Poemas en inglés que describen el otoño.
Familiares y amigos se reúnen para el Día de Acción de Gracias
Las hojas de otoño tienen diferentes colores
La alegría de saltar entre las hojas
Comimos pavo durante muchos días
Andrew
Wang Wei< <Una noche de otoño en las montañas> chino e inglés bilingüe:
Noche de otoño en las montañas, otoño noche en las montañas
Las montañas están desnudas después de la lluvia, las montañas están vacías después de la lluvia
De pie en la tarde de otoño. El otoño está en el aire de la noche.
La luz de la luna en el pinar, la brillante luz de la luna entre los pinos;
Las gemas de cristal en el arroyo. El agua clara fluye sobre la piedra de cristal.
El bambú le susurra a la lavandera que regresa a casa, el bambú le susurra a la lavandera;
El barco de pesca vadea en el agua y el loto se sacude.
¿Qué importa si la primavera se va, aunque pase la fragante primavera,
mientras tú estás aquí, oh príncipe de los amigos? . Aquí es todavía donde te quedas.
"La casa con techo de paja arrastrada por el viento otoñal" de Du Fu
En el otoño de agosto, el fuerte viento rugió y enrolló los tres pelos de mi casa con techo de paja. El pelo voló a través del río y se esparció en las afueras del río. Los más altos colgaban de las copas de los árboles.
La gente que bajó se dirigió a Shentan Col. Los niños de Nancun me intimidaron porque yo era viejo y débil. Soporté ser un ladrón y cargué abiertamente a Mao en mi espalda al bosque de bambú.
Tengo los labios calientes, la boca seca y no puedo respirar. Suspiré cuando regresé. En un momento, el viento se calma y las nubes se vuelven negras. En otoño, el cielo se oscurece y la tierra se oscurece.
Este trozo de tela ha estado frío como el hierro durante muchos años, y Joule ha estado tumbado y agrietándose. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia.
Si hay tanto desorden y falta de sueño, ¿cómo puedes mojarte durante la noche? Ande tiene miles de mansiones, lo que hace felices a todos los pobres del mundo.
El viento y la lluvia están tan inmóviles como una montaña. Por desgracia, cuando de repente vi la casa frente a mí, fue suficiente para morir congelado.
Traducción al inglés de Gladys Yang
"Mi casa con techo de paja fue destruida por el viento de otoño" de Du Fu
Un fuerte viento a mediados de agosto se llevó el Tres pisos de mi casa con techo de paja.
La paja vuela a través del arroyo y se esparce en las orillas altas
Árboles altos o salta a estanques y zanjas.
El chico del pueblo encontró a un viejo débil. El hombre jugó fácilmente y me robó
Frente a mí, abiertamente sacó su brazo en el bosque de bambú.
A pesar de que mi voz era ronca y mis labios estaban agrietados.
p>
Regresé a casa en ese momento, apoyándome en un bastón y suspirando.
Pronto, el viento cesó, se juntaron nubes oscuras y el cielo otoñal se hizo más grande.
Estaba oscuro cuando cayó la noche, mi colcha estaba tan fría como el hierro después de haber sido utilizada durante varios años; .
Mi hijo mimado e inquieto pateó el alquiler: Techo, sin parche
Se secó y goteó en mi cama, lloviendo como si nada Flujo sin fin
A unas briznas de marihuana: Desde la rebelión sufro de insomnio;
¿Cómo podré sobrevivir esta larga noche hasta el amanecer cuando estoy empapado?
Oh, por una mansión de diez mil habitaciones, donde todos los pobres
En la tierra pudieran encontrar un refugio bienvenido, firme a través de cada tormenta, seguro
Como una montaña. Ah, si un edificio así apareciera frente a mí, me contentaría con morir congelado en mi destartalada choza.