Colección de citas famosas - Frases elegantes - Toma tu mano y envejecemos juntos. ¿Qué otras frases similares hay?

Toma tu mano y envejecemos juntos. ¿Qué otras frases similares hay?

1. Virgen es tu marido, vive fielmente como ellos durante toda tu vida.

De "Fucking a Fierce Girl" de Meng Jiao de la dinastía Tang.

Xiongwu Chuan deja ramas, hojas y flores por el resto de sus vidas, y dos parejas de patos mandarines y aves acuáticas mueren juntas.

La mujer virtuosa es casta, busca la muerte para su marido, y para ello debe ser la mejor.

¡Juro por Dios que mi corazón siempre será tan fiel como el agua de un viejo pozo tranquilo!

Explicación:

Las ramas y hojas de la Paulownia masculina y femenina se cubren entre sí hasta morir, y los patos mandarines y las aves acuáticas se aparean hasta morir. Una mujer casta es una mártir de su marido, y sólo por eso puede ser llamada perfecta y hermosa. ¡Juro por Dios que mi corazón siempre será leal, como el agua de un pozo antiguo que no soporta el viento ni las olas!

2. La seda tussah y la lenteja de agua permanecerán intactas.

"Adiós antiguo" de Jiang Yan durante las dinastías del Norte y del Sur

La amada estará lejos del paso de Yanmen, y no nos quedará más remedio que despedirnos. El cielo cubre miles de kilómetros, el polvo del suelo arrastra nubes amarillas y el cielo se oscurece. ¿Cuándo regresarán los vagabundos que van a lugares lejanos?

La despedida es como ayer, el alero ya queda al descubierto. Aunque la hierba está seca, no hay nada de qué arrepentirme. Estoy preocupado por mi amante que está lejos y me pregunto si estará caliente.

El amor está lejos, somos viejos. Ojalá pudiera volver a ver mi cara, o Carida como las ramas de Joan.

Espero que, al igual que Tu Youyou y Shuiping, pueda tener alguien en quien confiar y ser fiel a la persona que amo.

Explicación:

El amado se va de Yanmen, así que no nos queda más remedio que despedirnos. Las nubes amarillas en el cielo han cubierto miles de millas, y el polvo del suelo se conecta con las nubes amarillas y el cielo se oscurece. ¿Cuándo volverá el vagabundo de un país extranjero? Ha pasado tanto tiempo, pero todavía recuerdo con tanta claridad la escena en la que despedí a mi amado, como si hubiera sucedido ayer, y ahora estamos a finales de otoño y las gotas de rocío frente a los aleros se han condensado en una bola.

Aunque la hierba esté seca, no hay nada que lamentar. Estoy preocupado por mi amante que está lejos, preguntándome si hace calor afuera. Mi amante está lejos y llevamos muchos años separados. Espero verme la cara de vez en cuando, o tan limpia como un qiongzhi. Espero poder tener algo a lo que apegarme, como brindar y nivelar, y que mi relación con mi amante nunca cambie.

3. Pregúntale a Chang'e, ¿estoy dispuesto a relajarme?

De "Nanjing Yishan Tie with Manjianghonghong" de Wang Qinghui, de Wang Qinghui de la dinastía Song.

Las flores de loto en el jardín del palacio no son tan delicadas como antes. ¿Todavía recuerdas que las flores traen lluvia y rocío, y que la gente va al Emperador Shenwei, a la Torre de Jade, al Pabellón Dorado y al Palacio de la Fortuna? Su reputación era tan fragante como una orquídea entre sus concubinas, y su tez era tan rosada como una flor de loto. A menudo acompañaban al rey. De repente se escuchó un sonido bigu que hizo temblar la tierra y el palacio se llenó de humo.

La corte imperial se derrumbó y el monarca y sus ministros se alejaron. ¿Quién me acusará de este arrepentimiento de sometimiento nacional? Frente a las montañas y ríos rotos, sólo puedo mirar al cielo y llorar, lágrimas de sangre. Este país exiliado en el norte a menudo se despierta por las noches con pesadillas de guerra. Cuando amanece, nos dirigimos de nuevo hacia el norte, con las ruedas girando la luna y dando tumbos por los desolados caminos de montaña. Mirando hacia la luna fría, anhelo preguntarle a Chang'e, ¿puedes permitirme seguirte, desapegado del mundo y de la luna e inmutable?

Explicación:

Las flores de loto en el estanque Taiyi en el Jardín Imperial ya no son tan hermosas como antes. Todavía recuerdo que las flores soportan la lluvia y el rocío con la brisa primaveral, y que la gente es bendecida por emperadores poderosos, Torres de Jade, Pabellones Dorados y palacios ricos. Tu reputación será tan fragante como las orquídeas de tu concubina, y tu rostro será tan rosado y brillante como el loto. Siempre estarás a tu lado. De repente, se escuchó un sonido de tambor estremecedor y el bullicioso humo en el palacio desapareció.

La corte imperial se vino abajo y el estilo del monarca y de los ministros se fue alejando gradualmente. ¿A quién debo expresar mi pesar por el eterno sometimiento de mi país? Frente a las montañas y ríos rotos, solo pude esconder mi rostro y llorar, la sangre y las lágrimas se derramaron por todo el suelo. Al ser secuestrado en el norte, a menudo lo despertaban pesadillas de guerra en la oficina de correos por la noche. Al amanecer, volví a caminar hacia el norte; las ruedas aplastaban la luz de la luna y chocaban contra las frías montañas. Mirando hacia una luna fría, le pregunté sinceramente a Chang'e si podía seguirte y trascender el mundo y la luna.

4. Es posible cruzar dos mariposas sin querer y tener un amor.

"Flores que caen" de Song Qi en la dinastía Song.

Los elementos que caen se vuelven rojos y se lastiman unos a otros, y la lluvia brumosa en el burdel no soporta olvidarse unos a otros. Puede volar y volver a la danza del viento, ya a medio maquillar.

La gente de ultramar deja sus perlas con lágrimas, pero la gente de Zhangtai deja la fragancia de sus huesos. Tal vez accidentalmente esparcí las dos mariposas, así que entregué mi corazón y mi cámara de miel.

Explicación:

El cielo está lleno de flores caídas, cargando con su propia tristeza.

En el burdel brumoso, no pude evitar pensar en mi viejo amigo. ¿Cómo podría olvidarlos? Las flores en el cielo parecieron caer con las canciones cantadas por las bellezas. Las flores cayeron, como una hermosa mujer medio maquillada, tan lamentable.

Como un vagabundo, cuando vi la escena de las flores cayendo, no pude evitar sentir lo mismo y romper a llorar. Este sentimiento es tan vacío y solitario como la partida de un turista en una calle concurrida. Sólo la fragancia de las flores caídas aún flotaba en el aire, atrayendo a dos hermosas mariposas y convirtiendo su amor en dulce miel.

5. Quisiera ser el viento del suroeste y morir en tus brazos.

Poemas de Cao Zhi sobre las siete heridas de la dinastía Han

La luna brilla sobre el edificio alto y las luces del piso de arriba se balancean. Una mujer triste suspiraba arriba.

¿Quién suspira arriba? La respuesta es mi esposa en otro lugar. Mi marido ha estado ausente durante más de diez años y, a menudo, soy tímida cuando estoy sola.

Mi marido es como polvo ligero en el camino, como barro en agua sucia. El polvo y el barro son diferentes. ¿Cuándo podremos encontrarnos en armonía?

¡Sí, quiero girar hacia el viento del suroeste y desaparecer en los brazos de mi marido! El corazón de mi marido ya no está abierto para mí, ¿en qué más puedo confiar?

Explicación:

La luna brillante brilla en el ático alto y la clara luz de la luna se balancea suavemente como agua nadando. De pie en un edificio alto, pensando en una mujer que mira a lo lejos, suspirando bajo la luz de la luna. ¿Quién es esa persona que sigue suspirando? Se dice que es la esposa de un hombre que viajó al extranjero y no regresó en mucho tiempo. Mi marido ha sido monje durante más de diez años y mi esposa suele estar sola.

El marido es como polvo en el camino, y la esposa como barro en agua sucia. El marido y la mujer eran originalmente una sola persona, pero ahora su estatus es diferente. ¿Cuándo podremos volver a estar juntos? ¡Si es posible, me gustaría convertirme en viento del suroeste y arrojarme a los brazos de mi marido! Si mi marido no me abre los brazos, ¿en quién confiará mi esposa?