Los poemas de Fu Su
Entonces, no se sorprenda. Cuando Ying Zheng fue prohibido, sus palabras iniciales fueron de "El Libro de las Canciones" y la palabra "Fusu" fue seleccionada de "El Libro de las Canciones·Zheng Fengshan". "junto con Fusu.
Todo el poema es relativamente breve, con sólo dos capítulos y ocho frases:
Hay suspenso en las montañas, y flores en la esperanza. Si no ves a tu hijo, verás la locura.
Hay un dragón nadando en las montañas y en las montañas, pero no es un niño, sino un niño astuto.
Se dice que este poema fue escrito para la "espina" del "Prefacio a los poemas de Mao", es decir, cuenta la historia de Wen Jiang, la hija de Qi Xigong.
Este Qi Wenjiang fue famoso durante el período de primavera y otoño. Incluso debido a su inmundicia con su hermano Qi Xianggong, las mujeres de la familia real de Qi eran particularmente impopulares entre los estados vasallos.
La historia detrás de este "Padre de la Montaña Sui" es que el Estado Qi es poderoso y muchos estados vasallos tienen la intención de casarse y formar alianzas con el Estado Qi, por lo que mucha gente propone a Wen Jiang. A Qi Wenjiang le gustaba especialmente el hijo de Zheng y quería casarse con él.
Sin embargo, la relación extramatrimonial de Wenjiang con su hermano quedó al descubierto, y su hijo repentinamente rechazó el matrimonio por motivos de "Qifidaou".
Wen Jiang se casó más tarde, y diez años después visitó a Qi y tuvo una aventura con él nuevamente. Fue asesinado por filtrar secretos, lo que convirtió a Lu y Qi en enemigos. Se puede ver que la repentina elección del Sr. Zheng es muy correcta.
Entre ellos, "Zi" y "Zichong" son hombres guapos y se utilizan para referirse a la apariencia extremadamente hermosa de Wen Jiang, mientras que "loco" y "chico astuto" se refieren al carácter y burla de Qi Wenjiang; su conducta es mala.
Sin embargo, esta afirmación es sólo una especulación. Algunas personas también expresaron opiniones diferentes, diciendo que no era una sátira del descuido del joven maestro, sino una expresión de la costumbre de Zheng Guo.
Estos poemas son los coqueteos de hombres y mujeres en el Reino de Zheng cuando estaban enamorados. Violan la etiqueta y están en línea con las características "promiscuas" de Zheng Feng, por lo que no son buenas palabras. No es lo mismo que otros poemas de "Zheng Feng", como "Qin Miao", etc., pertenecen a la misma categoría.
El significado profundo de "Seguir las costumbres": La visión de que la lealtad, la traición, la belleza y la fealdad se identifican cuidadosamente como "ironía" en poemas como "La montaña sigue las costumbres" en realidad proviene del " Prefacio a los poemas de Mao", pero esta visión proviene de Ha sido particularmente popular desde la dinastía Han.
En otras palabras, aunque este punto de vista es muy popular en las generaciones posteriores, no es necesariamente exacto, porque hubo una disputa entre los textos antiguos y modernos en la dinastía Han, y a muchas obras les gusta confiar en él. .
Si simplemente miramos esta canción "Mountain Dwelling Fu Su", podemos interpretar su contenido de otra manera.
¿Qué quieres decir? Esto significa que lo que pensamos que es “hermoso” puede no ser necesariamente “hermoso”.
Todo el poema adopta la intertextualidad, en la que "Fusu" significa ramas y hojas exuberantes y hierba exuberante. Significa que hay fusu y pinos en las altas montañas; hay flores de loto y dragones nadando en el suelo fangoso.
Esto no es una inspiración, sino dos metáforas. Al igual que en las dos últimas oraciones, "zi" y "zichong" se refieren a hombres guapos, mientras que "kuang" y "chico astuto" se refieren a personas feas.
El significado de todo el poema es que no importa en un entorno hermoso o peligroso, puede haber una mezcla de belleza y fealdad. En cuanto a cómo elegir, los propios coleccionistas deben examinarlo cuidadosamente.
Esto en realidad señala una "desventaja" que todavía existe hoy en día. A veces es muy difícil distinguir entre belleza y fealdad.
Afectada por muchos factores, nuestra comprensión de las cosas puede estar sesgada. Lo que pensamos que es hermoso y digno de elogio puede en realidad ser feo y necesitar ser abandonado.
Como balada recopilada por un poeta, ¿cuál es el objetivo de presentarla al rey?
Esta es una advertencia al rey para que distinga el bien del mal, piense dos veces antes de actuar, se deshaga de las ilusiones y reconozca la esencia. Sólo así el mundo podrá aclararse y la gente lo apoyará.
Entonces, cuando Qin Shihuang nombró a su hijo mayor "Fu Su", en realidad tenía grandes esperanzas en él, esperando que estuviera alerta y perspicaz, distinguiera el bien del mal y fuera un sucesor calificado.