Significado intencional
Expansión de datos:
La palabra "reflexivo" se refiere al proceso de pensar palabra por palabra al escribir y se usa para describir pensar y pensar repetidamente al escribir un artículo o hacer algo. . Esta palabra proviene de una alusión entre los poetas Jia Dao y Han Yu.
Obra original
Jia Hua (Jia) desembarcó por primera vez en la isla, en la capital. Un día, había una frase en el burro: "El pájaro se queda en el árbol junto al estanque y el monje golpea la luna". Al principio pensé en la palabra "empujar", y luego pensé en la palabra "empujar". palabra "toc", pero no podía decidirme. Entonces canté sobre el burro, me tomé de la mano e hice gestos deliberados para sorprender a los espectadores. Cuando Jing tenía derecho a retirarse de Corea, el coche salió y la isla no pensó que era el tercer cuarto. Sigue siendo un gesto.
Rusia es la izquierda y la derecha es el Yin. Las palabras "empujar" y "golpear" dudan sobre el poema de Shimaju, dudan como un elefante y no saben cómo evitarlo. Después de un largo retiro, llamó a la isla y dijo: "La palabra 'knock' es buena". Así que volvieron juntos, hablaron de poesía con *** y dejaron atrás todos los problemas del día, porque eran amigos. en la isla.
Traducción de obras
Jia Dao acudió por primera vez al examen imperial en Pekín. (Jia Dao compuso un poema improvisado. Un día, recordó este poema en el lomo del burro: "Los pájaros se posaban en los árboles junto al estanque y los monjes en la luna llamaban a la puerta". Al principio quería usar la palabra " empujar" y "golpear". "La palabra. Después de pensarlo repetidamente, no tenía decisión, así que murmuré en el lomo del burro, estiré mi mano para empujar y golpear. Todos los que lo vieron se sorprendieron.
En ese momento, Han Yu era el gobernador temporal de Beijing. Patrullando con carruajes y caballos, el director Jia inconscientemente fue directamente al tercer cuarto (de la guardia de honor de Han Yu) y siguió haciendo gestos, por lo que rápidamente lo empujaron hacia Jing Zhao Yin. (Han Yu). El poema que estaba preparando daba una respuesta detallada. No estaba seguro de si usar "empujar" o "golpear". Su mente dejó el asunto en cuestión y no sabía cómo evitarlo. p>
Han Yu se detuvo. Después de pensarlo por un momento, le dijo a Jia Dao: "Es mejor usar la palabra '叩'". Así que montaron el burro y el caballo de regreso a casa, uno al lado del otro, y Hablé sobre el método de escribir poemas, reacios a dejarnos y nadé durante varios días (Han Yu). Por lo tanto, Jia Dao y yo nos hicimos amigos entre gente común.