Colección de citas famosas - Frases elegantes - Información relacionada sobre la rectitud de Fang Bing Cao Hu y Ma y Du Fu

Información relacionada sobre la rectitud de Fang Bing Cao Hu y Ma y Du Fu

"Poema de Cao Hu y Caballo en Fangbing" es un poema de cinco caracteres escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang.

El significado es el siguiente:

El caballo de Cao es un caballo famoso en el condado de Dawan. Es tan delgado como un palo.

Sus orejas son puntiagudas como rodajas de bambú inclinadas y corre como pezuñas inexpertas.

Este caballo galopa, nunca avergonzado por la anchura y distancia del camino. Montándolo, puedes galopar con seguridad y audacia en el campo de batalla, e incluso confiar en tu vida o muerte.

Con un caballo tan rápido y bueno, puede vivir o morir. Realmente puede correr miles de kilómetros de distancia y contribuir al país.

El poema completo es el siguiente:

El caballo de Fang Bing es un caballo del Reino de Dawan. Sus finos huesos son tan claros como la hoja de un cuchillo. Sus orejas son puntiagudas como un trozo de bambú y corre como los cuatro vientos, como si no le hubieran pisado los cascos.

El caballo galopa, nunca de manera abierta, todo es cómodo cabalgando sobre él, atreviéndose a vagar por el campo de batalla, incluso por la vida o la muerte. Tan rápido, tan rápido, el que puede estar a la altura de su vida es un buen caballo. Puede cometer delitos para el Estado.

Introducción a Du Fu

Du Fu (712 ~ 770) tenía una hermosa caligrafía. En sus poemas afirmaba ser un hombre joven y se llamaba Du Shaoling. Su predecesor se mudó de Xiangyang (ahora Hubei) al condado de Gong (ahora Gongyi, Henan). El nieto de Du Shi. A finales del período Kaiyuan (el año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, 713 ~ 741), había muchos eruditos. Deambulando. En el tercer año de Tianbao (744 d.C.), conoció a Li Bai en Luoyang.

Después de vivir en Chang'an durante casi diez años, no pude mostrar mis talentos y viví en la pobreza. Poco a poco me acerqué a la gente y obtuve una comprensión más profunda de las condiciones de vida en ese momento. Sin embargo, el ejército de An Lushan estaba en Chang'an y estuvo atrapado en la ciudad durante medio año. Luego huyó a Fengxiang. Después de la restauración de Chang'an, regresó a Beijing con Suzong, pronto se unió al ejército y se convirtió en el Cuarto Duque de Huazhou. Xuan originalmente vivió allí, pero luego se mudó a Chengdu y construyó una cabaña con techo de paja en la orilla del arroyo Huanhua en Chengdu, llamada "Cabaña Huanhua".

Una vez sirvió como oficial de estado mayor en el shogunato de Yanwu, el gobernador de Jiannan, y fue miembro del departamento escolar, conocido como Wailang. En sus últimos años, su familia abandonó Shu y murió camino al río Xiangjiang. Sus poemas expusieron audazmente las contradicciones sociales de la época, expresaron una profunda simpatía por los pobres y tenían un contenido profundo. Muchas obras excelentes muestran el proceso histórico de la dinastía Tang desde la prosperidad hasta el declive y se denominan "historia de la poesía".

En el arte, es bueno en el uso de diversas formas de poesía, especialmente la poesía rimada; sus estilos son diversos, principalmente su lenguaje refinado es altamente expresivo; Hereda la excelente tradición literaria que refleja la realidad social desde el "Libro de los Cantares" y se convierte en otra cumbre del arte poético antiguo, que tiene una enorme influencia en las generaciones posteriores. Du Fu es el mayor poeta realista de la dinastía Tang. Después de la dinastía Song, fue venerado como el "Sabio de la poesía" y fue llamado "Du Li" junto con Li Bai.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito en el año veintiocho de Kaiyuan (740) o en el año veintinueve de Kaiyuan ( 741). Era el período en el que los poetas vagaban por Zhao Qi y Qiu Maye.

Apreciación de la obra

Este poema se divide en dos partes. Las primeras cuatro oraciones están escritas en términos positivos, pero están escritas con palabras reales. Dibujé un "Huma" con una mente clara y una columna vertebral fuerte. Luego se representa la imagen de un caballo.

Los poemas de Du Fu combinan objetos y lirismo de forma natural y fluida. Escribir sobre caballos es también escribir sobre personas, y escribir sobre personas no puede separarse de escribir sobre caballos. Por un lado, esto les da a los caballos un alma viva y, además, les da vida con el espíritu humano. Por otro lado, las personas tienen el carácter de los caballos y las emociones humanas también se expresan vívidamente. Este poema sobre objetos contiene elementos tanto dentro como fuera de los objetos. Todo el poema parece tratar sobre caballos, pero expresa la ambición y la ambición del autor al elogiar a los caballos.

Enciclopedia Baidu-Poesía de Fang Bingcao Humas