¿Puedo entender palabras en inglés pero no el significado de las oraciones?
1. No tengo una comprensión completa del vocabulario. Muchas palabras tienen varios significados básicos diferentes, y sólo conocemos uno de ellos pero no el otro, lo que muchas veces genera problemas a la hora de leer las frases. No comprender una o dos palabras afectará la comprensión general y también provocará lo que usted llama "no puedo entender la oración".
Danos un ejemplo que nos dijo nuestra maestra: "Ella es una hacedora de milagros. "
Es una frase muy sencilla, y los alumnos de primaria pueden entender cada palabra. Sin embargo, muchos candidatos reprobaron esta frase en el examen oral universitario de un año determinado. Traducido como "ella es una hacedora de milagros", etc. El problema es que todo el mundo ignora otra capa del significado del trabajo (nota, es una capa, no una capa, pero te agota), porque debería ser "ella es una hacedora de milagros".
Solución Este problema es saber más palabras y conocer el otro lado de las palabras que no conoces.
En segundo lugar, todavía no existe ninguna organización que pueda captar la sentencia. Jaja, la estructura de la oración es muy importante. Si no tienes cuidado, te confundirás si no analizas bien. . .
Vi un ejemplo dramático de esto hace dos días, y creo que cuanto más relevante seas, más fluida fluirá tu conversación porque estará motivada por un interés genuino en el objetivo. Le hablas a la imagen, no para complacer o entretener a los demás. Porque la palabra de esta frase que puede afectarnos es “fluid” que significa fluido. ¿Pero todos pueden entender la frase completa y traducirla?
Todavía depende de la estructura. . .
Creo que cuanto más relajado estés, más fluidas fluirán tus conversaciones. Como está relajado, puede hablar sobre el tema que está discutiendo verdaderamente por sus propios intereses y no por la necesidad de complacer y entretener a los demás. "
Lo anterior es solo una traducción personal, solo como referencia. Si la traducción es incorrecta, puede explicar mejor la tristeza de no entender la estructura de la oración en el dialecto oriental desde otro lado...
Para resolver este problema, deberíamos comprar un libro de gramática, calmarnos y estudiar mucho.
Lo tercero es probablemente el problema de la comprensión. relacionado, y los chinos no podemos entenderlo de inmediato. Bueno, es difícil entender el feo ejemplo de "ve a ver a mi tía".
No te preocupes por esto. Hay muchos ejemplos como este en el examen. La mayoría de ellos son como "hacer el ridículo", lo cual podemos entender e imaginar. Además, no puedes apresurarte ahora. Simplemente lee y escucha uno. día te encontrarás Sin saberlo, he dado un gran paso adelante ~~ ~
¡Bueno, te deseo buena suerte!