Kunshan. Aquellos que no tienen suficiente comida siguen siendo regalos de Dios. No viene, y el Señor no tiene ninguna intención. Un buen maestro no tiene problemas". Gong Ping dijo: "Tengo mil comensales a la izquierda y mil a la derecha, si no hay suficiente comida en la mañana, la ciudad; pagará los salarios; si no hay suficiente comida por la noche, el mercado estará cerrado. ¿Un mal erudito? Le dije: "El cisne de mi marido puede volar miles de millas apoyándose en seis correas. El pelo en su espalda y Los grilletes bajo su vientre me vendrán bien, pero no vuela para ganar altura. No más voladores. Hoy en día, hay miles de comensales alrededor de la puerta y en el interior hay seis correas. ¿Habrá pelos por toda mi espalda y debajo de mi vientre? El poema dice: "De nada sirve buscar un marido o un hijo". "[Nota] (1) Se pueden encontrar alusiones en "Shuo Yuan". Volumen 8. Respeta a los santos. (2) Jin Ping Gong: el monarca del Reino Jin en el período de primavera y otoño, cuyos años de nacimiento y muerte son desconocido (3) Enfermedad del barquero: la enfermedad del barquero cuando rema. Xu Mi nació en el período de primavera y otoño, y se desconocen sus años de nacimiento y muerte. (4) Kunshan: La abreviatura de la montaña Kunlun, que se extiende desde el Pamir. Meseta en el oeste hasta la cuenca del Tarim en el sur [Referencia ] “Hablamos del jardín. Volumen ocho. El respetado sabio "Zhao Jianzi nadó en el río Xihe y lo disfrutó. Suspiró:" ¿Cómo puedes llevarte bien con el santo? El barquero se arrodilló y dijo: "Esposo, no tengo suficientes perlas y jade. He venido hasta aquí. Sólo quiero que venga gente". Los eruditos de hoy ya han tenido suficiente pero todavía no vienen. ¡Es mi culpa! Zhao Jianzi dijo: "Hay alrededor de mil invitados en nuestra puerta, pero si no tengo suficiente comida por la mañana y el mercado cierra al anochecer, no se puede decir que sea un buen erudito". Le dijo al barquero: "El cisne vuela alto y vuela alto". La distancia depende de las seis correas. El pelo de su espalda y los grilletes debajo de su vientre no son grandes ni pequeños. No sé si hay miles debajo, pero también hay seis correas. ¿Es el volumen 2 de la "Colección Shao Shanfang Bi" de Mao Chuan? "No escatimo esfuerzos para viajar y publicar poemas". El papel también era caro y se extendió a todas las ciudades en cuatro generaciones. "Los modismos de Idiom Solitaire comienzan con "pool".
Modismos que comienzan con la palabra "bu"
Modismos que terminan con la palabra "eat"
Consulta " El "Diccionario" de la Universidad de Lengua y Cultura China proporciona una explicación detallada de las palabras divididas en el modismo "se propaga como la pólvora";
No, letra y extraño.