Colección de citas famosas - Frases elegantes - Soy como un viejo látigo que no puede vencer a un número

Soy como un viejo látigo que no puede vencer a un número

Soy como un viejo látigo que no puede mover un número: 0

Fuente: "Segundas rimas de Poemas para celebrar (extracto)" de Su Shi de la dinastía Song

I Parece como si un viejo látigo no pudiera moverse, y la lluvia está resbaladiza y el barro es profundo y pesan cuatro cascos. Eres como un becerro amarillo que se aleja pero regresa. El mar es vasto y las montañas son altas y te envían a cien millas de distancia.

Explicación del diccionario:

Soy como una vaca vieja, aunque la azoten con un látigo, es difícil empezar. Las modestas palabras de un anciano. El idioma proviene de la dinastía Song. "Segundas rimas de poemas" de Su Shi: "Soy como un viejo látigo que no puede moverse, la lluvia es resbaladiza y el barro es profundo y cuatro cascos son pesados" Xie Shou (2) ": "Soy como un viejo látigo que no puede moverse, empujando hacia atrás y tirando hacia adelante."

Alusiones históricas recomendadas: Ji Chongjiuyou

Obras seleccionadas Volumen 42, Three Kingdoms Wei. Cao Pi y Wu Zhi escribieron: "En el pasado, hubo una epidemia y muchos familiares y amigos fueron separados entre sí. Xu, Chen, Ying y Liu fallecieron en un instante, ¡lo cual es muy doloroso! En el En el pasado, cuando viajábamos, nos quedábamos con amigos cuando íbamos, y cuando parábamos, nos encontrábamos por un momento... ¿Se dice que hemos estado separados durante cien años y podemos protegernos? unos a otros durante mucho tiempo ¿Cómo podemos perderlo todo en unos pocos años?

Introducción a la historia:

En marzo del primer año del reinado de Shaosheng del emperador Zhezong del. Durante la dinastía Song, Su Zhe refutó la acusación de Li Qingchen de que Yuanyou había abolido la nueva ley en los primeros años. Zhezong estaba furioso y degradó a Su Zhe para conocer a Ruzhou (ahora Linru, Henan y otros se aprovecharon de la situación y acusaron a Su). Shi So Zhezong degradó a Su Shi a Yingzhou (ahora Yingde, Guangdong) antes de su llegada, y en agosto fue degradado a Huizhou (ahora Huizhou, Guangdong). Al mismo tiempo, Su Che también fue degradado. Eso, los hermanos Su Shi se miraban al otro lado del mar y a menudo intercambiaban poemas para consolarse mutuamente. Este era el trasfondo político y el estado de ánimo deprimido de Su Shi cuando escribió este poema. una vaca vieja".

Utilizando esta vívida metáfora para expresar su experiencia de vida sufriente, en realidad era un poco como una "vaca". Hizo muchas cosas buenas: firmar el contrato de Fengxiang, pasar el contrato para Hangzhou, cambiando el nombre de Mizhou, Xuzhou y luego Hangzhou y otros lugares. Prestó especial atención a la construcción de sistemas de conservación del agua y al desarrollo de la producción agrícola, y fue profundamente amado por la gente incluso durante su degradación. Fue profundamente amado por la gente. También puede preocuparse por el sufrimiento de la gente.