Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuál es el significado metafórico del modismo Lao Ma conoce el camino? Si no puede encontrar el contenido de esta página, haga clic en el final de la página para volver a la búsqueda de Baidu. Camino: carretera. El viejo caballo sabe el camino que ha tomado. Esta es una metáfora de los ancianos. Experimentado. [Origen del modismo] Song Taizu calumnió "Envía a Cao como un caballero": "Por favor, no dudes de Shao Cai Gong; Lao Ma tiene una larga historia. No se puede pronunciar como "Zhi". No se puede escribir como "Tu ". [Sinónimos] Familiarizado con Lao Ma [Antónimos] Familiarizado con el caballo viejo, por lo que [Uso] tiene un significado complementario. A menudo se usa en el lenguaje escrito para describir a las personas mayores que tienen una rica experiencia laboral. Generalmente se usa como un sujeto y predicado es diferente de "familiarizado con el caballo viejo": ~Sí. Se usa para describir una situación; puede usarse como predicado; puede usarse como cláusula "El caballo viejo que sabe; el camino" es una metáfora de las personas; en términos generales, no puede usarse como predicado o cláusula. 【Ejemplo】 Aunque es mayor, todavía puedes ser consultor. Un veterano es un buen guía. [Historia idiomática] En 663 a.C., a petición del estado de Yan, el duque Huan de Qi, acompañado por el primer ministro Guan Zhong y el doctor Peng Ji, envió tropas para atacar a Shanrong, quien invadió el estado de Yan. El ejército de Qi salió en primavera y cuando regresaron triunfantes, ya era invierno y la vegetación había cambiado. El ejército deambuló por un valle de alta montaña y finalmente se obsesionó. Aunque se enviaron muchos exploradores a explorar el camino, todavía no sabían por dónde salir del valle. Con el paso del tiempo, el abastecimiento del ejército se hizo difícil. La situación es muy crítica. Si no podemos encontrar una salida, el ejército quedará atrapado aquí. Guan Zhong pensó durante mucho tiempo y se le ocurrió una idea: dado que los perros pueden encontrar el camino a casa lejos de casa, los caballos del ejército, especialmente los caballos viejos, también tendrán la capacidad de reconocer el camino. Entonces le dijo al duque Huan: "Su Majestad, creo que el viejo caballo quedará atrapado aquí". Puede usarlo para abrir el camino y sacar al ejército del valle. "Qi Huangong acordó intentarlo. Guan Zhong inmediatamente seleccionó algunos caballos viejos, los desenfrenó y los dejó caminar libremente frente al ejército. Por extraño que parezca, estos viejos caballos se movieron en la misma dirección sin dudarlo. El ejército los siguió Corriendo hacia el este, finalmente encontré el camino de regreso a Qi. La enciclopedia lo explica de la siguiente manera: El viejo caballo conoce el camino. ¿Mostrar parte? Mostrar todo] Definición del diccionario inglés-chino> & gtIr a iPowerWord Inglés para ver el significado básico [Volver al catálogo] Inglés: El caballo viejo conoce el camino El caballo viejo conoce el camino que ha recorrido Una persona que está muy familiarizada con él. cosas Sinónimos: conocer muy bien a un caballo viejo, entender bien. Antónimos: no sé por qué, todavía joven. Uso del idioma [Volver al catálogo] Ejemplos de uso de cumplidos: El caballo viejo sabe su camino y tiene; sus huesos, El pobre simio elige las ramas profundas - "Colección Liangdangxuan" de Huang Qing Ren Jing Fuente del modismo [Volver al índice] Han Fei nació en el año treinta y cinco de Zhou Nan y murió en el año catorce. del emperador Qin (aproximadamente 281-233 años a. C.) Han Fei es hijo de Corea (. Coreano del último período de los Reinos Combatientes (actual Xinzheng, provincia de Henan), es un famoso filósofo, pensador y comentarista político). , ensayista y maestro del pensamiento legalista en la antigua China Más tarde fue conocido como "Zi Han" o "Han Feizi" es un famoso representante del legalismo en la antigua China. La nota de la historia "Han Feizi en el bosque" es un caballo viejo. que conoce el camino (6) y se pierde (7). La sabiduría del viejo caballo también se puede utilizar "Simplemente soltó (8) el viejo caballo y lo siguió (9), así obtuvo (10). ) el camino (11) no hay agua en la montaña (12). Una pulgada de tierra de hormigas cubre el agua (16) "Excava (17), consigue (18) agua.\x0d (19) es el sabio de Guan Zhong. (20), la sabiduría de los amigos. Nota de significado de la palabra 1. Guan Zhong y Peng Ji: ambos ministros del duque Huan de Qi\x0d2 Crush :Crush 3. Guzhu: Se refiere al Reino de Guzhu, del que se dice que es descendiente. del antiguo Shennong en el período de primavera y otoño. Actualmente se encuentra en Lushui, provincia de Hebei (en referencia al actual río Luanhe). El Reino Guzhu está ubicado en el río Luanhe y el río Qinglong en el sur del condado de Lulong, provincia de Hebei. El lado este de la intersección) Esto se refiere a la confusión del bien y el mal. 7. Perderse: perder el camino a casa, soltar el caballo, seguirlo, seguir el viejo. caballo, esta palabra es un pronombre 10. Sui: último 1658. Yang: 15. Yin: 16. Se dice que hay agua alrededor del hormiguero. Bajo dos metros y medio, hay agua: En la antigüedad, ocho. Los pies eran iguales a uno 18. Obtenido: 20. Sabio: Comprensión 22. Maestro: Difícil Imitar 23. Hombre sabio 24. Mala traducción Guan Zhong y Peng Ji siguieron al Duque Huan de Qi para atacar el Reino Guzhu. la primavera y regresaron en el invierno y se perdieron.

¿Cuál es el significado metafórico del modismo Lao Ma conoce el camino? Si no puede encontrar el contenido de esta página, haga clic en el final de la página para volver a la búsqueda de Baidu. Camino: carretera. El viejo caballo sabe el camino que ha tomado. Esta es una metáfora de los ancianos. Experimentado. [Origen del modismo] Song Taizu calumnió "Envía a Cao como un caballero": "Por favor, no dudes de Shao Cai Gong; Lao Ma tiene una larga historia. No se puede pronunciar como "Zhi". No se puede escribir como "Tu ". [Sinónimos] Familiarizado con Lao Ma [Antónimos] Familiarizado con el caballo viejo, por lo que [Uso] tiene un significado complementario. A menudo se usa en el lenguaje escrito para describir a las personas mayores que tienen una rica experiencia laboral. Generalmente se usa como un sujeto y predicado es diferente de "familiarizado con el caballo viejo": ~Sí. Se usa para describir una situación; puede usarse como predicado; puede usarse como cláusula "El caballo viejo que sabe; el camino" es una metáfora de las personas; en términos generales, no puede usarse como predicado o cláusula. 【Ejemplo】 Aunque es mayor, todavía puedes ser consultor. Un veterano es un buen guía. [Historia idiomática] En 663 a.C., a petición del estado de Yan, el duque Huan de Qi, acompañado por el primer ministro Guan Zhong y el doctor Peng Ji, envió tropas para atacar a Shanrong, quien invadió el estado de Yan. El ejército de Qi salió en primavera y cuando regresaron triunfantes, ya era invierno y la vegetación había cambiado. El ejército deambuló por un valle de alta montaña y finalmente se obsesionó. Aunque se enviaron muchos exploradores a explorar el camino, todavía no sabían por dónde salir del valle. Con el paso del tiempo, el abastecimiento del ejército se hizo difícil. La situación es muy crítica. Si no podemos encontrar una salida, el ejército quedará atrapado aquí. Guan Zhong pensó durante mucho tiempo y se le ocurrió una idea: dado que los perros pueden encontrar el camino a casa lejos de casa, los caballos del ejército, especialmente los caballos viejos, también tendrán la capacidad de reconocer el camino. Entonces le dijo al duque Huan: "Su Majestad, creo que el viejo caballo quedará atrapado aquí". Puede usarlo para abrir el camino y sacar al ejército del valle. "Qi Huangong acordó intentarlo. Guan Zhong inmediatamente seleccionó algunos caballos viejos, los desenfrenó y los dejó caminar libremente frente al ejército. Por extraño que parezca, estos viejos caballos se movieron en la misma dirección sin dudarlo. El ejército los siguió Corriendo hacia el este, finalmente encontré el camino de regreso a Qi. La enciclopedia lo explica de la siguiente manera: El viejo caballo conoce el camino. ¿Mostrar parte? Mostrar todo] Definición del diccionario inglés-chino> & gtIr a iPowerWord Inglés para ver el significado básico [Volver al catálogo] Inglés: El caballo viejo conoce el camino El caballo viejo conoce el camino que ha recorrido Una persona que está muy familiarizada con él. cosas Sinónimos: conocer muy bien a un caballo viejo, entender bien. Antónimos: no sé por qué, todavía joven. Uso del idioma [Volver al catálogo] Ejemplos de uso de cumplidos: El caballo viejo sabe su camino y tiene; sus huesos, El pobre simio elige las ramas profundas - "Colección Liangdangxuan" de Huang Qing Ren Jing Fuente del modismo [Volver al índice] Han Fei nació en el año treinta y cinco de Zhou Nan y murió en el año catorce. del emperador Qin (aproximadamente 281-233 años a. C.) Han Fei es hijo de Corea (. Coreano del último período de los Reinos Combatientes (actual Xinzheng, provincia de Henan), es un famoso filósofo, pensador y comentarista político). , ensayista y maestro del pensamiento legalista en la antigua China Más tarde fue conocido como "Zi Han" o "Han Feizi" es un famoso representante del legalismo en la antigua China. La nota de la historia "Han Feizi en el bosque" es un caballo viejo. que conoce el camino (6) y se pierde (7). La sabiduría del viejo caballo también se puede utilizar "Simplemente soltó (8) el viejo caballo y lo siguió (9), así obtuvo (10). ) el camino (11) no hay agua en la montaña (12). Una pulgada de tierra de hormigas cubre el agua (16) "Excava (17), consigue (18) agua.\x0d (19) es el sabio de Guan Zhong. (20), la sabiduría de los amigos. Nota de significado de la palabra 1. Guan Zhong y Peng Ji: ambos ministros del duque Huan de Qi\x0d2 Crush :Crush 3. Guzhu: Se refiere al Reino de Guzhu, del que se dice que es descendiente. del antiguo Shennong en el período de primavera y otoño. Actualmente se encuentra en Lushui, provincia de Hebei (en referencia al actual río Luanhe). El Reino Guzhu está ubicado en el río Luanhe y el río Qinglong en el sur del condado de Lulong, provincia de Hebei. El lado este de la intersección) Esto se refiere a la confusión del bien y el mal. 7. Perderse: perder el camino a casa, soltar el caballo, seguirlo, seguir el viejo. caballo, esta palabra es un pronombre 10. Sui: último 1658. Yang: 15. Yin: 16. Se dice que hay agua alrededor del hormiguero. Bajo dos metros y medio, hay agua: En la antigüedad, ocho. Los pies eran iguales a uno 18. Obtenido: 20. Sabio: Comprensión 22. Maestro: Difícil Imitar 23. Hombre sabio 24. Mala traducción Guan Zhong y Peng Ji siguieron al Duque Huan de Qi para atacar el Reino Guzhu. la primavera y regresaron en el invierno y se perdieron.

Guan Zhong dijo: "Puedes usar la sabiduría del viejo caballo". Así que soltó al viejo caballo, todos lo siguieron y finalmente encontraron el camino. \x0dFuimos a zonas montañosas donde no había agua para beber, dijo Peng Ji. Habrá agua a dos metros bajo tierra. "Así que cavé la tierra y finalmente encontré agua. Con la astucia y la sabiduría de Guan Zhong, encontré cosas que no sabían y aprendí del viejo caballo y la hormiga sin dudarlo. La gente de hoy en día es estúpida pero no sabe cómo aprender. De la sabiduría de los sabios, ¿no es esto un gran error? A través de la historia de Guan Zhong y Peng Ji pidiendo consejo a Lao Ma y Lao Ant porque estaban "confundidos e ignorantes" y "caminando sobre montañas sin agua". muestra que no hay santos que nazcan con conocimiento. Cualquier conocimiento proviene de la práctica de la vida. Este artículo comienza con una narrativa concisa y apropiada y termina con una pregunta para recordar a las generaciones futuras que aprendan de la sabiduría de la generación anterior. "Conoce el camino" es bien conocido. La historia de este artículo es el origen del modismo (老马 conoce el camino). situación y puede guiar y guiar de alguna manera. A menudo se usa para expresar Aquellos con una gran experiencia que pueden convertirse en pioneros. Vale la pena aprender su espíritu de no estar limitado por la realidad y no cegado por la fama y la fortuna, ¿no? al índice] Aunque los países de las Llanuras Centrales reconocieron gradualmente el estatus de Qi como líder, algunos residentes Las tribus étnicas en áreas remotas hicieron la vista gorda ante esto Un día, Qi Huanzheng estaba discutiendo con Guan Zhong Alguien informó que una minoría nombró. Los róng del norte invadieron el estado de Yan nuevamente y robaron granos, ganado y propiedades. El estado de Yan envió gente para ayudar. El duque Huan de Qi le pidió su opinión, y Guan Zhong dijo: Esto es una preocupación por la estabilidad de las Llanuras Centrales. , entonces debemos conquistarlo. El duque Huan de Qi escuchó las palabras de Guan Zhong y dirigió su ejército para rescatar a Yanyuan. Resultó que Shan Rong ya había huido con las personas y las propiedades que había robado. Rong se escapa, vendrá a acosarlo en el futuro". También podríamos perseguirlos hasta el final, derrotarlos por completo y lograr paz y estabilidad a largo plazo en el norte. El duque Huan de Qi escuchó las palabras de Guan Zhong y persiguió a Shan Rong todo el camino hacia el norte. El duque Huan de Qi envió inmediatamente personas con regalos a Wu Dong para buscar ayuda. Wudong también envió tropas para participar en la batalla. El líder de Shanrong se llama Milur. Escuchó que Qi, Yan y Wu Dong estaban atacando juntos, pero sabía que no podía derrotarlos, por lo que huyó hacia el norte con algunos compinches y tesoros de oro y plata. Los soldados y civiles de Shanrong, que no tuvieron tiempo de escapar, se rindieron. Para convencer verdaderamente a Shanrong, el duque Huan de Qi ordenó que los soldados y el pueblo de Shanrong no sufrieran daño. Shanrong recibió indulgencia. Dijeron: "Debe haber ido al país de Guzhu para pedir prestadas tropas". El duque Huan de Qi decidió perseguir y capturar vivos a los alces y conquistó el país de Guzhu, eliminando así por completo el peligro oculto de disturbios en el norte. Además, Milu huyó al remoto País del Bambú y pidió ayuda al monarca. En respuesta, envió al general Huang Hua para liderar tropas para luchar contra el ejército Qi con Milu. Inesperadamente, Huang Hua fue derrotado por Qi Jun tan pronto como apareció en el escenario. Huang Hua huyó y respondió: "El marqués de Qi dirige el ejército". Esto no tiene nada que ver con nuestro país. Creo que es mejor matar al alce y hacer las paces con el duque Huan de Qi para salvarme. Otro ministro sugirió: "Hay un lugar en el norte llamado Qianhai, también llamado Valle Perdido. El desierto allí es vasto y los caminos son difíciles de distinguir. Si el ejército de Qi puede ser conducido al Valle Perdido, Qi Huangong aniquilará Todo el ejército, un soldado a la vez". Dijo que Aliha había llevado a su ejército a escapar y que estaba dispuesto a someterse al Marqués de Qi y abrir el camino para que el ejército de Qi persiguiera a Aliha. Cuando el marqués de Qi vio a Huanghua ofreciendo la cabeza de un alce, lo creyó y dirigió un gran grupo de tropas para perseguirlo hacia el norte. Huang Hua abrió el camino y las tropas de Qi Hou lo siguieron. Al adentrarse en el desierto, no pudo encontrar el camino hasta que dio algunas vueltas. La interminable arena amarilla es como un mar en calma. Sólo entonces supe que Huanghua me había engañado. En este momento, el sol se ha puesto, la oscuridad ha envuelto la tierra y todo está completamente oscuro. El viento del noroeste seguía soplando y los soldados temblaban de frío. Después de esperar finalmente hasta el amanecer, descubrieron que las tropas no estaban completamente dispersadas. El duque Huan de Qi ordenó una salida rápida, pero el gran grupo de personas se dio la vuelta y no pudo salir de este misterioso valle. En ese momento, Guan Zhong recordó de repente que la mayoría de los caballos viejos conocían el camino a casa, por lo que le dijo a Qi Huan Gong: "¡Viejo! Muchos caballos que no tienen un país final son de Shanrong. Es mejor elegir algunos caballos viejos". Que no tienen un país final, déjenlos ir al frente, tal vez puedan encontrar una salida. Qi Huangong se mostró escéptico, pero no había otra manera, así que aceptó intentarlo, por lo que Guan Zhong eligió algunos caballos viejos. Y déjelos ir al frente y seguir detrás. Un gran grupo de personas. Los viejos caballos caminaron tranquilamente y regresaron al valle. Todos admiraron el ingenio de Guan Zhong. A partir de entonces, "el viejo caballo conoce el camino" se ha convertido en una gran idea. El idioma que circuló en las montañas. Durante la marcha, no había agua para beber. Peng Ji dijo: "Las hormigas viven en el lado sur de la montaña en invierno y en el lado norte de la montaña en verano. Hay agua en el suelo. donde las hormigas tienen una pulgada de profundidad. "Así que cavó un nido y encontró una fuente de agua.