Reescribe uno de los ocho poemas de Du Fu sobre el bullicioso paisaje otoñal en un breve ensayo de 400 palabras.
En abril del primer año del emperador Yongtai de la dinastía Tang (765), Yan Wu murió de una enfermedad y perdió su apoyo en Chengdu y puso fin a sus cinco años de vagabundeo. para que se decida a comprar un barco, "Canta mi música, bebe profundamente y el verde sol primaveral saldrá de mi casa", haciendo realidad el sueño de regresar a casa. En la primavera del año siguiente, Du Fu y su familia llegaron a Kuizhou (la actual Fengjie, Chongqing) para quedarse temporalmente. Durante los dos años que Du Fu vivió en Kuizhou, creó otro pico en la creación de poesía y escribió más de 400 poemas, algunos recordando el pasado, otros lamentando eventos actuales como repetidas partidas de ajedrez, algunos lamentando el pasado o el envejecimiento triste. Los tres poemas métricos seleccionados para esta lección fueron escritos durante este período.
"Ocho poemas sobre el ascenso del otoño" fue escrito en el otoño del primer año del calendario de Dalí (766). Aunque la rebelión de Anshi había terminado en ese momento, las dinastías Li y Tang todavía estaban en peligro de volver a dividir a los señores de la guerra de Beiyang. Además, las guerras entre la dinastía Tang y el Tíbet en el sur de Jiannan y el oeste de Sichuan también fueron continuas. "Ocho poemas sobre el ascenso del otoño" se creó en un contexto social en el que el país todavía estaba en crisis y el poeta todavía vivía en un lugar diferente. Estos ocho poemas son independientes entre sí, pero también interrelacionados y entrelazados. Han alcanzado un nivel muy alto en términos de contenido ideológico e innovación artística.
"Cinco poemas sobre reliquias antiguas" es también un conjunto de poemas de siete ritmos, escritos en el otoño del primer año del calendario de Dali, incluido "Ocho poemas de otoño". Hay muchos sitios históricos alrededor de Kuizhou, y las historias de algunas figuras históricas están profundamente arraigadas en los corazones de la gente y se han transmitido a través de los siglos. Cada uno de los "Cinco poemas sobre el monumento" está dedicado a una persona, a saber, Yu Xin, Song Yu, Wang Zhaojun, Liu Bei y Zhuge Liang. Du Fu cantó sobre monumentos antiguos y recordó personajes históricos, pero al mismo tiempo también expresó sus sentimientos de vagar a lo largo de su vida y no lograr nada.
"Deng Gao" es también la obra maestra de Du Fu durante su estancia en Guizhou. Fue escrita en el otoño del segundo año de Dali (767). Este año, en el Festival Doble Noveno, Du Fu invitó a beber a su pariente lejano Wu Lang. No quería que Wu Lang viniera por algo. Du Fu quedó profundamente conmovido, escaló solo la montaña y escribió este poema de siete caracteres.
Materiales de apreciación: Apreciación de frases de paisaje en “Arriba la Montaña”.
Las primeras cuatro frases del poema describen lo que ves mientras escalas la montaña, y las últimas cuatro frases expresan lo que sientes mientras escalas la montaña. La primera frase "Los simios lloran con el fuerte viento en el vasto cielo" es una descripción panorámica que describe las características de las Tres Gargantas, como la caza del fuerte viento, el aire fresco del otoño, los simios llorando de luto por el otoño, etc. . Tiene un estilo elevado, un impulso magnífico y un ámbito amplio, lo que hace que su lectura sea emocionante. La segunda oración, traduce el paisaje frente a ti. Los colores de "Zhuqing" y "Shabai" son pintorescos, y los pájaros revolotean entre ellos, moviéndose silenciosamente, representando un hermoso y refrescante paisaje otoñal del río Xiajiang, que es refrescante y refrescante. Luego, el poeta ve miles de kilómetros, escucha atentamente y siente el aliento del otoño en un espacio y tiempo más amplios: el susurro de las hojas parece acompañar los pasos del otoño, el río Yangtze rueda, pareciendo prepararse para la llegada del otoño; . Las hojas y los ríos se extienden hasta donde alcanza la vista, y el conjunto es la sinfonía otoñal más majestuosa de las Tres Gargantas.
Comprensión profunda: ¿Cómo entender "Otoño triste" de Du Fu?
La tristeza en otoño es un tema tradicional en la literatura china antigua. Como dice el refrán, "las niñas de primavera están bien educadas, pero los hombres de otoño son susceptibles". En otoño, todo muere y los vientos helados se vuelven cada vez más fríos, dando a la gente una sensación de frío cortante. Es fácil para las personas sentir que la vida llega tarde y que el éxito no es fácil, pero también hace que las personas sigan adelante y levanten el ánimo. El triste otoño de Du Fu es más sombrío y pesado, integrando la melancolía de su viaje, la tristeza de su familia y su país, y las emociones de su experiencia de vida.
Este artículo es una reproducción de [Estación de recursos gratuitos en línea de chino para escuelas secundarias]:/jajx/xrb/bxs/201109/54731 html.