Colección de citas famosas - Frases elegantes - El estilo de la poesía de Dai Wangshu

El estilo de la poesía de Dai Wangshu

La creación poética de Dai Wangshu a lo largo de su vida se concentró principalmente en las décadas de 1920 y 1940. El número de poemas es inferior a 100, pero ocupa una posición importante en la historia de la nueva poesía china. Por un lado, la calidad de la poesía de Dai Wangshu determina su estatus; por otro lado, su estilo poético es cambiante, lo que básicamente representa la historia de la evolución del mundo de la poesía china en ese momento y es bastante típico.

Las colecciones de poesía publicadas por el poeta durante su vida incluyen "My Memory", "Wang Shucao", "Wang Shucao Poems" y "Disaster Years". Según los cambios de estilo poético, su poesía se puede dividir en tres etapas evidentes: período temprano (1924-1929) y período medio (1929-65438).

"My Memory" es el primer número y contiene 26 primeros poemas de Dai Wangshu, divididos en tres series: "Laojian", "Rain Lane" y "My Memory". Estas tres series también reflejan los cambios sutiles en la tendencia de la poesía de Dai Wangshu durante el mismo período. "Lao Shao" tiene las características de la poesía antigua, especialmente la poesía de finales de las dinastías Tang y Song. También muestra la influencia de la decadencia británica y el romanticismo negativo francés. La serie "Rain Lane" encarna la "búsqueda del poeta de la belleza musical de la poesía, la fluidez de las imágenes poéticas y la vaguedad de los temas; el primer poeta simbolista francés Verlaine creía que sus imágenes son una estrecha combinación de vaguedad y precisión, y este punto de vista lo influyó Es muy grande [1], y la poesía en mi memoria persigue el coloquialismo y la simplicidad, y está influenciada por los simbolistas franceses tardíos, como Gormont y Meyer, Shi Zhecun dijo una vez: "Dai Wangshu tradujo poesía extranjera y. Escribió nueva poesía. "Comenzó casi al mismo tiempo". "Cuando tradujo los poemas de Dawson y Verlaine, fue cuando escribió "Rain Lane"; cuando tradujo "Gemon" y "Meyer", fue cuando abandonó el ritmo y pasó al verso libre. Más tarde, en la década de 1940, cuando traducía "Flores del mal", sus poemas empezaron a utilizar la rima. "[2]. Se puede ver que cada giro en el estilo poético de Dai Wangshu está relacionado con la influencia de la poesía occidental.

Dai Wangshu comenzó a escribir poesía a mediados de la década de 1920. En ese momento, era Popular en el mundo de la poesía por caracterizarse por la franqueza y la audacia. Por otro lado, Wen Yiduo, Xu Zhimo y otros estaban experimentando con el ritmo en la nueva poesía de Dai Wangshu que era una rebelión contra la orientación anterior, pero también se basaba en la. Logros de la Escuela Crescent y otros. Deshazte de las huellas de la poesía antigua. Además de la forma externa de la poesía, la retórica es hermosa, los colores son ricos, las imágenes son clásicas, el tema y la concepción artística son cercanos a los antiguos. poesía, y podemos vislumbrarla en sus palabras. La mayoría de las palabras de su paisaje son puesta de sol, arroyos, árboles centenarios, montañas distantes, hojas caídas, viento frío, flores rotas, mariposas, lágrimas fragantes, etc., mientras que la mayoría de ellas. sus palabras abstractas son tristeza, soledad, tristeza, soledad, desolación, que se parecen más a la traducción actual de poesía antigua. Pero todavía hay muchos intentos en la forma, incluida la imitación de poesía antigua, los "Pensamientos de una noche de paz" coloquiales y la redacción de. sonetos.

Dai Wangshu pronto recurrió a "Rain Lane". El escenario se centra en la búsqueda de la fonología de la nueva poesía. Aunque los poemas de esta serie todavía tienen un fuerte sentido de la poesía antigua, se utilizan con mucha naturalidad. Aunque Dai Wangshu no es un poeta de Crescent, su poema "Rain Lane" es muy similar. Por su contribución a la musicalización de la nueva poesía, Ye Shengtao lo elogió por marcar el comienzo de una nueva era de sílabas en la nueva poesía. Se compone principalmente de tres versos. Los dos versos del medio terminan en sílabas dobles, con rimas alternas. El último verso de cada poema es un eco de la misma rima. Las dos primeras estrofas, especialmente el método de líneas cruzadas de sílabas continuas, hacen que las pausas de las sílabas sean intermitentes, haciendo que la continuidad de la poesía sea consistente con el ciclo de las sílabas, y el uso de varios grupos de oraciones paralelas aumenta aún más la musicalidad de la El poema de Zhu Xiang una vez elogió "Rain Lane", que es tan largo como la poesía occidental y no es inferior a otro poema de la dinastía Tang, "Don't Look at the Other So Brightly". Hay cinco párrafos en el poema. Las primeras tres oraciones del primer, tercer y quinto párrafo repiten el mismo contenido, y solo la última oración cambia ligeramente, creando el efecto de canto repetido. Wangshu no lo hizo. Permaneció demasiado tiempo en la búsqueda de la rima. Poco después, escribió "My Memory" y pasó de centrarse en el ritmo a perseguir el ritmo y la melodía de la emoción interna de la poesía vernácula china original. sílabas y se acercó a la prosa, perdiendo el encanto de la poesía. Más tarde, la nueva escuela de poesía métrica fue demasiado lejos y promovió la musicalización de la poesía. Después de experimentar el sistema decimal de la nueva poesía, Dai Wangshu encontró un nuevo camino.

Este es un poema próspero y puro. Yu Guangzhong comentó que este es como el estado poético de la dinastía Tang: "la primera lectura parece prosa, pero la segunda lectura revela la verdad". La experimentación de Dai Wangshu con varios estilos ha alcanzado un estado de integración en este pequeño poema.