¿Cuáles son los poemas que describen "la montaña Cangshan y el lago Erhai"?
Autor: Liu Changqing
La puesta de sol está sobre las montañas lejanas, el clima es frío y la casa es pobre.
Chai Men escucha ladridos de perros y regresa a casa en una noche nevada.
Traducción:
Cae la noche, y las continuas montañas se hacen más profundas en la noche sin límites. El frío hizo que la humilde cabaña pareciera aún más pobre.
El sonido de los perros ladrando me despertó en medio de la noche. ¡Resulta que alguien se fue a casa a pesar de la fuerte nevada!
2. Nostalgia de Chujiang
Autor: Ma Dai
La luz fría brilla sobre el rocío cada vez más espeso y el sol se pone sobre las montañas del sur.
Los árboles y los monos en la orilla del lago Dongting hacen eco entre sí, y alguien se mueve en un bote de madera de orquídeas.
Los pantanos se hinchan con la luna, y los rápidos se doblan con la voluntad de las montañas.
La reina de las nubes que desaparecía me dejó, cargando con la tristeza del otoño durante toda la noche.
Traducción:
La niebla y el rocío se están condensando y son fríos, y el sol poniente se ha puesto en las montañas.
Los simios cantan en los árboles a orillas del lago Dongting, y la gente en el lago viaja en barcos de magnolia.
La luna brillante sale del vasto lago y las montañas verdes a ambos lados están turbulentas.
¿Por qué faltan todos los dioses en la nube? Me quedé despierto toda la noche llorando solo la caída.
3. Recordando el paso de montaña Qin'e Lou
Autor: Mao Zedong
El viento del oeste es muy fuerte,
Los gansos En el cielo están llamando a Shuangchenyue.
Luna helada de la mañana,
el sonido de los cascos de los caballos,
la garganta de una trompeta.
Xiongguan Road es como el hierro.
Ahora empieza desde el principio.
Desde el principio,
La montaña Cangshan es como el mar,
El sol poniente es como la sangre.
Traducción:
El viento frío del oeste sopla con fuerza,
Los gansos cantan sobre la escarcha,
La pequeña luna está en el cielo.
La luna pequeña está en el cielo,
El sonido de los cascos de los caballos es intermitente y muy ruidoso,
El sonido de las cornetas es lúgubre y bajo.
No digas que las montañas son tan insuperables como el hierro.
Ahora reagrupémonos.
Levántate de nuevo,
Las vastas montañas verdes son como el mar,
El sol poniente es rojo como la sangre.
4. Sube a la Torre Hebei para trabajar.
Autor: Wang Wei
Hay algunos residentes en el patio y la estación de correos está ubicada entre las nubes.
De pie en Gaocheng y contemplando la puesta de sol, la superficie del agua en la distancia muestra el reflejo de la montaña Cangshan.
Había esporádicas luces de hogueras en la orilla, algunas pequeñas embarcaciones se encontraban solas en el agua y algunos pescadores acompañaban el atardecer.
Entre el mundo tranquilo y espacioso, el ambiente es tan pacífico como el ancho río.
Traducción:
Hay algunos patios de residentes en Yanfu y la cabina postal está ubicada entre las nubes.
De pie en Gaocheng y contemplando la puesta de sol, el reflejo de la montaña Cangshan se refleja en el agua en la distancia.
Había hogueras dispersas en la orilla, algunas barcas solitarias estacionadas en el agua y algunos pescadores acompañados de pájaros del atardecer.
En este mundo vasto y pacífico, mi estado de ánimo es tan tranquilo como el de un gran río.
5. Sube a la Torre de Hierro de Hebei para ir a trabajar
Autor: Wang Wei
Hay algunos residentes en el patio y la estación de correos está ubicada entre las nubes.
De pie en Gaocheng y contemplando la puesta de sol, la superficie del agua en la distancia muestra el reflejo de la montaña Cangshan.
Había esporádicas luces de hogueras en la orilla, algunas pequeñas embarcaciones se encontraban solas en el agua y algunos pescadores acompañaban el atardecer.
Entre el mundo tranquilo y espacioso, el ambiente es tan pacífico como el ancho río.
Traducción:
Hay algunos patios de residentes en Yanfu y la cabina postal está ubicada entre las nubes.
De pie en Gaocheng y contemplando la puesta de sol, el reflejo de la montaña Cangshan se refleja en el agua en la distancia.
Había hogueras dispersas en la orilla, algunas barcas solitarias estacionadas en el agua y algunos pescadores acompañados de pájaros del atardecer.
En este mundo vasto y pacífico, mi estado de ánimo es tan tranquilo como el de un gran río.