¿Qué significan las palabras "caballo del ejército" y "Guanshan" en "Hay batallas y montañas al norte de la Gran Muralla"?
Guanshan: Guanshan.
El poema original es: Hay guerra y montañas en el lado norte de este muro. ¿Cómo no voy a llorar junto a esta barandilla? .
La guerra en la frontera norte estalló nuevamente. Me apoyé en la barandilla y lloré mientras miraba.
Fuente: "La historia de escalar la Torre Yueyang" por Du Fu
Datos ampliados:
Fondo creativo
En el segundo Año de Dali del emperador Daizong de la dinastía Tang (767), Du Fu tenía 57 años, a sólo dos años del final de su vida. En ese momento, el poeta se encontraba en una situación difícil. Era anciano y frágil, padecía enfermedades pulmonares y reumatismo, su brazo izquierdo estaba marchito y su oído derecho estaba sordo. Dependía de los medicamentos para mantenerse con vida.
En el tercer año de Dali (768), Du Fu dejó Kuizhou y vagó desde Jiangling y Gongan hasta Yueyang.
Cuando subió a la tan esperada Torre Yueyang y miró desde el corredor, frente al vasto y majestuoso lago Dongting, el poeta lo admiró sinceramente. Luego pensó en sus deambulaciones en sus últimos años y. Los muchos desastres del país no pudieron evitar suspirar de emoción. En Yueyang, escribió "Escalando la Torre Yueyang".
Enciclopedia Baidu: escalada a la torre Yueyang (poema de Du Fu)