Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son los poemas que describen las libélulas?

¿Cuáles son los poemas que describen las libélulas?

1. "Spring Ci"

Dinastía Tang: Liu Yuxi

El nuevo maquillaje es adecuado para enfrentar la Torre Zhulou, encerrada en el paisaje primaveral y el dolor. del patio.

Caminando hacia el atrio y contando flores, las libélulas volaron hacia el jade y se rascaron la cabeza.

Traducción: Con mucho maquillaje y vestidos, bajamos al edificio rojo, en lo profundo del patio. Aunque el paisaje primaveral era hermoso, solo me entristeció. Caminé hacia el patio para ver las flores recién abiertas y una libélula voló cariñosamente hacia la hosta.

2. "Miscelánea Pastoral en las Cuatro Estaciones·Parte 2"

Dinastía Song: Fan Chengda

Las ciruelas son doradas, los albaricoques gordos y los las flores de trigo, la nieve y la coliflor blanca son escasas.

Nadie pasa por la valla a medida que avanza el día, sólo vuelan libélulas y mariposas.

Traducción: Las ciruelas de los árboles se volvieron doradas y los albaricoques crecieron cada vez más; las flores de trigo sarraceno eran todas blancas, mientras que las flores de colza parecían escasas. A medida que el día se hace más largo, la sombra de la cerca se hace cada vez más corta a medida que sale el sol. Nadie pasa, sólo libélulas y mariposas vuelan alrededor de la cerca.

3. "Little Pond"

Dinastía Song: Yang Wanli

El manantial acaricia en silencio el chorrito y la sombra del árbol brilla sobre el agua. amando el agua clara y suave.

El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula.

Traducción: El manantial está tranquilo porque se resiste a soltar el agua fina, y la sombra de los árboles reflejada en el agua se debe a que ama el clima soleado y el viento suave. Tan pronto como la delicada y pequeña hoja de loto reveló sus afiladas esquinas en el agua, ya había una pequeña y traviesa libélula parada sobre ella.

4. "Dos canciones de Qujiang"

Dinastía Tang: Du Fu

Una flor voladora reduce la primavera y miles de puntas flotan en el viento. lo que entristece a la gente.

Mira los ojos llenos de lujuria, no temas que se te meta demasiado vino en los labios.

El pequeño salón junto al río está repleto de esmeraldas y la tumba alta de encaje está llena de unicornios.

Si piensas detenidamente en la física, debes disfrutar. ¿Por qué molestarse con un nombre falso?

Llevo ropa de primavera todos los días cuando regreso a la dinastía, y vuelvo borracho de la cabecera del río todos los días.

Las deudas por consumo de alcohol son algo común, pero poco común en los últimos setenta años.

Puedes ver las mariposas profundamente a través de las flores, y las libélulas vuelan en el agua.

El paisaje de Chuanxiang cambia constantemente. Por el momento, debemos apreciarnos unos a otros y no contradecirnos.

Traducción: Un pétalo caído hace que la gente sienta que la belleza de la primavera ha disminuido. Hoy en día, el viento tira miles de flores al suelo. ¿Cómo no preocupar a la gente? Miremos las flores moribundas pasar volando ante nuestros ojos y ya no nos cansemos de beber demasiado vino. El pájaro esmeralda hace su nido en el edificio sobre el río Qujiang, y el unicornio de piedra que solía ser tan majestuoso ahora yace en el suelo.

Si estudias cuidadosamente las razones detrás del ascenso y la caída de las cosas, deberías disfrutar en el tiempo. ¿Por qué deberías permitir que el vano honor te limite? Cuando regresaba de la corte, empeñaba mi ropa de primavera todos los días. El dinero que recibía a cambio se destinaba a Jiangtou para comprar vino todos los días y no regresaba hasta estar borracho. Las deudas por bebida son comunes en todas partes. Es un asunto común y trivial. En la antigüedad, era raro que la gente viviera hasta los setenta años.

Pero vi mariposas yendo y viniendo en las profundidades de las flores, y libélulas volando sobre el agua, golpeando el agua de vez en cuando. Envía un mensaje a Chunguang, déjame quedarme con Chunguang. Aunque somos complementarios temporalmente, ¡no lo rompas!

5. "Linping Daozhong"

Dinastía Song: Dao Qian

Fengpu caza y caza para descubrir la suavidad, pero la libélula no es libre de mantenerse en pie. .

En mayo, en la carretera inferior de la montaña Linping, hay innumerables flores de loto por todo Tingzhou.

Traducción: Las espadañas crecen tiernas y largas junto al agua. La brisa sopla y las hojas de espadaña se mecen en varias formas, emitiendo sonidos de caza, mostrando su cuerpo ligero y su elegante postura de baile. La libélula voló y quiso quedarse en la punta de la hoja de espadaña, pero no podía mantenerse en pie libremente. Durante el quinto mes del calendario lunar, caminando por la carretera al pie de la montaña Linping, puedes disfrutar de las muchas flores de loto brillantes que florecen en el agua entre Tingzhou.