Colección de citas famosas - Frases elegantes - Soy un niño Aqiang. Hoy en día, muchos niños ni siquiera pueden hablar su propia lengua materna. Creo que es un poco trágico. ¿Cómo podemos difundir nuestra cultura nacional?

Soy un niño Aqiang. Hoy en día, muchos niños ni siquiera pueden hablar su propia lengua materna. Creo que es un poco trágico. ¿Cómo podemos difundir nuestra cultura nacional?

No hay manera, esto es lo que pasa cuando la cultura es débil. ¡Hay muchas lenguas extintas a lo largo de la historia!

Según el último Atlas de Lenguas en Peligro publicado por la UNESCO, hay 7.000 lenguas en el mundo, más de la mitad de las cuales se extinguirán este siglo, y entre un 80 y un 90% se extinguirán en los próximos 200 años. En promedio, una lengua desaparece cada dos semanas. Según las estadísticas, el 80% de la población mundial habla 83 idiomas principales y la mayoría de los 6.000 idiomas restantes nunca han sido escritos. No hay diccionarios ni libros y su información no se puede encontrar en ninguna biblioteca o base de datos. Toda la información sólo se almacena en la memoria humana, por lo que es especialmente frágil. Aunque China no es un punto crítico para las lenguas en peligro, más de la mitad de las 129 lenguas del país tienen una vitalidad lingüística muy baja y al menos 20 o 30 lenguas están en peligro, como la lengua Anu en Yunnan, la lengua Hezhen en el noreste, y la lengua tártara en Xinjiang, la lengua yugu en Gansu, la lengua tujia en China central, etc. La vitalidad del lenguaje reside en la herencia intergeneracional, no en el número de personas. Hay 100.000 manchúes en China, pero ahora sólo 100 pueden hablar manchú.

El idioma no es sólo una parte importante de la cultura nacional, sino también un vínculo indispensable que conecta varios componentes de la nación. Incrusta la información que constituye la identidad cultural nacional en los pensamientos profundos de cada miembro étnico. Una vez formada esta característica, es difícil de cambiar, incluso excluyente. Aunque las diferentes culturas nacionales tienen similitudes, las diferencias culturales son la razón de la formación de características nacionales. "El lenguaje es portador de cultura", que transmite y difunde la cultura en forma de palabras y símbolos. Por lo tanto, si una nación quiere conquistar completamente a otra nación, no es sólo una simple ocupación, sino que debe eliminar o asimilar minuciosamente su propia cultura. Todo comienza con la eliminación o asimilación de la lengua, que nunca ha faltado en la historia.

Como alma de una nación, la lengua, su relación con la nación es como el agua y un barco. Si hay un barco, hay agua para transportarlo, y si hay agua, no necesariamente hay un barco. Una nación puede morir por algunas razones (como los antiguos egipcios y mayas), pero su idioma puede transmitirse en forma de palabras y símbolos, y su alma inmortal muestra la esencia de la nación a las generaciones futuras.