Colección de citas famosas - Frases elegantes - Tres plantillas de contrato de acuerdo técnico

Tres plantillas de contrato de acuerdo técnico

¿Cómo redactar un contrato de acuerdo técnico? El acuerdo técnico es una parte complementaria del contrato técnico y regula principalmente el contenido técnico del producto o servicio. Entonces, ¿cuánto sabes sobre los contratos de acuerdos tecnológicos? A continuación se muestran 3 plantillas de contrato de acuerdo técnico que compilé para usted_Formato de plantilla de contrato de acuerdo técnico, espero que le sea útil

Plantilla de contrato de acuerdo técnico 1

Parte A:

Parte B:

En vista de que la Parte A posee tecnología __________, y en vista de que la Parte B comprende la tecnología __________ de la Parte A, la Parte B está dispuesta a implementar la tecnología de la Parte A y la tecnología patentada, y tiene las condiciones materiales, las calificaciones de la persona jurídica y los fondos necesarios para implementar estas tecnologías. Después de una consulta completa, ambas partes firmaron este contrato basado en los principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo, buena fe y buena fe. fe, y ambas partes se comprometen a respetarla y cumplirla.

1. El contenido, requisitos y grado de desarrollo industrial de la tecnología proporcionada por la Parte A:

__________________________________________________.

2. El alcance de uso de la tecnología proporcionada por la Parte A y el alcance de ventas de productos futuros por la Parte B:

________________________________________.

3. Alcance y plazo de protección de los secretos técnicos: ____________________________________________________________.

4. Contenidos de la orientación técnica: ____________________________________________________________.

5. La Parte A enviará personal de orientación técnica, y los gastos de viaje y los honorarios de los servicios de consultoría correrán a cargo de la Parte B. Los estándares de costos específicos se aclararán aún más mediante acuerdos separados entre la Parte A y la Parte B. .

6. Información técnica y materiales y plazo, lugar y forma de presentación de los mismos: __________________________________________________.

7. Normas y métodos de aceptación: __________________________________________________.

8. Regalías de tecnología y métodos de pago:

(1) Participación en las ganancias, A:B:____; (2) Comisión de ventas __________.

9. Método de cooperación: La Parte A proporcionará tecnología que cumpla con los requisitos y los servicios de consultoría técnica relacionados de acuerdo con este acuerdo deben ser establecidos y supervisados ​​conjuntamente por personal de ambas partes. Cuando las condiciones estén maduras, la Parte B o la Parte A y la Parte B establecerán una empresa de proyecto para el proyecto de producción de tecnología.

10. Plazo de cooperación: __________.

11. Provisión y distribución de mejoras posteriores: La Parte A y la Parte B acuerdan que la propiedad de las mejoras o innovaciones de las tecnologías existentes durante el proceso de producción y otras tecnologías derivadas de dichas tecnologías seguirán perteneciendo a la Parte A. Sin embargo, la Parte B tiene derecho a seguir utilizándolo de forma gratuita durante el período de cooperación.

12. Otros acuerdos: Cuando la Parte A coopera con la Parte B en esta tecnología, no restringe a la Parte A cooperar con otras empresas o individuos que estén calificados para implementar la tecnología.

13. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: __________________________________________________.

14. Resolución de disputas: La Parte A y la Parte B entablarán una negociación amistosa para cualquier disputa que surja de este acuerdo, y si la negociación fracasa, acuerdan someterla al comité de arbitraje donde se encuentra el proveedor de tecnología. ubicado para el arbitraje.

15. El presente Acuerdo tendrá efectos legales a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Se redactará por duplicado, conservando cada parte una copia.

16. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes pueden celebrar un acuerdo complementario o cambiar el contenido de este acuerdo después de una negociación adicional. El acuerdo complementario o los cambios tendrán el mismo efecto legal que este acuerdo. .

Parte A: ______ Parte B: __________

Firma y sello: __________ Firma y sello: __________

Lugar de la firma: __________ Fecha de la firma: __________

Plantilla de contrato de acuerdo técnico 2

________ (Parte B en este acuerdo) utiliza la versión independiente del componente de desarrollo de cooperación técnica del sistema Montnets Mobile Business SMS de ______________Monternet Digital Technology Co., Ltd. (en adelante, Parte A), la versión en línea y las versiones relacionadas, incluidos los medios relacionados, los materiales impresos y los productos de documentos electrónicos o en línea deben cumplir con las siguientes regulaciones:

Artículo 1 Derechos de propiedad intelectual

Montnets Mobile Commerce La versión independiente del componente de desarrollo de cooperación técnica del sistema SMS, la versión de red y las versiones relacionadas, incluidos los medios relacionados, materiales impresos y productos de documentos electrónicos o en línea, son desarrollados de forma independiente y son propiedad de _____ Mengwang Digital Technology Co. , Ltd. (en adelante, Parte A) Sí, los productos de liuxue86.com están protegidos por convenciones legales internacionales de propiedad intelectual. La Parte A tiene el derecho de propiedad, modificación, uso e interpretación final del producto.

Artículo 2 Confirmación del acuerdo

Este acuerdo cubre la versión independiente, la versión de red y las versiones relacionadas de los componentes de desarrollo de cooperación técnica del sistema Montnets Mobile Business SMS, e incluye medios relacionados, Son válidos los materiales impresos y los documentos y otros productos en línea o electrónicos. Las unidades o individuos que no hayan firmado este acuerdo con la Parte A y no estén autorizados por la Parte A no podrán modificar, usar, copiar, difundir, exhibir públicamente, implementar, reproducir, descompilar o usar para otros fines de ninguna forma.

Artículo 3 Derechos y obligaciones del usuario

1. Derechos del usuario

Si la Parte B cumple con los términos y condiciones de este Acuerdo, la Parte A otorgará a la Parte B Los siguientes derechos:

a. Aplicación

Después de firmar este acuerdo con la Parte A y ser autorizado por la Parte A, podrá realizar las siguientes aplicaciones de este producto: prueba del sistema, producto. incrustación y base en este producto Otros desarrollos secundarios realizados.

b. Pruebas de rendimiento o de referencia

Sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A, la Parte B no divulgará el componente de desarrollo de cooperación técnica independiente del sistema Montnets Mobile Business SMS a ninguna persona. terceros. Cualquier resultado comparativo para la versión, la versión de red y las versiones relacionadas.

c Reserva de Derechos.

La Parte A se reserva todos los derechos no otorgados expresamente a la Parte B en este Acuerdo.

2. Obligaciones de la Parte B

Todos los usuarios que firmen este acuerdo con la Parte A y estén autorizados por la Parte A deberán cumplir conscientemente las disposiciones de este acuerdo sin la autorización o permiso de la Parte A. , Bajo las siguientes condiciones, este producto o los productos relacionados integrados con este producto, incluidos los medios relacionados, materiales impresos y documentos electrónicos o en línea, no pueden copiarse, difundirse, mostrarse públicamente, promocionarse, reproducirse, descompilarse ni utilizarse para otros fines no autorizados. . Los usuarios están obligados a guardar los secretos técnicos del producto y son responsables de cualquier fuga causada por cualquier motivo. La Parte A se reserva todos los derechos de asumir las responsabilidades pertinentes.

3. Transferencia

Después de que la Parte B firme el acuerdo correspondiente con la Parte A, y con la autorización de la Parte A, la Parte B puede proporcionar al tercero la información que contiene el software de este producto. , sistema o middleware y otros productos de programas relacionados incluyen medios relacionados, materiales impresos y documentos electrónicos o en línea y otros productos.

"Compilado por (), los derechos de autor pertenecen al autor original y a la fuente original. 』

4. Restricciones a la ingeniería inversa, descompilación y desmontaje

Sin la autorización de la Parte A, la versión independiente del componente de desarrollo de cooperación técnica del Monternet Mobile Business SMS System No está permitido. , versión en línea y versiones relacionadas, ingeniería inversa, descompilación o desmontaje y cualquier forma de comportamiento.

Artículo 4 Rescisión

Si la Parte B no cumple con los términos y condiciones de este Acuerdo, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo. Al mismo tiempo, la Parte B debe destruir todos los materiales y documentos proporcionados por la Parte A a la Parte B.

Artículo 5 Soporte Técnico

La Parte A solo brindará soporte técnico a los usuarios que hayan firmado este acuerdo. El soporte técnico incluye teléfono, correo electrónico, documentación, capacitación, etc.

Artículo 6 Ley Aplicable.

La validez, interpretación, ejecución y cumplimiento de este acuerdo y la resolución de disputas se regirán por las leyes de la República Popular China y las regulaciones locales de la ciudad de _______ y ​​las regulaciones pertinentes del Ministerio de Industria de la Información. .

Parte A: ___________________

Parte B: ___________________

(Firma/Sello)

Responsable: ___________________

_______año_______mes_______día

Plantilla de Contrato de Acuerdo Técnico 3

Cliente (en adelante Parte A):_________

Representante Legal o Responsable: _________

Proveedor del servicio (en adelante Parte B): _________

Representante legal o responsable: _________

La Parte A y la Parte B trabajan juntas para cooperar. promover el desarrollo, satisfacer intereses, aclarar responsabilidades y de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes pertinentes de la República Popular China y el Estado, de acuerdo con los principios de buena fe, beneficio mutuo y con base en las condiciones reales de ambos. partes, este contrato se firma mediante consulta para lograr *** Respetar también:

Artículo 1 Nombre del Proyecto

_________.

Artículo 2 Contenido, métodos y requisitos del servicio

1. Contenido del servicio:

_________.

2. Método:

_________.

3. Requisitos:

_________.

Artículo 3 Condiciones de Trabajo:

_________.

Artículo 4 Remuneración y forma de pago:

1. Remuneración de este proyecto (tarifa de servicio o tarifa de capacitación): _________ yuanes.

Los gastos requeridos por la parte del servicio para completar el trabajo profesional y técnico y resolver problemas técnicos correrán a cargo de la parte _________.

2. Los gastos de actividad del intermediario para este proyecto son: _________ yuanes, que correrán a cargo de la parte _________. La remuneración del intermediario es: _________ yuanes, pagada por _________ parte.

3. La forma de pago es _________ de la siguiente manera:

(1) _________ de la remuneración total se pagará a la Parte B dentro de los _________ días posteriores a la entrada en vigor del contrato

(2) Después de la finalización del contrato (a partir de la fecha de pasar la inspección de aceptación), la Parte A pagará el saldo total de la remuneración a la Parte B dentro de ________ días.

(3) Otras formas: _________.

Artículo 5 Declaración y Garantía

Parte A:

1. La Parte A es una empresa constituida de conformidad con la ley y con existencia legal, con derecho a firmar y la capacidad de ejecutar este contrato.

2. Todos los procedimientos requeridos para que la Parte A firme y ejecute este contrato se han completado y son legales y válidos.

3. Al firmar este contrato, ningún tribunal, institución de arbitraje, agencia administrativa o agencia reguladora ha emitido ningún juicio, fallo, laudo o decisión administrativa específica que tendría un impacto adverso significativo en el desempeño de la Parte A de este contrato. contrato.

4. La Parte A ha completado los procedimientos de autorización interna necesarios para firmar este contrato. El firmante de este contrato es el representante legal o el representante autorizado de la Parte A. Este contrato será legalmente vinculante para ambas partes una vez que entre en vigor.

Parte B:

1. La Parte B es una empresa constituida de conformidad con la ley y existente legalmente que tiene derecho a firmar y capacidad para ejecutar el presente contrato.

2. Todos los procedimientos requeridos para que la Parte B firme y ejecute este contrato se han completado y son legales y válidos.

3. Al firmar este contrato, ningún tribunal, institución de arbitraje, agencia administrativa o agencia reguladora ha emitido ningún juicio, fallo, laudo o acción administrativa específica que tendría un impacto adverso significativo en el desempeño de la Parte B de este contrato. contrato. .

4. La Parte B ha completado todos los procedimientos de autorización interna necesarios para firmar este contrato. El firmante de este contrato es el representante legal o representante autorizado de la Parte B. Este contrato será legalmente vinculante para ambas partes una vez que entre en vigor.

Artículo 6 Principales Obligaciones de la Parte A

1. Proporcionar a la Parte B la siguiente información técnica, datos, materiales y muestras dentro de los ________ días siguientes a la entrada en vigor del contrato:

_________.

2. Responder prontamente dentro de los ________ días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B solicitando mejora o reemplazo de información técnica, datos, materiales y muestras que no cumplan con el contrato.

3. Pagar; la remuneración a la Parte B según lo acordado. La cuenta bancaria de la Parte B es _________.

4. Ayudar a la Parte B a completar los siguientes asuntos de cooperación:

_________.

Artículo 7 Principales obligaciones de la Parte B

1. Completar el trabajo de servicio técnico antes del _________año________mes__________

2. Completar el trabajo de servicio técnico de acuerdo con las siguientes normas técnicas; e indicadores económicos: ________;

3. Si se determina que la información técnica, los datos, las muestras, los materiales o las condiciones de trabajo proporcionados por la Parte A no cumplen con el contrato, deberá _________ después de que entre en vigor el contrato. notificar al cliente dentro de _ días para mejorarlo o reemplazarlo;

4. Los datos técnicos, muestras, etc. entregados por la Parte A deben conservarse adecuadamente durante la ejecución del contrato; se descubre que continuar trabajando causará daños a los materiales, muestras o equipos, etc. Cuando exista riesgo de daño, se debe suspender el trabajo y se debe notificar al cliente con prontitud los datos técnicos anteriores y se deben devolver las muestras después de la finalización; El trabajo está terminado y no se deben conservar copias sin autorización.

Artículo 8 Cláusula de Confidencialidad

Ambas partes se comprometen a mantener confidenciales los secretos comerciales (información técnica, información comercial y otros secretos comerciales) obtenidos de la otra parte y no pueden obtenerse de canales públicos. . Una parte no revelará todo o parte de un secreto comercial a ningún tercero sin el consentimiento del proveedor original del secreto comercial. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario o se acuerde lo contrario entre ambas partes. El período de confidencialidad es de _________ años.

Si una parte viola las obligaciones de confidencialidad anteriores, asumirá la correspondiente responsabilidad por incumplimiento del contrato y compensará las pérdidas causadas por ello.

Artículo 9 Atribución de beneficios de los logros tecnológicos

Durante la ejecución del presente contrato, los nuevos logros tecnológicos completados por la Parte B utilizando la información técnica y las condiciones de trabajo proporcionadas por la Parte A pertenecerán a Partido B. (Nota: Las partes también pueden tener otros acuerdos diferentes)

Artículo 10 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1. La Parte A no proporciona información técnica, datos o muestras relevantes como pactado en el contrato Si las condiciones de trabajo y las condiciones de trabajo afectan la calidad y avance del trabajo, la remuneración se pagará íntegramente. Si las condiciones materiales y técnicas acordadas no se cumplen con dos meses de retraso, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte A deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente a la remuneración total _________.

2. Si la Parte A retrasa el pago de la remuneración, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente a la remuneración total _________. Si la Parte A no paga la remuneración o la indemnización por daños y perjuicios durante dos meses de retraso, devolverá los resultados del trabajo. , compensar la remuneración y pagar El monto de la indemnización por daños y perjuicios es _________ de la remuneración total.

3. Si la Parte A se demora en aceptar los resultados del trabajo, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios y tarifas de almacenamiento equivalentes a la remuneración total _________. Si los resultados del trabajo no se cobran con dos meses de retraso, la Parte B tiene derecho a vender y disponer de los resultados del trabajo después de deducir la remuneración, los daños y perjuicios y las tarifas de almacenamiento de los ingresos, la parte restante se devolverá a la Parte A. Los ingresos obtenidos no son suficientes para compensar la remuneración y la indemnización por daños y perjuicios y las tarifas de almacenamiento, tiene derecho a solicitar a la Parte A que compense las pérdidas.

Artículo 11 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1. Si la parte no cumple el contrato sin autorización, quedará exenta de remuneración y deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente al remuneración total _________.

2. Si la obra no se termina en el plazo acordado, se pagará una indemnización por daños y perjuicios por un importe de _________ de la remuneración total.

3. Si el trabajo no se completa de acuerdo con la calidad y cantidad, usted debe ser responsable del retrabajo y la mejora o compensarlo. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la Parte A será compensada por las pérdidas.

4. Durante el horario laboral, se descubre que la información técnica, datos, muestras, materiales o condiciones de trabajo proporcionados por la Parte A; la otra parte no cumple con las disposiciones del contrato, o no cumple con el plazo acordado Notificar al cliente que si el trabajo del servicio técnico está estancado, retrasado o no puede realizarse, la remuneración será reducida o renunciada; p>

5. Durante el trabajo, si los artículos proporcionados por el cliente se encuentran en peligro de sufrir daños, el cliente no deberá notificarlo dentro del plazo acordado y será responsable de cualquier resultado. pérdidas.

6. Cualquier persona que viole el contrato y cite, publique o proporcione información técnica relevante, datos, muestras o resultados de trabajo a un tercero sin autorización deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente a la remuneración total _________.

7. Si las muestras, materiales y datos técnicos entregados por la Parte A no se mantienen adecuadamente, resultando en pérdida, escasez, deterioro, contaminación o daño, se compensará la pérdida.

Artículo 12 Criterios y métodos de aceptación

1. Hora de aceptación: ________;

2. Lugar de aceptación: ________; Estándares de aceptación: varios indicadores técnicos acordados en este contrato;

4. Método de aceptación: la Parte A organiza personal profesional y técnico relevante en la misma industria para inspeccionar y redactar un informe de aceptación; 5. La tasa de inspección correrá a cargo de _________ parte.

Artículo 13 El plazo de garantía es de ________(año/mes). Si se descubren defectos en la calidad del servicio durante el período de garantía, la Parte B será responsable de volver a trabajar o tomar medidas correctivas. Sin embargo, quedan excluidos los problemas causados ​​por un uso y almacenamiento inadecuados por parte de la Parte A.

Artículo 14 Fuerza Mayor

El término fuerza mayor en este contrato se refiere a eventos objetivos que no pueden preverse, no pueden superarse, no pueden evitarse y tienen un impacto significativo en una de las partes, incluidos, entre otros, desastres naturales como inundaciones, terremotos, incendios y tormentas, y eventos sociales como guerras, disturbios, acciones gubernamentales, etc.

Si el contrato no puede ejecutarse debido a la ocurrencia de un evento de fuerza mayor, la parte que se encuentre con la fuerza mayor notificará inmediatamente a la otra parte por escrito sobre el accidente y proporcionará detalles del accidente y la imposibilidad. o necesidad de ejecutar el contrato dentro de _________ días Información escrita sobre el aplazamiento del cumplimiento Después de que ambas partes acuerden, negociar para rescindir el contrato o posponer temporalmente la ejecución del contrato.

Artículo 15 Aviso

1. Todos los avisos que deban emitirse en virtud de este contrato, así como los intercambios de documentos entre las partes, y los avisos y requisitos relacionados con este contrato, deben ser por escrito puede ser entregado por ________ (carta, fax, telegrama, entrega en persona, etc.). Si los métodos anteriores no se pueden entregar, se puede adoptar el método de entrega.

2. Las direcciones de correspondencia de todas las partes son las siguientes: _________.

3. Si una de las partes cambia su dirección de notificación o postal, deberá notificarlo a la otra parte por escrito dentro de los ________ días siguientes a la fecha del cambio, de lo contrario, la parte que no haya notificado asumirá las responsabilidades correspondientes que surjan; de eso.

Artículo 16 Manejo de Disputas

1. Este contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del país _________.

2. Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes, o podrán ser mediadas por los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación fracasan, la disputa se resolverá de conformidad con el siguiente _________ método:

(1) Presentar a _________ Comisión de Arbitraje para arbitraje

(2) Presentar una demanda en el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 17 Interpretación

Este contrato se entenderá e interpretará de acuerdo con el objeto del contrato y el significado original del texto. El título de este contrato es sólo para la conveniencia. de lectura y no afectará la Interpretación de este Contrato.

Artículo 18 Suplementos y Anexos

Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes si las leyes y reglamentos no los prevén, Parte A y Parte. B podrá llegar a un acuerdo complementario por escrito. Los anexos y acuerdos complementarios a este contrato son partes integrales de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 19 Vigencia del Contrato

El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha en que ambas partes o sus representantes legales o sus representantes autorizados firmen y coloquen sus sellos oficiales. El período de validez es de _________años, desde _________mes______________año hasta _____________mes_________día________año. Este contrato se realiza en _________ copias, cada parte posee _________ copias, que tienen el mismo efecto legal, hay _________ copias del contrato, y una copia se enviará a _________ para su conservación;

Cliente (sello): _____________ Servidor (sello): _________

Responsable (firma): _____________ Responsable (firma): _________

Cuenta banco de apertura: _________ Banco de apertura de cuenta: _________

Número de cuenta: _________ Número de cuenta: _________

Garante del cliente (sellado): _____________ /p>

Dirección: _________ Dirección: _________

Responsable (firma): _________ p>

Número de cuenta: _________                         cco Generación: _______

________año____mes____día_________año____mes____día

Lugar de firma: _________Lugar de firma: _________

3 plantillas de contrato de acuerdo técnico artículos relacionados:

★ 3 plantillas de contrato de acuerdo técnico

★ 4 plantillas de acuerdo de cooperación técnica

★ Colección de plantillas de contratos de acuerdos técnicos clásicos

★ 3 plantillas de contratos de acuerdos de capacitación técnica

★ 3 plantillas de acuerdos de contratos de consultoría técnica

p>

★ Colección de plantillas de contrato de acuerdo de tecnología

★ 3 plantillas de contrato de encomienda de tecnología

★ 3 plantillas de contrato de uso de tecnología

★ Plantillas de contrato de cooperación técnica del proyecto 3

★ 3 modelos de contrato de acuerdo de confidencialidad técnica