Te amo. China proviene de ese antiguo poema.
Letra: Qu Cong
Compositor: Zheng Qiufeng
Canción original: Ye Peiying
La alondra vuela desde el cielo azul. Te amo, China.
Te amo China, también te amo China.
Me encantan tus plántulas fuertes en primavera y tus frutos dorados en otoño.
Me encanta tu temperamento de pino, me encanta tu carácter de ciruela roja.
Amo la dulce caña de azúcar de tu ciudad natal, como si la leche alimentara mi corazón.
Te amo China, también te amo China.
Quiero dedicarte la canción más bonita a ti, madre mía, patria mía.
Te amo China, también te amo China.
Te amo en el Mar de China Meridional, te amo en el nevado Norte de China.
Te amo, el bosque no tiene límites, te amo, las montañas son majestuosas.
Amo tu río gorgoteante, las olas claras que surgen de mis sueños.
Te amo China, también te amo China.
Quiero dedicarte mi hermosa juventud a ti, a mi madre y a mi patria.
Ah... quiero dedicarte mi hermosa juventud a ti, a mi madre y a mi patria.
Esta es una canción escrita por gente moderna y no existe en la poesía antigua.