Características gramaticales del dialecto de Chengdu
Desde un punto de vista sintáctico, la diferencia entre el dialecto de Chengdu y el mandarín radica en la composición de los complementos.
Al igual que otros dialectos en China, el dialecto de Chengdu siempre ha estado en un estado relativamente estable. Después de la década de 1980, con el rápido desarrollo económico de Chengdu y de China en su conjunto, los intercambios entre Chengdu y el mundo exterior aumentaron dramáticamente. Afectado por el mandarín, el estado relativamente estable del dialecto de Chengdu se rompió y la pronunciación comenzó a sufrir un cambio significativo, acercándose a la pronunciación del mandarín. Lenguaje hablado (lectura blanca) Lenguaje escrito (lectura literaria) Cierra estrictamente la puerta NGǎn Come en serio, golpéate el pecho y los pies para probar el sabor del sáng, prueba las flores de cerezo ngēn flores de cerezo de melocotón desagregadas Gǎ Estoy liberado. Espera un momento. Además, si una palabra aparece fonológicamente aislada, es más probable que sea asimilada al dialecto de Beijing si una palabra tiene una "familia" fonológica fuerte. La razón es que este último es más fácil de encontrar en el dialecto de Sichuan y, por tanto, más fácil de mantener la distinción del mandarín.