Colección de citas famosas - Frases elegantes - Plantilla breve de contrato de alquiler de casa

Plantilla breve de contrato de alquiler de casa

Los contratos se han convertido en una parte indispensable de la vida. Firmar un contrato es proteger los intereses de ambas partes y evitar disputas innecesarias. ¿Alguien sabe el formato del contrato? El siguiente es un breve ejemplo de un contrato de alquiler de casa que compilé. Espero que pueda servirle como referencia.

Plantilla Breve de Contrato de Arrendamiento de Vivienda Parte 1

Arrendador (en adelante Parte A): _______ DNI: Arrendatario (en adelante Parte A): _______ DNI: Arrendatario (en adelante Parte B) :_______ Número de identificación: Mediante negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo en materia de arrendamiento de la casa de la siguiente manera:

Artículo 1 Información básica de la casa

Parte A La casa (en adelante, la Casa) está ubicada en. La casa se utiliza para vivienda. Salvo acuerdo en contrario de ambas partes, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.

Artículo 2 Plazo del Arrendamiento

El plazo del arrendamiento será desde _____ mes ______, _____ año hasta ______ mes _____ día, ______ año. La Parte A entregará la casa a la Parte B antes de _____mes________año. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, si la Parte B requiere continuar con el contrato de arrendamiento, se notificará a la Parte A con al menos un mes de anticipación.

Artículo 3 Tarifas relacionadas

1. El alquiler mensual de la casa es (en RMB) de cien yuanes y el alquiler debe pagarse en una sola suma.

2. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A Yuan (en letras mayúsculas de RMB) como depósito.

3. Durante el período de alquiler de la casa, la Parte B es responsable de pagar los gastos de agua, luz, gas, gastos de propiedad y demás gastos ocasionados.

Artículo 4 Responsabilidades de ambas partes

1. La Parte A no lo alquilará a otros por adelantado antes de que expire el contrato. Después de que la Parte B haya pagado el alquiler, la Parte A no se detendrá. el suministro de agua a voluntad, corte de energía para evitar causar inconvenientes a la vida de la Parte B. Los costos normales de reparación de la casa correrán a cargo de la Parte A.

2. La Parte B respetará las leyes y reglamentos y no participará en actividades ilegales y disciplinarias; de lo contrario, asumirá todas las responsabilidades resultantes de las mismas. La Parte B prestará atención a la seguridad residencial, tomará medidas de prevención de incendios y lucha contra los incendios; -robo y otras medidas de seguridad por sí solas, y fortalecer el uso de electricidad, es seguro usar gas y asumir todas las responsabilidades de prevención de incendios y seguridad personal durante el período de residencia. La Parte B no puede cambiar la estructura de la casa; casa y sus instalaciones durante el periodo de arrendamiento.

Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato durante el período de arrendamiento, deberá pagar a la otra parte mil yuanes como indemnización por daños y perjuicios. Durante el período de arrendamiento, la Parte A puede rescindir el contrato si la Parte B encuentra alguna de las siguientes circunstancias, y la Parte B asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte A por las pérdidas.

1. La parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin el consentimiento escrito de la Parte A.

2. La parte B utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses; del público de.

Otros Acuerdos en el Artículo 6

1. Las instalaciones proporcionadas por la Parte A a la Parte B incluyen:

2. Condiciones actuales de los medidores de agua, electricidad y gas: medidor de agua _____ grados; medidor de electricidad _____ grados; gas natural _____ grados.

3. Los asuntos no especificados en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China. Cualquier disputa que surja durante la ejecución se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

4. El presente contrato surtirá efecto a partir de la fecha de su firma por la Parte A y la Parte B. Se redactará por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar.

Parte A (firma): ______________ Parte B (firma): ______________

Teléfono: ____________________________ Teléfono: _______________

___año___mes_ __día___año___mes___día

Modelo Breve de Contrato de Arrendamiento de Vivienda Parte 2

Arrendador: (en adelante, Parte A)

Arrendatario: (en adelante, Parte B)

Parte A alquila el local comercial (m2) ubicado en No. ____, _______ Road, a la Parte B para su operación. Con el fin de regular el comportamiento de ambas partes, la Parte A Después de una negociación completa, se llegó al siguiente acuerdo de arrendamiento de local comercial:

1. La Parte B debe obtener una licencia comercial emitida por el departamento de administración industrial y comercial y cumplir con los elementos comerciales verificados por el departamento industrial y comercial. Los residentes permanentes no locales deben Al mismo tiempo, debe tener validez. documentos como documento de identidad, permiso de residencia temporal, certificado de planificación familiar, certificado de población flotante, etc., y presentar copias de todos los documentos a la Parte A.

2. Antes de firmar este contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de _______ yuanes. Este depósito no se utilizará para deducir el alquiler del local si la Parte B puede cumplir plenamente este contrato durante el contrato. período, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B en su totalidad al vencimiento (sin intereses).

3. Una vez firmado el contrato, no se permite devolver el escaparate a la Parte A a mitad de camino; de lo contrario, no se reembolsará el depósito. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no puede transferir el escaparate a otra parte para su operación sin permiso. Si es necesario transferir el escaparate debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por la Parte A. La Parte A cobrará una tarifa de gestión de transferencia. de ____ yuanes cada vez. Si la propiedad se transfiere de forma privada, la Parte B recibirá una multa de ____ yuanes (deducida del depósito), y el nuevo inquilino recibirá una multa de ____ yuanes, y luego el alquiler aumentará en ____ y ​​se firmará un nuevo contrato de arrendamiento.

4. El alquiler de la tienda es de _______ yuanes por mes. La parte B debe pagar primero antes de alquilar la casa. Al final del mes, la parte B debe pagar el alquiler de la tienda del siguiente mes en su totalidad. Se permiten atrasos. Si hay atrasos, la primera parte pagará el alquiler. La primera multa de ____ yuanes se deducirá del depósito (no se deducirá del alquiler). el escaparate y alquilarlo por separado, y el depósito será confiscado.

5. La Parte B debe cumplir con las regulaciones, decretos y políticas nacionales, hacer un buen trabajo en la gestión integral, obedecer la gestión de varios departamentos de gestión y operar legalmente dentro del ámbito de los negocios si viola las leyes. y disciplinas, desobedece a la dirección, la Parte B será la única responsable de las consecuencias. Si las consecuencias son particularmente graves, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y confiscar el depósito.

6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con todos sus propios gastos de gestión industrial y comercial, impuestos, gastos de agua y electricidad, gastos de mantenimiento de las instalaciones, gastos de saneamiento (como el uso de baños pagados para defecar) y otros gastos. Los propietarios del sector de la restauración deben prestar atención al saneamiento ambiental, especialmente para garantizar el buen funcionamiento de las alcantarillas. Si las alcantarillas están bloqueadas, los propietarios de la restauración que influyen en el bloqueo de las alcantarillas financiarán conjuntamente el desbloqueo.

7. La Parte B debe hacer un buen trabajo en prevención de incendios, antirrobo, "tres garantías frente a la puerta" y otras tareas durante el período de arrendamiento si las "tres garantías frente a" de la Parte B. "La puerta" no está calificada, la Parte A será sancionada por el departamento de gestión. La Parte A impone una multa de ____ yuanes a la Parte B, que se deducirá del depósito. La Parte B será responsable de las pérdidas causadas a ella o a otras partes debido a accidentes de responsabilidad. Si las consecuencias son particularmente graves, serán entregadas al departamento judicial para su manejo.

8. La Parte B mantendrá adecuadamente las diversas instalaciones de la Parte A durante el período de arrendamiento. Si hay algún daño, la Parte B compensará de acuerdo con el precio (deducido del depósito). modificar la estructura general de la fachada (como reparar paredes, aberturas de puertas, aberturas de ventanas, etc.), si es necesario renovar la apariencia de la fachada, se debe obtener el consentimiento de la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperarla. la fachada y confiscar el depósito.

9. Este acuerdo tiene una vigencia de ____ años, es decir, desde el ____ mes ____ de ______ año hasta el ____ mes ____ de ______ año, principio de la Parte A Esto garantiza el período de operación de la Parte B si durante este período existe. Si hay cambios importantes en las macropolíticas nacionales, el gobierno local replanifica el área urbana, o el Partido A toma medidas operativas importantes y necesita retirar su tienda con anticipación, el Partido A debe notificar al Partido B con un mes de anticipación. Debe obedecer incondicionalmente.

No se podrá reclamar ninguna compensación a la Parte A una vez rescindido el contrato.

10. Este contrato está por duplicado y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Si hay asuntos pendientes, ambas partes los resolverán mediante negociación. Una vez que expire el contrato, la Parte A invitará a licitar para la fachada y la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.

Parte A: (firma)

____año____mes____día

Parte B: (firma)

____año____mes____día

Corta Modelo de Contrato de Arrendamiento de Vivienda Parte 3

Arrendador: ________, en adelante Parte A

Arrendatario:________, en adelante Parte B

De conformidad Con la "República Popular China y el Código Civil" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se firma por consenso entre ambas partes.

Artículo 1 La Parte A será propietaria de la casa ___ edificio ___ en el No. ___ Calle___ Carril___, _____ Ciudad, con un área de construcción de ___ Metros cuadrados, área útil___ metros cuadrados, tipo___, grado estructural___, daño nivel___, equipo de decoración principal___, arrendado a la Parte B para uso ___.

Artículo 2 Plazo de arrendamiento

El período de arrendamiento es de ****___ meses La parte A entregará la casa arrendada a la Parte B a partir del ___ mes ___ día del ___ año. se cobrará el ___ mes ___ año ___.

Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa:

1. Subarrendar, subarrendar, transferir, prestar, explotar conjuntamente, compartir la casa, o Ajuste e intercambio con otros

2. Utilizar la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses del público

3. Meses de alquiler atrasados ​​o; alquiler vacío.

Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa. Cuando el contrato de arrendamiento se rescinde por vencimiento, si la Parte B efectivamente no puede encontrar la casa, puede negociar con la Parte A la extensión del período de arrendamiento según corresponda.

Artículo 3 Alquiler y período de pago del alquiler, impuestos y métodos de pago de impuestos

La Parte A y la Parte B acuerdan un alquiler mensual de _______ yuanes, que será pagado por la Parte B en ___ mes___ se entregará a la Parte A en el día. Paga primero y úsalo después. Al cobrar el alquiler, la Parte A debe emitir un comprobante de cobro de alquiler supervisado por la autoridad fiscal o el departamento financiero a nivel de condado o superior. La parte B sin comprobante legal de cobro de alquiler puede negarse a pagar.

La Parte A y la Parte B pagarán impuestos y tasas de alquiler de propiedad de acuerdo con las tasas y estándares impositivos prescritos, y el método de pago será de acuerdo con el siguiente párrafo __:

1 El artículo 90 de las leyes tributarias pertinentes y el documento de desarrollo de la administración municipal No. 34 estipula que la proporción correrá a cargo de la Parte A y la Parte B, respectivamente.

2. La Parte A y la Parte B estarán de acuerdo;

Artículo 4 Reparación y decoración de la casa durante el período de arrendamiento.

Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa de alquiler y su equipo y repararlos de manera oportuna para garantizar que no haya fugas ni inundaciones y que las tres conexiones (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas estén en buenas condiciones, para garantizar el uso seguro y normal de la Parte B.

El alcance y los estándares de las reparaciones se implementarán de acuerdo con el Aviso No. 13 de la Oficina de Asuntos Residenciales Urbanos del Ministerio de Desarrollo Urbano (87).

Cuando la Parte A repara la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.

Después de que las Partes A y B acuerden reparar la casa de alquiler, se adoptará el siguiente método en el Artículo _______:

1. La Parte A financiará y organizará la construcción de acuerdo con el alcance de mantenimiento prescrito.

2. La Parte B adelantará la tarifa de mantenimiento y organizará la construcción dentro del alcance de mantenimiento y el proyecto prometido por la Parte A. Una vez finalizada, la tarifa de mantenimiento se dividirá entre el alquiler pagadero por Parte B según la factura oficial_ Se deducirán _____ veces

3. La Parte B es responsable del mantenimiento

4. La Parte A y la Parte B están de acuerdo;

Debido a las necesidades de uso, la Parte B podrá decorar la casa arrendada sin afectar la estructura de la casa, pero su escala, alcance, tecnología, materiales, etc. deben ser aprobados previamente por la Parte A antes de construcción.

En cuanto a los costos de mano de obra y materiales de las decoraciones y la propiedad después de que expire el contrato de arrendamiento, las dos partes acordaron:

Los costos de mano de obra y materiales correrán a cargo de la parte _____ (); p> Propiedad _____ cuadrado().

Artículo 5 Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento

1. Si la Parte A transfiere la propiedad del inmueble a un tercero conforme a los procedimientos legales, a falta de acuerdo , este contrato no afectará la nueva propiedad de la propiedad. El dueño de la propiedad seguirá siendo válido

2. La Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito tres meses antes de vender la casa. , la Parte B tiene derecho de preferencia;

3 . Cuando la Parte B necesita intercambiar vivienda con un tercero, la Parte A deberá obtener el consentimiento por adelantado y la Parte A apoyará la solicitud razonable de la Parte B.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no entrega a la Parte B una casa que cumpla con los requisitos según lo estipulado en los artículos 1 y 2 de este contrato, la Parte A es responsable de la compensación en RMB.

2. Si una de las partes del contrato de arrendamiento no cumple los términos pertinentes estipulados en el artículo 4, la parte infractora será responsable de compensar a la otra parte en yuanes.

3. Si la Parte B está atrasada en el pago del alquiler, además de tener que compensar los atrasos del alquiler, la Parte B también pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en ___ del alquiler, calculada en días. .

4. Si la Parte A cobra a la Parte B honorarios distintos del alquiler acordado, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar.

5. Si la Parte B cede la vivienda arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que detenga la transferencia y resuelva el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en función del alquiler acordado, calculado en días.

6. Cuando expire este contrato, si la Parte B continúa usando la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A todavía tiene el derecho de rescindir el contrato después de pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios calculada como ___ de el alquiler acordado en días. Derechos contractuales de recurso.

Artículo 7 Descargo de responsabilidad

1. Si la casa sufre daños o causa pérdidas a la Parte B debido a fuerza mayor, tanto la Parte A como la Parte B no serán responsables entre sí.

2. Por necesidad de construcción municipal, la casa alquilada es demolida o rehabilitada, causando pérdidas a ambas partes, y ninguna de las partes será responsable de la otra.

Artículo 8 Métodos de resolución de disputas

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar la vivienda; autoridad de gestión de alquileres para la mediación, cuando la mediación falla, puede solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Administración Municipal de Industria y Comercio, o puede presentar una demanda en el Tribunal Popular.

Artículo 9 Otros asuntos acordados

Artículo 10 Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar juntas y firmar un acuerdo complementario. Una vez que el acuerdo complementario se presente a la agencia municipal de gestión de alquileres de viviendas para su aprobación y se presente ante los departamentos pertinentes, tendrá el mismo efecto que este contrato.

Este contrato se realiza en 4 copias, incluidas 2 copias originales, una copia para las Partes A y B cada una; 2 copias se presentarán a la Dirección Municipal de Vivienda y a la Dirección Industrial y Comercial para su archivo.

Arrendador: (sello) Arrendatario: (sello)

Representante legal: (firma) Representante legal: (firma)

Agente de autorización: (Firma) Autorizado agente: (Firma)

Dirección: Dirección:

Banco de apertura de cuenta: Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta: Número de cuenta:

p>

Teléfono: Teléfono:

Lugar de firma: Hora de firma:

Período de vigencia del contrato: al año, mes y día

Breve muestra del contrato de alquiler de casa 4

Arrendador (Parte A): ________

Arrendatario (Parte B): _________

Parte A y Parte B han llegado al siguiente acuerdo en materia de arrendamiento de vivienda:

1. La Parte A alquilará la casa ubicada en ___comunidad___, Calle ____, Ciudad de ____, a la Parte B para vivienda y uso. El plazo del arrendamiento será de ______ año___ meses. día a ____ mes ___ día, se cuentan ___ meses.

2. El alquiler mensual de esta casa es de _____ yuanes RMB, pagadero mensualmente. Dentro del día 15 de cada mes, la Parte B pagará el alquiler mensual completo a la Parte A.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, bienes y demás gastos ocasionados por la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar los atrasos.

4. La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si se necesita decoración o modificación, la Parte A debe obtener primero el consentimiento y asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar las instalaciones del edificio a su estado original.

5. Una vez finalizado el período de arrendamiento, si la Parte B solicita continuar el contrato de arrendamiento, debe enviar la solicitud a la Parte A con un mes de anticipación. La Parte A responderá dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la solicitud de la Parte B. Si acepta continuar el contrato de arrendamiento, renueve el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B goza del derecho de prioridad de arrendamiento.

6. Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes propone rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con un mes de antelación y firmar un contrato de rescisión previa negociación entre ambas partes. Si una de las partes rescinde el contrato por la fuerza, debe pagar una indemnización por daños y perjuicios de ______ yuanes a la otra parte.

7. Si se produce una disputa, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al tribunal popular local para su arbitraje.

8. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.

Parte A: __________________

Número de contacto: _______________

Parte B: __________________

Número de contacto: _______________

Año, Mes, Día

Plantilla Breve de Contrato de Arrendamiento de Vivienda Parte 5

Arrendador (en adelante Parte A): Número de DNI:

Arrendatario ( en lo sucesivo denominada Parte B): Número de certificado:

1. Dirección del edificio

La Parte A alquila la casa que posee a la Parte B para su uso en buenas condiciones.

2. Área de la casa:

El tipo de habitación registrada de la casa de alquiler es 1 habitación. La casa cuenta con cable de red, electricidad, teléfono y algunos muebles de oficina.

3. Plazo de arrendamiento:

El período de arrendamiento es del 20 de noviembre de __ al 20 de noviembre de __, con un período total de 1 año y 0 meses.

4. Alquiler:

Las dos partes acordaron que el alquiler sería de 5.000 RMB (redondeado en mayúsculas) al año. La parte B paga a la parte A en efectivo. Forma de pago: El alquiler se pagará en un plazo de doce meses. El primer plazo del alquiler se pagará en su totalidad el 20 de noviembre de __. Cada plazo posterior del alquiler se pagará con un mes de antelación. por escrito después de recibir el alquiler. Si la Parte B paga el alquiler con más de diez días de retraso, se considerará que la Parte B ha cancelado automáticamente el contrato de arrendamiento, lo que constituye un incumplimiento de contrato y la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.

5. Depósito de alquiler:

1. Ambas partes acuerdan que el depósito de alquiler será RMB (mayúsculas) redondeado, 1.560 yuanes. La Parte B acuerda pagar a la Parte A una suma global el 20 de noviembre de __.

2. Una vez terminada la relación de arrendamiento, la Parte A deberá confirmar que la Parte B ha desalojado, inventariado, devuelto la casa y las instalaciones y pagado todas las tarifas pagaderas, y luego devolverá el depósito de alquiler a la Parte B sin intereses el mismo día.

3. La Parte A puede deducir del depósito de alquiler la indemnización por daños y perjuicios y el alquiler adeudados debido a la violación de las disposiciones de este contrato por parte de la Parte B. El pago se realizará dentro de los diez días posteriores al pago de la Parte A. notificación.

6. Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A debe entregar la casa y las instalaciones auxiliares a la Parte B para su uso a tiempo.

2. La parte A debe asegurarse de que la casa del grupo al que pertenece tenga derecho a alquilar si durante el período de arrendamiento se transfiere total o parcialmente la propiedad de la casa, otros derechos de propiedad. se establezcan u otras cosas que afecten los intereses de la Parte B. Cuando ocurra un incidente, la Parte A notificará a la Parte B dentro de los cinco días posteriores al incidente y se asegurará de que el propietario, otro titular de derechos u otro tercero que afecte los derechos de la Parte B y Los intereses pueden continuar cumpliendo con todos los términos de este contrato, y viceversa. Si los derechos e intereses de la Parte B se dañan debido a esta ubicación, la Parte A será responsable de la compensación.

3. Si la Parte B no paga a tiempo las facturas de agua, electricidad, teléfono y otras facturas diversas, la Parte A será responsable de supervisar el pago. Si la Parte B aún no paga, la Parte A tiene derecho. para rescindir este acuerdo.

7. Obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B pagará puntualmente el alquiler, el depósito y demás derechos pagaderos de conformidad con lo establecido en el contrato.

2. La Parte B, con el consentimiento de la Parte A, podrá decorar y adquirir equipamiento en el local arrendado. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B puede desmantelar y transportar los bienes muebles agregados por sí misma. Y procurar que no afecte al uso normal de la casa.

3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni subarrendará la casa arrendada, y cuidará y utilizará bien la casa arrendada. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por culpa o culpa de una de las partes, la Parte B será responsable de la indemnización.

4. La Parte B utilizará legalmente la casa arrendada de acuerdo con lo establecido en este contrato, no cambiará la naturaleza del uso sin autorización y no almacenará mercancías peligrosas si se produce algún daño, la Parte B. asumirá toda la responsabilidad.

5. La parte B no realizará ninguna actividad ilegal en la casa, de lo contrario asumirá todas las responsabilidades.

6. La Parte B será responsable de las facturas de agua, electricidad, limpieza, teléfono y otros gastos utilizados durante el período de arrendamiento, pagará las facturas según lo programado y conservará el comprobante de depósito de pago para su verificación.

8. Disposiciones sobre terminación y rescisión del contrato:

1. Si cualquiera de las Partes A o B necesita rescindir el contrato anticipadamente o extender el contrato al vencimiento. Cada parte notificará a la otra parte con un mes de anticipación. Si la Parte B necesita continuar arrendando el negocio anterior, negociará con la Parte A y ambas partes firmarán un contrato por separado.

2. Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte B entregará la casa alquilada a la Parte A dentro de los 10 días. Si queda algún artículo, la Parte B lo hará sin el consentimiento de la Parte A. Se considera que todos han sido abandonados, y el Partido A dejará que el Partido B haga lo que sea necesario y el Partido B no tendrá objeciones.

3. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de su firma por ambas partes. No puede rescindirse arbitrariamente sin el consentimiento de ambas partes. Si hay asuntos pendientes, el Partido A y el Partido B pueden negociar por separado.

9. Incumplimiento del contrato:

1. Si cualquiera de las Partes A o B no cumple con los términos de este contrato, lo que resulta en la terminación de este contrato a mitad de camino, y la parte culpable no logra obtener el entendimiento de la otra parte, se considerará un incumplimiento de contrato y ambas partes acuerdan que la indemnización por daños y perjuicios será el equivalente a un mes de alquiler.

2. Si surge alguna disputa entre las dos partes durante la ejecución de este contrato o asuntos relacionados con este contrato, primero deben negociar amistosamente. Si la negociación fracasa, pueden presentar una demanda ante el tribunal popular. con jurisdicción.

10. Otros:

1. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

2. Si el Partido A y el Partido B tienen asuntos especiales, podrán estipular por separado en este estilo.

3. Durante el período del contrato, la Parte B maneja la banda ancha por sí misma. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte B debe pagar la tarifa de banda ancha. Calculado en base a 150 RMB por mes para los meses restantes.

Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:

Dirección de contacto: Dirección de contacto:

Número de contacto: Número de contacto:

Año __ __mes__día