¿Qué significa hun en japonés?
Pregunta 1: ¿Qué significa Xun? Medio. Tarde. Cuestión de Xun.
Diez años son un décimo año: más de sesenta años. Un hombre de ochenta años.
Pregunta 2: Estimados expertos, me gustaría preguntar qué significa el "diez círculos" en la industria del entretenimiento japonesa. Lo marqué antes de irme, pero mi triste teléfono móvil no ha podido iniciar sesión.
El Nikkei Enclosure Ranking es una lista de artistas masculinos cuando Nikkei Entertainment publica su ranking anual en abril de cada año. En el medio hay una flecha hacia arriba de 45 grados, y encima de la flecha hay una señal de que hay que prestar atención. es más alto que la conciencia. Para los artistas, la flecha de abajo es lo opuesto. Cuanto más arriba la flecha, mayor es la atención y la conciencia. Es decir, los artistas de la flecha tienen más potencial y tendrán mayor popularidad nacional en el futuro. Habrá tres círculos en este gráfico. La parte superior de la flecha es lo que todos llaman el círculo de los diez. Para decirlo sin rodeos, el círculo de los diez está marcado por el círculo de las personas más populares del año. el círculo es rojo. De hecho, P ha estado en el círculo Xun durante algunos años, pero 66 nunca lo ha notado. Dijo que estuvo en el círculo Xun una vez, pero no ha entrado en el círculo Xun este año, ¿verdad? Estaba en la lista de los más rápidos. No tenía ninguna información a mano, por lo que no podía recordar claramente si entró en las últimas diez rondas o no. Mi impresión fue que no entró.
Uno de los dos círculos restantes es el círculo potencial, y el otro está debajo de la flecha. Este año es el círculo de la muerte. No debería ser necesario explicar el nombre, ¿verdad?
La máquina de garras es demasiado dolorosa. ¿Lo dejé claro?
==============
En tercer lugar, estaba devastado y trabajé horas extras toda la noche del jueves. Tuve un día ocupado el viernes y solo. Tuve tiempo para comer, así que ahora de camino a la gran capital de China. . .
Pregunta 3: ¿Cuál es el significado de "más sol" entre los actores masculinos "más sol" en la industria del entretenimiento japonesa? El más deslumbrante. El más popular
Pregunta 4: ¿Es mejor el cuchillo japonés Xun o el alemán Zwilling? Los cuchillos alemanes de Europa son ahora muy populares en China, especialmente Zwilling, Sancha y WMF. Después de comprar en varias tiendas en Beijing (Lufthansa, Dorset, Parkson, SOGO y Blue Island), descubrí que tanto Sancha como WMF son relativamente caros y generalmente cuestan más de 1000. Sancha es fácil de usar con un cuchillo de 15 cm. nada menos que 1.000. Cuando le pregunté a MM, me dijeron que era forjado, de una sola pieza y puramente importado. Fíjate bien en la inscripción del cuchillo. Tiene la palabra Solingen, por lo que debe ser un producto alemán. El Damasco de WMF es aún más caro, cuesta más de 6.000 y todavía mide 21 cm, ¡nebuloso! Hay muy pocos estilos, por lo que no hay elección.
Al darme la vuelta y mirar el mostrador de Zwilling, vi que estaba bastante completo, con precios baratos que oscilaban entre los doscientos y los trescientos. Sin embargo, después de observar atentamente y preguntarle descaradamente a MM, me di cuenta de que ahora también Zwilling. Tiene mostradores de trescientos dólares Tipos de productos: un tipo es completamente importado de la fábrica alemana de Zwilling y el precio también es muy caro. Un cuchillo de 18 cm cuesta más de mil (no parece especial, es normal). cuchillo de acero); el segundo tipo es Los productos producidos por Zwilling (Shanghai), una empresa conjunta chino-alemana, se dice que están hechos de acero alemán y artesanía alemana, y finalmente se ensamblan en Shanghai en una etapa posterior. el tercer tipo es el hermano menor chino de Zwilling, "Shanli" (el patrón de marca es una persona, una persona menos que Zwilling, muchos consumidores no prestan atención a esta diferencia), este tipo es completamente. Hecho en China, la empresa china tiene derechos de propiedad intelectual independientes, el precio es muy barato, generalmente 300 Menos de 100 yuanes, algunos incluso más de 100 yuanes. Después de repetidas preguntas, una niña admitió indirectamente que este último tipo de "persona independiente" es completamente un producto doméstico de principio a fin. ¡No es de extrañar!
Además de estas tres marcas, también están la americana "Mother Goose", la italiana "Sister Fei", y un OQCOC muy grueso (no muy exacto), y luego están los de electrodomésticos. En Hong Kong, estas marcas también venden cuchillos de cocina, pero la artesanía realmente no es halagadora. Algunos de los cuchillos "Mother Goose" incluso tienen grietas en la baquelita del mango (que se encuentran en SOGO y Chongwen New World), explicó MM en Beijing. está demasiado seco. ¡ridículo! La baquelita es resistente a la sequedad y la humedad. Sólo si hay un problema con el remachado o una tensión excesiva, miremos el lugar de producción: Xiamen.
Después de dudar durante mucho tiempo, al final no compré ninguno (realmente me arrepiento de no haber comprado algunos en Alemania). ¿Por qué? Caro es el segundo, pero el punto clave es que las promociones que ofrecen los MM realmente me incomodan. Por ejemplo, es de Zwilling, y MM lo presentó así:
1. La mejor Alemania del mundo. Forjado en acero;
2. El proceso de "forjado en hielo" de la tecnología patentada exclusiva de Zwilling
3. La hoja nunca necesita ser afilada (permanentemente afilada);
Todos, afortunadamente, todavía tengo algunos conocimientos sobre el procesamiento de metales. Les hice varias preguntas y los dejé sin palabras: ¿Qué es la forja? ¿Qué es Damasco? ¿Qué es la forja en hielo? ¿Existe realmente un cuchillo que nunca necesita ser afilado? Jaja, afortunadamente no compito con ellos por trabajos, simplemente puedo conseguirlos.
Realmente no lo entiendo, una chica que no sabe nada al respecto todavía confía en sus diversas ventajas y vende productos que fácilmente cuestan varios miles de yuanes. ¿El jefe está demasiado avergonzado? ¿El centro comercial es demasiado confuso? ¿O es un truco deliberado para engañar a los consumidores? No entiendo, ¿alguien lo compraría a este nivel? Al pedirle confirmación a MM (en realidad es inútil), la respuesta es que son muy populares y se venden decenas de ellos al día.
¿real? ¡Sólo puedo decir que los consumidores chinos son "vacas"!
De hecho, entre estas marcas, las únicas que son verdaderamente profesionales en la fabricación de cuchillos son "Zwilling" y "Sancha". Las demás o bien se especializan en la producción de ollas (WMF, el fabricante de ollas número uno). en Alemania, y algunas son Fischler, que también se especializa en hacer vasijas), o son marcas internacionales de segunda o tercera categoría, e incluso algunas son productos básicamente locales que se han convertido en un monje a mitad de camino, pero tienen nombres con letras pinyin, lo que nos hace pensar a los chinos que son una marca internacional (al igual que el famoso suelo "Oudian"). Es una lástima que, por alguna razón desconocida, los "Zwillings" que fabricaban cuchillos honestamente en Alemania vinieron a China, pero comenzaron a hacer ollas con todas sus fuerzas (nunca he visto ollas Zwilling en Alemania) y se convirtieron en ¿Qué clase de todo? -¿Es esto un experto? (Tal vez esto sea localización), y esos cuchillos de cocina chinos, a primera vista, son cuchillos de acero hechos de un solo material de acero (el núcleo de la hoja, el lado de la hoja y la parte posterior de la hoja están hechos). de una pieza de acero). No es de extrañar que MM dijera: Si la hoja del cuchillo está doblada, se puede volver a afilar. Solo Zwilling puede hacer esto. Los cuchillos de otras marcas serán inútiles en esta situación. ¡Dios mío, en realidad explicó esto como una ventaja de "Zwilling"! Entonces, según esta lógica, los cuchillos producidos por todos los fabricantes nacionales pueden hacer esto, porque todos son de una sola hoja de acero. Tenga en cuenta que solo hay acero sándwich forjado real. Si la hoja está muy doblada, puede... >>
Pregunta 5: ¿Qué significa el "Día Rojo de Japón"? Los días festivos japoneses, reflejados en el calendario de pared, están todos expresados en rojo. Se llaman "días de celebración" en japonés y los chinos en Japón generalmente los llaman "días rojos".
Festivos legales en Japón:
No solo estos días festivos legales, hay alrededor de tres días festivos largos al año en Japón. Uno es el día de Año Nuevo, que generalmente comienza el 29 de diciembre y termina el. 3 de enero. Luego está la Semana Dorada más famosa alrededor del 1 de mayo, y finalmente está el Festival Magnolia Bon de julio a agosto de cada año. Generalmente, las empresas lo llaman vacaciones de verano, que duran desde finales de julio hasta mediados de agosto. Dependiendo del sistema de la empresa, puedes optar por tomarte 5 días libres consecutivos en cualquier momento durante este período.
Las personas que trabajan en la empresa también tienen permisos retribuidos. El número de días de permiso retribuidos varía en función del número de años de servicio. Generalmente, hay 10 días por medio año de trabajo, y así sucesivamente, un día por cada año adicional, con un límite máximo de 20 días. Las vacaciones retribuidas no utilizadas en el año en curso pueden ampliarse hasta el año siguiente como máximo. La legislación laboral japonesa estipula que hay al menos 105 días de descanso al año, lo que no significa cuántos días de descanso al año. Se calcula en base a las horas de trabajo. Calculado en base a trabajar 40 horas semanales. Hay aproximadamente 52 semanas en un año, lo que equivale a 2080 horas en un año, que se convierten en 260 días. 365 días - 260 días = 105 días.
Por analogía, lo normal es tener de 120 a 130 días libres a principios de año, finales de año y durante las vacaciones de verano, los sábados y domingos. De hecho, hay muy pocas empresas que puedan tomarse un descanso de 130 días al año. En total, rondan los 110 días. Incluso hay un puñado de empresas que pueden tomarse un descanso de 120 días.
Pregunta 6: Cuando viajo a Japón, quiero comprar cuchillos de cocina japoneses. ¿Dónde puedo comprar cuchillos de cocina de la marca Xun en Japón? Generalmente no los venden en los aeropuertos, pero sí en otros grandes centros comerciales.
Pregunta 7: ¿Qué es el kana japonés? Kana es un carácter fonético exclusivo de Japón, que incluye principalmente hiragana, katakana y manyo kana. , etc. Notación.
El origen del nombre "kana" es que es relativo al "nombre real" (es decir, kanji). La pronunciación japonesa actual de "Kana" es "かな", pero de hecho, en la antigüedad, "Kana" se llamaba "かりな", que luego se simplificó a "かんな" y luego se simplificó a la pronunciación actual.
Causa
Al hablar de la causa de kana, tenemos que mencionar el itinerario de "Man'yo Kana". En la antigüedad, no había escritura en el este de Asia excepto en China. Países como Japón, Corea del Sur y Vietnam, aunque tienen sus propios idiomas, adolecen de la falta de métodos de registro y sólo pueden confiar en el boca a boca para transmitir eventos antiguos.
Después de la introducción de los caracteres chinos, varios países comenzaron a utilizar caracteres chinos, y tanto Japón como Corea del Sur establecieron el sistema "Chino clásico de dos vías". (Es decir, el mandarín se usa para hablar y el chino solo se puede usar para escribir. Al igual que antes del movimiento vernáculo moderno en China, la gente hablaba en lengua vernácula y escribía principalmente en chino clásico). Sin embargo, entre China y Japón, la gramática La estructura es muy diferente, todo está escrito en caracteres chinos y hay algunas cosas que son difíciles de expresar.
Entonces se inventó el Manyo Kana para suplir las deficiencias de grabar japonés en chino. Manyo Kana es un método de notación que considera los caracteres chinos como símbolos fonéticos simples. Por ejemplo, "Y" → "よ, ヨ (YO)", "Nai" → "の, ノ (NO)", etc. Cuando la gente copiaba Manyo Kana, surgieron gradualmente varios métodos de simplificación porque el kanji fonético de Manyo Kana no necesitaba ser tan riguroso como el kanji ideográfico.
Por ejemplo, "和" → "和" → "よ, ヨ". Después de la simplificación por convención, poco a poco se convirtió en el seudónimo que se ve en los tiempos modernos. Sin embargo, hasta la unificación de kana en los tiempos modernos, todavía existían múltiples sistemas de kana, lo que es evidencia de que el kana anterior no fue creado por una sola persona en un solo lugar y tiempo.
Escritura masculina, escritura femenina
Japón, la Península de Corea y Vietnam están todos en el círculo cultural de los caracteres chinos Los libros antiguos o documentos oficiales antiguos de los Tres Reinos. Incluso los documentos oficiales modernos están escritos en caracteres chinos.
Sin embargo, debido a que los antiguos clásicos chinos son extremadamente difíciles de entender y hay muchos trazos en los caracteres chinos, era muy difícil para los japoneses en ese momento aprenderlos. Esto indirectamente resultó en que solo un pequeño número de eruditos pudieran soportar diez años de estudio. pobreza, o aquellos que eran ricos y poderosos, excepto la clase aristocrática que podía contratar tutores para que sus hijos continuaran sus estudios y sabían leer y escribir, la mayoría del resto de la gente era analfabeta en chino. Además, también tiene la desventaja de que los "literatos competentes en chino" dominan la política. Como resultado, la tendencia del "Han liberal" surgió espontáneamente.
El movimiento "Die Han" de la península de Corea fue encabezado por el rey Sejong, cuarta generación de la dinastía Joseon, a mediados del siglo XV, quien formuló el llamado "Hunmin Zhengyin" (Hangul). Los documentos oficiales todavía están principalmente en chino. A finales del siglo XIX, se abolió el sistema de documentos oficiales chino y se utilizó "una mezcla de chino y chino". Después de la Segunda Guerra Mundial, la República de Corea promulgó la "Ley Especial Hangul" y la República Democrática de Corea también adoptó el Hangul puramente horizontal. Hoy en día, los jóvenes de Corea del Sur y del Norte incluso escriben sus nombres en coreano, lo que da lugar a una situación actual en la que sólo conocen "caracteres coreanos", pero no los caracteres chinos.
En Vietnam, la palabra coloquial "Chu Nom" apareció alrededor del siglo XII, pero el texto ortodoxo todavía tenía que ser caracteres chinos. En el siglo XVII, los misioneros europeos crearon la romanización vietnamita; no fue hasta el siglo XVIII que se completó la actual romanización vietnamita. A principios del siglo XX floreció el movimiento para popularizar los "caracteres chinos", y ahora, a principios del siglo XXI, la nueva generación de vietnamitas ya no puede escribir sus nombres en caracteres chinos.
En cuanto al país japonés, el resultado de "eliminar los Han" es "kana" (かな, kana), pero la diferencia con la romanización coreana y vietnamita es que "kana" se divide en "hiragana". (ひらがな, hiragana), ¿calcio? ¿Ti? tallo ē? ¿Por qué existen dos tipos de N "kana"? Además, ¿cuál es la diferencia entre "hiragana" y "katakana"?
Si quieres explicarlo en una frase, la razón es realmente muy simple: "hiragana" es el "personaje femenino", "katakana" es el "personaje masculino", eso es todo. Entonces N, es obviamente un "personaje nacional" formado al "quitarle el Han", ¿por qué se divide en "personajes femeninos" y "personajes masculinos"? La respuesta también es muy clara: los dos personajes fueron creados originalmente con propósitos diferentes.
"Hiragana" nació para escribir canciones e historias japonesas; "Katakana" nació para interpretar caracteres chinos. Los principales escritores del primero son mujeres, mientras que los pilares del segundo son hombres. En definitiva, son "personajes femeninos" y "personajes masculinos".
Dado que las mujeres del palacio copiaron el "Man'yoshu" durante muchos años, y los caracteres chinos de "Man'yo Kana" tienen pronunciaciones fijas, se escribieron y escribieron, lo que simplificó invisiblemente los caracteres chinos y los convirtió en escrituras cursivas. La fuente, con el tiempo, se vuelve "hiragana".
Por otro lado, los niños de la corte que deben aprender chino o las élites que son admitidas en la universidad son... >>
Pregunta 8: Por favor, toma una foto de Zhuo Yiting , gracias image.baidu/...%E6%C3
Pregunta 9: ¿Qué es un festival tradicional japonés? .. Tengo muchas ganas de ganar tantos puntos, pero no sé qué estás preguntando. El título de su pregunta parece ser diferente de su pregunta real.
Japón tiene una ceremonia de mayoría de edad, que se celebra el primer lunes de enero de cada año.
Hay otros festivales. . . Hay un día libre para estas fiestas.
Día del Yuan
1 de enero
Día del Adulto
Segundo domingo de enero
Día Conmemorativo de Jianguo
11 de febrero
Día del Equinoccio de Primavera
*21 de marzo
Día de Showa
29 de abril
Día Conmemorativo Constitucional
3 de mayo
みどりの日
4 de mayo
Día del Niño el 3 de julio
5 de mayo
Día del Hai no
Tercer día de julio
Día del respeto a las personas mayores
El tercer día de septiembre
Fiesta nacional
22 de septiembre
Día del equinoccio de otoño
23 de septiembre
Día del deporte
El segundo domingo de octubre
Día de la Cultura
3 de noviembre
Soldadura diligente para mantener la estabilidad
Noviembre 23
Cumpleaños del Emperador
23 de diciembre
También hay día libre para la boda del príncipe y los funerales nacionales. Generalmente no se encuentra.
En Japón se han conservado muchas tradiciones. Las costumbres y tradiciones varían de un lugar a otro.
En algunos lugares se arroja agua, en otros se encienden fogatas y se utilizan antorchas para luchar. Peligroso, pero tradicional.
Hace unos días hubo un festival de desnudos. Olvidé de qué condado era. Miles de personas solo vestían pantalones tradicionales japoneses (principalmente hombres) y llenaron las calles.
Pregunta 10: ¿En qué día de la semana cae cada domingo en japonés? Lunes: 月曜日げつようび
Martes: 火曜日かようび
Miércoles: 水曜日すいようび
Jueves: 木曜日もくようび p >
Viernes: 金曜日きんようび
Sábado: 日曜日どようび
Domingo: 日曜日にちようび