Conozco la historia idiomática de cuatro caracteres
Pensó que era el hijo del vecino quien lo había robado, por lo que prestó atención a las palabras y hechos del hombre en todas partes. Cuanto más lo miraba, más sentía que el hombre parecía un ladrón. robó un hacha. Más tarde, el hombre que perdió el hacha la encontró. Resultó que accidentalmente se perdió en el valle cuando subió a la montaña a cortar leña hace unos días.
Tras encontrar el hacha, se reencontró con el hijo del vecino. Míralo de nuevo. No parece un ladrón. Sospechar de los vecinos y robar hachas: no prestar atención a los hechos y sospechar de personas y cosas.
2. Durante el período de primavera y otoño, había un granjero en la dinastía Song. Siempre sintió que los cultivos en el campo crecían demasiado lentamente. Fui a verlo hoy, pero mañana sentí que las plántulas nunca crecerían. Pensó para sí mismo: ¿Hay alguna manera de hacerlos crecer más altos y más rápido? Un día, vino al campo y arrancó las plántulas una por una.
Fue necesario mucho esfuerzo para arrancar una gran cantidad de plántulas una por una. Cuando terminó de arrancar las plántulas, estaba agotado, pero feliz. Cuando llegué a casa, lo elogié: "Hoy estoy agotado. ¡Ayudé a que las plántulas crecieran varios centímetros!". Al escuchar esto, su hijo corrió al campo y descubrió que todas las plántulas en el campo estaban muertas. En la dinastía Zhou, el erudito que salvó la medicina se llamaba Bu Fan.
Bu Fan no solo tenía talento en poesía, sino que también era bueno en la gestión de los asuntos estatales. Más tarde, ayudó al rey Zhou Li en el manejo de los asuntos estatales. p>Sin embargo, el rey Zhou Li era arrogante y malinterpretó la ley, y el ministro traicionero hizo todo lo posible para complacerlo.
Bu Fan lo aconsejó sin rodeos y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero este ministro traicionero. Estaba en problemas con el rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan y lo ignoró.
Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego fue recopilado en el Libro de las Canciones. El poema critica a los traidores y dice: "¡No hay cura para el mal! "Incurable": la enfermedad es terminal y no se puede curar con medicamentos.
Esta última metáfora significa que las cosas están irremediablemente mal 4. Durante las dinastías del Sur y del Norte, hubo un general llamado Zong Qiming en el. Dinastía Song. Valiente y ambiciosa.
Un día, el tío de Zong Yi le preguntó cuál era su ambición, y Zong Yi respondió: "Me gustaría montar en el viento largo y romper las olas. "Significado: debo superar todos los obstáculos, avanzar con valentía y marcar la diferencia.
Después de arduo estudio y trabajo, Zong Yi finalmente se convirtió en un general que era bueno luchando. Más tarde la gente solía describir como "montar el viento y las olas" El espíritu de superación de las dificultades Durante las dinastías del Sur y del Norte, la dinastía Zhou del Norte en el norte y el estado de Chen en el sur estaban delimitados por el río Yangtze. El emperador Wen de la dinastía Sui, primer ministro de la dinastía Zhou del Norte, depuso al emperador Jing de la dinastía Zhou, se estableció como emperador y estableció la dinastía Sui. Para destruir a Chen Guo, Zeng dijo: "Yo soy el. padre del pueblo de todo el país. ¿Podría ser que debido a que hay un río Yangtze tan estrecho como un cinturón, simplemente veo sufrir a la gente del sur sin salvarlos? Más tarde, la gente usó "una franja de agua" para describir dos lugares muy cercanos entre sí, con solo una estrecha masa de agua.
Durante el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Yu. Boya, que dominaba la música y tenía excelentes habilidades con el piano. Era un pianista famoso en ese momento. Cuando Yu Boya era joven, era muy inteligente y estaba ansioso por aprender. Había aprendido de otros y tenía habilidades avanzadas con el piano. Sintió que no podía expresar sus sentimientos de una manera excelente.
Después de que el maestro de Boya conoció sus pensamientos, lo llevó en barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental para que pudiera disfrutar. paisaje natural y escuche el sonido de las olas del mar. Boya miró hacia arriba y vio las olas furiosas, las olas chapoteando; las aves marinas rugen y cantan, los árboles en el bosque son exuberantes, como si entraran en un país de hadas;
Un sentimiento maravilloso surge espontáneamente, como si la armoniosa y hermosa música de la naturaleza estuviera en mis oídos. No pudo evitar tocar el piano y su voz giró a voluntad, integrando la belleza. de la naturaleza al sonido del piano.
El maestro le dijo: "Has aprendido". "Una noche, mientras navegaba en Boya.
Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido era melodioso y cada vez mejor. De repente escuché a alguien gritar en la orilla.
Cuando Boya escuchó el sonido, salió del barco y vio a un leñador parado en la orilla. Sabiendo que este hombre era un amigo cercano, inmediatamente lo invitó a subir a bordo. y tocó para él con gran interés. Después de tocar una canción alabando las montañas, el leñador dijo: "¡Qué maravilla! ¡Majestuoso y solemne, como el Monte Tai alcanzando las nubes! Cuando tocó las olas, el leñador dijo: "¡Qué maravilla!" ¡Es tan vasto que es como si pudieras ver el agua rodando y el mar sin límites! Boya estaba muy emocionado y dijo emocionado: "¡Mi amigo cercano!" "Realmente eres mi confidente".
Este leñador es Zhong Ziqi. Desde entonces, los dos se han hecho muy buenos amigos.
Esta historia proviene de Liezi Tang Wen. El modismo "altas montañas y agua corriente" es una metáfora de amigos cercanos y música hermosa.
7. La palabra profesor hace referencia a un profesor que corrige una palabra muy clave en un artículo. Esta frase proviene del "Suplemento a la Historia de las Cinco Dinastías" de Tao Yue.
La dinastía Tang fue un periodo muy próspero en el desarrollo de la sociedad feudal china, y también estuvieron muy desarrollados la literatura y el arte, entre los que la poesía fue la más representativa. En esa época, no sólo había muchos poetas y poemas, sino que el nivel artístico y de contenido también era muy alto.
Entre los muchos poetas de aquella época, había un poeta llamado Qi Ji. Un invierno, vio flores de ciruelo florecer orgullosamente en Yuan Ye después de una fuerte nevada, por lo que escribió un poema "Early Plum Blossoms" para cantar sobre las flores de ciruelo que florecen a principios del invierno. Hay dos líneas en este poema: En la antigua aldea de Miyuki, anoche se abrieron varias sucursales.
Después de terminar de escribir, se sintió muy satisfecho. Un hombre llamado Zheng Gu, después de leer este poema escrito por Qi Ji, pensó que el significado de este poema no estaba agotado.
Entonces, después de pensar y deliberar repetidamente, cambió estos dos poemas por: En el antiguo pueblo de Miyuki, anoche se abrió una sucursal. Porque cree que, dado que hay varias flores de ciruelo en flor, no pueden considerarse flores de ciruelo tempranas.
Aunque los cambios de Zheng Gu solo cambiaron el número a una palabra y solo cambiaron una palabra, hicieron que el tema de "Morning Plum" fuera más apropiado y la concepción artística del poema más perfecta. Qi admiró los cambios de Zheng Gu y llamó a Zheng Gu su letrista en ese momento.
8. Hace mucho tiempo, había un maestro de ajedrez llamado Qiu. Sus habilidades en el ajedrez son magníficas. Qiu tenía dos estudiantes estudiando ajedrez con él. Un estudiante está muy atento a aprender de su maestro.
El otro no. Siente que aprender ajedrez es fácil y no es necesario tomárselo en serio. Cuando el maestro estaba explicando, aunque estaba sentado allí con los ojos mirando las piezas de ajedrez, pensaba en su corazón: "Si mato un cisne en la naturaleza ahora, tendré una buena comida".
Como siempre estaba soñando despierto y distraído, el maestro no escuchaba en absoluto. Sin embargo, los resultados.
2. Historia idiomática de cuatro caracteres (urgente) La expresión "el viento tiembla" es el sonido de los pájaros.
Confundió el rugido del viento con el grito del enemigo y sospechó que venían los perseguidores. Describe pánico y nerviosismo extremo.
Este modismo proviene de "Jin Shu·Xie Xuan Zhuan", que muestra que muchas personas huyeron y algunas abandonaron sus armaduras y corrieron de noche. Cuando escucharon la noticia, todos pensaron que el Maestro Wang había llegado y estaba durmiendo en la hierba, muerto de hambre y congelado. El fallecido tenía diecisiete o dieciocho años. En 383 d.C., el ex emperador Qin, Fu Jian, organizó un ejército de 900.000 personas para atacar la dinastía Jin del Este.
La dinastía Jin del Este envió a Xie Shi como general y a Xie Xuan como vanguardia, liderando a 80.000 soldados en la expedición. Fu Jian creía que lo superaban en número y tenía la confianza suficiente para derrotar al ejército de Jin.
Reunió a sus tropas en la orilla del agua al este de Shouyang (ahora condado de Shouxian, Anhui) y esperó a que llegaran las tropas de seguimiento antes de atacar al ejército de Jin. Para derrotar a más con menos, Xie Xuan hizo un plan y envió un enviado especial a Qin Ying. Sugirió a los avanzados del ejército de Qin: "Su ejército obviamente está acampando junto al agua durante un largo período de lucha, en lugar de una victoria rápida.
Si su ejército se retira un poco, deje que nuestro ejército experimente ¿La batalla final junto al agua? ¿No sería mejor pelear?" El ejército de Qin discutió internamente, y los generales creían que Jin Can no podría cruzar el río si se aferraba a Feishui. Cuando lleguen las tropas de seguimiento, el ejército de Jin será completamente derrotado.
Por lo tanto, no podemos aceptar la propuesta de King. Sin embargo, Fu Jian estaba ansioso por ganar y no estaba de acuerdo con las opiniones de los generales. Dijo: "Mientras nuestro ejército se retire un poco, cuando el ejército Jin esté a medio camino del otro lado del río y la otra mitad todavía esté cruzando el río, definitivamente obtendremos una victoria completa con nuestra caballería de élite. ¡Por lo tanto, el ejército Qin!" decidió retirarse.
Fu Jian no esperaba que el ejército de Qin fuera improvisado y el mando no estuviera unificado. Tan pronto como recibió la orden de retirarse, pensó que la batalla que tenía por delante estaba perdida y huyó a toda prisa. Al ver que el enemigo se había retirado, Xie Xuan ordenó a sus hombres que cruzaran rápidamente el río y mataran al enemigo.
En el camino hacia la derrota, el ejército de Qin abandonó sus armas y armaduras y causó un desastre. Innumerables personas murieron por autopisoteamiento. Aquellos soldados que tuvieron la suerte de escapar de la persecución del ejército de Jin escucharon el silbido del viento y el grito de las grullas durante todo el camino. Pensaron que el ejército de Jin venía de nuevo, por lo que huyeron sin importar el día ni la noche.
De esta manera, el ejército de Jin obtuvo una victoria completa en la "Batalla de Feishui". ——Los conflictos civiles ocurrieron a finales de la dinastía Jin Occidental. Debido a la agitación prolongada, lamentablemente la dinastía Jin Occidental fue destruida.
Sima Rui, rey de Langya, estableció la dinastía Jin del Este en Jiankang. La dinastía Jin cruzó el río Yangtze y se dirigió hacia el sur, mientras que el pueblo Hu ocupó el norte.
Pero el norte fue ocupado más tarde por la antigua dinastía Qin y se opuso a la dinastía Jin del Este en el sur del río Yangtze. En ese momento, el líder de la antigua dinastía Qin era Fu Jian. Nombró a Wang Meng de la dinastía Han su primer ministro y estaba decidido a hacer que el país fuera muy poderoso.
Para hacer realidad su deseo de unificar China, Fu Jian dirigió un ejército de 800.000 hombres hacia el sur. Los ministros de la dinastía Jin se asustaron mucho cuando escucharon la noticia. Sólo el primer ministro Xie An estuvo muy tranquilo y organizó la guerra con calma.
Cuando llegaron a Feishui, Xie An rápidamente envió tropas para cruzar el río y lanzó un ataque furtivo antes de que el ejército de Qin se reuniera. El antiguo Qin sufrió grandes pérdidas y sus soldados huyeron para salvar sus vidas. Cuando escucharon el sonido del viento o el sonido de las grullas, todos pensaron que venía el ejército Jin y se asustaron mucho.
En esta batalla, los antiguos soldados de Qin sufrieron numerosas bajas, lo que determinó el enfrentamiento a largo plazo entre el norte y el sur en el futuro. La mula monta a Wang Wu; él es el tío de Wei Jie. Es guapo y elegante. Cuando vio a Jun, suspiró: "A su lado, me siento sucio".
La interpretación de "vergüenza" significa vergüenza; "sucio" significa feo e indecoroso. Me siento muy avergonzado porque no soy tan bueno como los demás en un aspecto.
Historia Durante la dinastía Jin, había un húsar llamado Wang Ji. Era guapo y muy elegante en su trato con los demás. Aunque es un soldado invulnerable, suele ser estudioso y tiene buena reputación en la ciudad.
Un año, el sobrino de Wang Ji, Wei Jie, y su madre vinieron a buscar refugio con Wang Ji. Cuando Wang Ji vio la hermosa apariencia y los elegantes modales de Wei Jie, quedó atónito.
Le dijo a Wei Mu: "La gente dice que soy hermosa. Ahora compararme con mi sobrino es como juntar piedras y gemas. ¡Soy realmente fea!". Unos días después, Wang Ji se llevó a Wei Jie. montar a caballo para visitar a familiares y amigos. Sal a la calle.
Las personas que vieron a Wei Jie pensaron que estaba tallado en jade blanco, y todos se apresuraron a mirar, apretándose y abrazándose unos a otros. Casi conmocionó a toda la ciudad.
Cuando finalmente llegué a casa de mis familiares, querían saber sobre la hermosa apariencia y el extraordinario conocimiento de Wei, así que insistieron en pedirle que les explicara. Wei Jie no pudo negarse, así que lo dijo en voz alta.
No habló durante mucho tiempo, pero nadie que lo escuchó lo elogió por la profundidad de su discurso. La gente se rió y dijo: "¡Parece que ustedes tres reyes no son tan buenos como la familia Wei!" Wang Ji dijo: "Sí, caminar con mi sobrino es como una perla que brilla a mi lado".
En Durante el período de primavera y otoño, el rey Chu Ping era un rey que estaba obsesionado con las mujeres y luego ocupó a su esposa. La ministra Wu She se mostró muy contraria al comportamiento del monarca.
El rey de Chu no estaba contento y ordenó arrestar a Wu She e incluso matar a su hijo mayor. Entonces, Wu Zixu, el segundo hijo, vio que algo andaba mal y huyó para salvar su vida.
Escondiéndose por el camino, se asustará ante cualquier ruido de movimiento. Un día, Wu Zixu llegó al río y se encontró con un pescador. Wu Zixu le dijo la verdad.
Más tarde el pescador desembarcó para ayudarle a encontrar comida. Wu Zixu temía que le informara, por lo que se escondió entre los juncos de la orilla. Cuando el pescador regrese y descubra que no está, dile que no se preocupe y que salga rápido para que pueda tener una buena cena.
Antes de que Wu Zixu se fuera, le dijo al pescador que nunca le dijera a nadie que lo había visto. Cuando el pescador vio que Wu Zixu dudaba de él, se arrojó al río para no preocuparlo.
Wu Zixu estaba muy triste y continuó viviendo una vida de escape. Más tarde, ganó gran atención en el estado de Wu y controló el ejército del estado de Wu. Inmediatamente atacó el estado de Chu para vengar a su padre.
Durante el período de los Tres Reinos, estalló una guerra entre Xishu y Soochow. Poco a poco, Soochow no pudo resistirse a Xishu.
Soochow envió a Zhao Zi a pedirle ayuda a Wei. En ese momento, hubo algunos problemas entre Wu y Wei, pero Wu aún tuvo que pedirle ayuda a Wei.
Cuando Zhao Zi llegó a Xudu, el emperador Wen de Wei Cao Pi era muy arrogante porque menospreciaba a Soochow. Entonces le preguntó deliberadamente a Zhao Zi: "¿Cuántas personas como usted hay en Soochow?". Zhao Zi respondió con confianza: "Hay alrededor de 80 o 90 personas que son inteligentes y capaces, ya sean civiles o militares.
Hay tanta gente pobre como yo que puede usar automóviles para transportar mercancías y usar cubos para medir cosas “¡El rey Qi Wei durante el Período de los Reinos Combatientes se convirtió en emperador a una edad temprana! Cuando era joven, era muy engreído, bebía y se divertía todos los días en lugar de ocuparse de los asuntos nacionales.
No dejes que el ministro te disuada si alguien no le escucha.
3. Historia idiomática de cuatro caracteres Historia idiomática: un vecino sospechoso robó un hacha
Érase una vez un compatriota que perdió un hacha. Pensó que era el hijo de un vecino quien lo había robado, así que prestó atención a cada palabra y acción del hombre. Cuanto más lo miraba, más sentía que parecía un ladrón de hachas. Más tarde, el hombre que perdió el hacha la encontró. Resultó que accidentalmente se perdió en el valle cuando subió a la montaña a cortar leña hace unos días. Tras encontrar el hacha, se encontró con el hijo del vecino. Míralo de nuevo. No parece un ladrón.
Desconfiado de los vecinos y ladrones: no prestar atención a los hechos y desconfiar de las personas y las cosas.
El segundo paso es "fomentar las plántulas"
Durante el período de primavera y otoño, había un granjero en la dinastía Song. Siempre pensó que los cultivos en los campos crecían demasiado lentamente. Fue a verlos hoy y mañana y sintió que las plántulas nunca habían crecido. Pensó para sí mismo: ¿Hay alguna manera de hacerlos crecer más altos y más rápido?
Un día, llegó al campo y arrancó las plántulas una por una. Requirió mucho esfuerzo arrancar una gran cantidad de plántulas una por una. Cuando terminó de arrancar las plántulas, estaba agotado, pero feliz. Cuando llegué a casa, lo elogié: "Hoy estoy agotado. ¡Ayudé a que las plántulas crecieran varios centímetros!". Al escuchar esto, su hijo se apresuró al campo y descubrió que todas las plántulas en el campo estaban muertas.
3. Incurable
Había un noble llamado Bu Fan en la dinastía Zhou. Bu Fan no solo tenía talento en poesía, sino que también era bueno en la gestión de los asuntos estatales. El rey Zhou Li era arrogante y malinterpretó la ley. Bu Fan hizo todo lo posible para persuadirlo y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero lo dijo al oído del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan y lo ignoró. Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el "Libro de las Canciones" y criticó al traidor: “¡No hay cura para hacer el mal! ”
“Incurable”: una enfermedad terminal que no se puede curar con medicamentos. Esta última metáfora significa que las cosas están irremediablemente mal.
4. Historia Origen y realización Debe tener unas 50 palabras. El significado original es levantarse y bailar cuando escuchas el gallo. Se dice que Zu Ti, un general de la dinastía Jin del Este, siempre era muy ambicioso cuando hablaba. Sobre la situación actual con su amigo Liu Kun, es apasionado y lleno de justa indignación. Para poder servir al país, se levantan en medio de la noche y desenvainan sus espadas para practicar artes marciales. Quienes están decididos a servir al país se levantan a tiempo: no comprenden el desarrollo de las cosas, pero aún dependen del problema. Un hombre Chu accidentalmente dejó caer su espada al río cuando estaba cruzando el río. marcó en el barco y dijo: "Este es el lugar donde cayó mi espada". "Cuando el barco se detuvo, saltó al río en busca de una espada, pero no la encontró por ningún lado. Esta fábula hizo que los políticos comprendieron que las cosas estaban cambiando.