Expansión del conocimiento del nuevo concepto: uso de la puntuación en inglés
1. El punto se utiliza cuando una frase ha terminado por completo.
2. Los puntos también se pueden utilizar en abreviaturas de palabras en inglés, como Mrs, Dr, P.S, etc. Sin embargo, tenga en cuenta que cuando letras abreviadas forman una palabra, no utilice puntos. Como IBM, ADN, etc.
? Signo de interrogación
Los signos de interrogación deben usarse en preguntas directas, no en preguntas indirectas.
Por ejemplo, ¿cómo solucionarías el problema? es el uso correcto, pero ¿se usa? Me pregunto cómo resolverías este problema. Eso está mal. Debes utilizar puntos en lugar de signos de interrogación.
Además, en el lenguaje educado también se utilizan puntos en lugar de signos de interrogación.
Por favor llámame mañana.
! Signo de exclamación
El signo de exclamación se utiliza para exclamaciones y suspiros. Preste atención a la aplicación del signo de exclamación en la redacción comercial, porque el uso inadecuado parecerá abrupto e inestable.
; Punto y coma
1. Al igual que el chino, el punto y coma se utiliza para separar cláusulas independientes de igual estatus. En algunos casos, usar un punto y coma es mejor que usar un punto para mostrar una relación estrecha entre cláusulas. Además, el punto y coma se utiliza a menudo con (antes de estas palabras) los adverbios de conexión así, cómo y allí. Por ejemplo, me doy cuenta de que necesito hacer ejercicio; sin embargo, primero me acuesto y pienso en ello;
2. Si se utiliza una coma en una oración, para evitar ambigüedades, utilice un punto y coma para separar contenidos similares. Por ejemplo, los empleados son el gerente Tom Hanks; el ingeniero Jim White y el Dr. Li Jieming;
Es importante tener en cuenta que una oración completa comienza con una letra mayúscula y termina con un punto. Al escribir en inglés, utilizar una coma en lugar de un punto, punto y coma, dos puntos o un guión se denomina "error de coma" y es exactamente lo que los estudiantes chinos deben evitar.
Compare los siguientes ejemplos:
Llovió mucho y no pudieron trabajar en el campo.
(Nota: Las partes subrayadas en la oración anterior son dos sujetos diferentes. La oración antes y después de la coma está completa; puede representar un significado completo cuando se ve sola. Por lo tanto, el uso de una coma viola uno de en inglés La regla de que las oraciones solo pueden tener un conjunto de raíces)
Positivo: Llovió mucho; no podían trabajar en el campo.
Llovió mucho. No pueden trabajar en el campo.
Llovió tan fuerte que no pudieron trabajar en el campo.
Debido a que llovió mucho, no pudieron trabajar en el campo.
Llovió mucho y no pudieron trabajar en el campo.
Debido a las fuertes lluvias, no pudieron trabajar en el campo.
Error: Este artículo está mal organizado y no tiene una idea central.
Positivo: El ensayo está mal organizado; no hay una idea central.
Este artículo está mal organizado: no hay una idea central.
: Colón
1. Colón se utiliza para presentar o explicar lo siguiente, como por ejemplo este es su plan: ir de compras.
2. Se utilizan dos puntos antes de una lista, especialmente una lista vertical.
Trasladaremos a tres empleados a la nueva sucursal:
Weihua Wang a la ciudad de Nueva York
Michael Jackson a Tokio
Marc Forster Va a París
Cuando la lista es horizontal, los dos puntos deben usarse después de una oración completa, como Necesitamos siete personas: tres estudiantes, tres ingenieros y un profesor.
3. Se utilizan dos puntos antes de una cita formal. Como dijo el profesor: "Da mucho miedo".
También se pueden usar dos puntos después de la dirección de una carta comercial o carta formal, como por ejemplo: Estimado Sr. Li: (En inglés americano, la dirección de una carta o discurso va seguido de dos puntos, mientras que en inglés británico se usa comúnmente una coma)
5. Los dos puntos se usan para indicar la hora numérica, como 16:45 o 4:45 pm. p>
6. Dos puntos Se utiliza entre el título principal y el subtítulo, como Directorio web: datos económicos mundiales y no estadounidenses.
, coma
1. Las comas se utilizan para separar una serie de contenidos simples, como Quiero ir a Shanghai, Beijing y Shenzhen.
2. Las comas se utilizan para modificar sustantivos entre adjetivos, como una bicicleta pequeña y única.
3. Se utilizan comas para conectar dos cláusulas largas e independientes. El tema de cada frase es diferente. Por ejemplo, a los Grizzlies se les acabó el tiempo y Miller falló un tiro desesperado cuando el tiempo expiró.
4. Utilice comas entre cláusulas relacionadas. Por ejemplo, dado que es su hermano, cuídelo bien.
5. Las comas se utilizan después de frases modificadoras largas, como durante el invierno más frío registrado, las tuberías se congelaron.
6. Se utiliza una coma antes de una cita directa, como Mary dijo: "Vamos a pescar". (Nota: los dos puntos mencionados aquí no son una cita directa. Si cita un For más formal). discurso, debes usar dos puntos, generalmente una coma)
No se necesita una coma si la oración contiene una cita indirecta, como por ejemplo, María dijo que deberíamos ir a pescar.
Usa comas antes de preguntas retóricas,
Por ejemplo: Trabaja muy duro, ¿no?
Los anteriores son signos de puntuación comunes. A continuación se muestran algunos signos de puntuación que se utilizan con menos frecuencia.
-Hyphen
La separación de palabras se utiliza principalmente después de algunos prefijos (como self-, ex- y all-) para formar palabras compuestas.
Por ejemplo: exmarido (exmarido), nuevo (flamenco), shabby (harapos)
Tengo de cuarenta a cincuenta mil dólares.
Me gustaría obtener un contrato de arrendamiento de un año completo o medio año para este apartamento.
Cuando dos o más palabras compuestas se usan juntas y la parte después del guión de cada palabra compuesta es la misma, la misma parte de cada palabra compuesta aparece solo una vez y debe cambiarse a una completa. -Arrendamiento por año o medio año.
2. Se utiliza para distinguir una misma etimología.
3. Cuando en una palabra compuesta aparecen letras repetidas o demasiadas vocales, provocando dificultades de lectura, se pueden utilizar guiones para separar las palabras. El prefijo está separado de la raíz de la palabra. No nuclear, reutilizable, semiindependiente
4. Forme algunos números compuestos (en escritura en inglés, los números inferiores a 100 deben escribirse en palabras en inglés, no en números arábigos).
21 casos entre 1949 y 1999
A veces, las fracciones utilizadas como sustantivos pueden separarse con guiones, pero todos los participios utilizados como adjetivos deben separarse con guiones. Por ejemplo: una cuarta parte [o un cuarto] de los encuestados.
5. Cuando es necesario mover parte de una palabra, generalmente se utilizan guiones para dividir la palabra entre sílabas (como ha-ppy, que no se puede dividir en hap-py...), o Según la pronunciación, no dejes ni una sola letra al final o al principio de una línea. Tenga en cuenta que la última palabra de una página no se puede dividir con guiones en dos páginas.
() corchetes
1. Números y letras que indican el orden de la tabla (como (1), (2), etc. )
2. Se utiliza para indicar elementos explicativos insertados o adicionales. Este elemento insertado puede ser una palabra, frase u oración. Sin embargo, cabe señalar que los paréntesis debilitarán el énfasis, por lo que si desea enfatizar el elemento de oración insertado, debe utilizar un guión.
Quizás salgan a caminar juntos (recuerden sus pies) y vean a sus vecinos con ojos nuevos y frescos.
" " " "Comillas
Las comillas se dividen en comillas simples y comillas dobles. Las comillas simples se utilizan sólo cuando una cita directa está encerrada dentro de otra cita directa.
1. Representa cotización directa. Cuando una cita directa excede las cuatro líneas o las 40 palabras, generalmente no se usan comillas, pero se usa negrita para dejar claro el límite con el resto del artículo.
"Bueno", le dijo el extranjero, "pareces un ingeniero".
Los puntos y las comas deben ir entre comillas (comillas dobles y comillas simples) .
Le dijo al tirador: "Me niego a hacer eso"; sin embargo, le temblaban las rodillas al decir esas palabras.
A este cronograma de actividades ella lo llama su "carga": trabajo, estudio, ejercicio, juego y sueño.
Los dos puntos y el punto y coma deben ir entre comillas.
La maestra preguntó: "¿Puedes entenderme?"
¿La maestra preguntó "¿Se van?"
¿La maestra preguntó "¿Se fueron?"
La niña asustada gritó: "¡Ayuda"!
Todo lo que el tipo dijo fue: "¡Lo siento!".
Me interrumpió: "Ahora, escucha", y continuó.
Los signos de interrogación, exclamación y guiones a veces se colocan dentro de las comillas y otras veces fuera de los apodos. Si la cita en sí es una pregunta o exclamación o contiene un guión, generalmente coloque el signo de interrogación, exclamación o guión entre las comillas. De lo contrario, póngalo fuera de comillas.
2. Indicar los títulos de publicaciones breves como revistas, artículos periodísticos, poemas cortos, cuentos y capítulos completos de libros.
¿Has leído "El viejo y el mar"?
El tercer capítulo se titula "Internet"
3. Las palabras utilizadas tienen significados especiales. Además, cuando aparece jerga en artículos más formales, también se cita para indicar la intención de cambiar el estilo de escritura.
El informe contiene los "hechos" del caso.
El orador es propietario de una "granja de adelgazamiento" en California, donde ayuda a personas ricas que comen en exceso a perder peso, cobrando 2.500 dólares a la semana.
4. Se utiliza para expresar palabras que atraen la atención del lector o palabras especiales que no le resultan familiares.
Siempre que alguien dice “gracias”, se acostumbra decir “bienvenido”
El “SOS” es una señal de socorro que envía un barco o avión cuando se encuentra en peligro.
...Eliminación
Si esta elipsis aparece al principio, en la mitad o al final de una oración, indica la omisión de una palabra.
1. Indica omisión en el discurso directo.
Max escribió... En una frase, la conciencia del hombre cambia con cada cambio en sus condiciones materiales de vida
Los puntos suspensivos y el punto después de la frase deben escribirse en una línea recta de cuatro puntos negros. Los primeros tres puntos negros representan elipses y el último punto negro representa un punto.
2. Expresar vacilación o vacilación al hablar.
"Si eso es lo que piensas... vuelve a la escuela", dijo.
3. Se debe utilizar una línea completa de puntos negros para indicar que se ha omitido un párrafo o una línea completa de palabras.
Apóstrofo o elipsis
1. Caso posesivo que forma un sustantivo
Deja descansar a mi hijo
Un libro para un rato
Salario de tres semanas
2. Representa la forma plural de palabras, letras, números, símbolos, etc.
No uses tantos y en la oración.
¿Cuántos 5 tienes?
Esto es diferente de la forma plural de las palabras comunes. La escritura formal debe comenzar con "'" y recordar estas reglas.
3. Además de la forma abreviada de un verbo, también expresa la omisión de una o más letras y números.
Lo entiendo. "Sí, señora", dijo el camarero.
Nota: Un número considerable de palabras omitidas se utilizan en el lenguaje hablado y no deberían aparecer en el lenguaje escrito. Por ejemplo: Estoy dispuesto (Estoy dispuesto a escribir en lenguaje escrito)
Subrayado y cursiva
La cursiva es una forma única de escribir en inglés, pero tiene la función de puntuación. y subraya Exactamente lo mismo.
1. Se utiliza en los nombres de trenes, aviones, barcos y naves espaciales.
Challenger (avión) Apollo 9 (nave espacial)
2 Se utiliza en títulos de libros, periódicos, revistas, poemas largos, películas y composiciones de cierto espesor.
¿Has leído "Lo que el viento se llevó"?
Por escrito, si el título de tu novela está impreso en cursiva, deberá estar subrayado.
Revista Washington Post Times
3. Representa palabras o frases extranjeras que no se usan comúnmente o no se aceptan en inglés. Pero el tema de los animales y las plantas en palabras extranjeras debe representarse mediante un subrayado.
En Corea del Sur, su ansiado cumpleaños número 61 se llama "el comienzo de una nueva vida"
Una vida dulce.
4. Enfatice algunas palabras del artículo para atraer la atención del lector, lo que equivale a una viñeta en chino (es decir, agregar un punto negro debajo del carácter chino enfatizado).
La diferencia entre los signos de puntuación chinos e ingleses
Los signos de puntuación utilizados actualmente en chino están formulados en base al sistema de puntuación occidental, que no sólo conserva las principales características de la puntuación occidental, sino que También tiene características adecuadas para los chinos. Por lo tanto, existen algunas diferencias entre los signos de puntuación chinos e ingleses.
Algunos signos de puntuación en chino no se pueden encontrar en inglés.
(1) Pausa (,): la pausa juega el papel de dividir los componentes paralelos en la oración en chino, no hay pausa en inglés y las comas se usan a menudo como componentes paralelos en las cláusulas.
Por ejemplo: Movió la caja lenta, cuidadosa y cuidadosamente.
Nota: En situaciones similares, se puede agregar y después de la última coma, y esta coma también se puede omitir - Mueve el cuadro de manera lenta, cuidadosa (,) y sutil.
⑵ Título del libro (): No hay título del libro en inglés. Los títulos de los libros y periódicos están en cursiva o subrayados.
Por ejemplo, Hamlet/Hamlet "Hamlet"
El cuento de invierno/El cuento de invierno "El cuento de hadas de invierno"
"The New York Times"/The New York Times "The New York Times" 》
Además, los nombres de nombres propios como artículos, poemas, música, películas, pinturas, vehículos y naves espaciales en inglés a menudo se expresan en cursiva.
⑶Números de intervalo (): el chino tiene números de intervalo, que se utilizan entre palabras que deben separarse, como "9 de diciembre" y "Audrey Hepburn". No existe un símbolo espaciador chino en inglés, por lo que a menudo se utilizan comas cuando se necesita espacio.
(4) Viñetas: los chinos a veces usan puntos sólidos debajo de las palabras para indicar palabras que necesitan ser enfatizadas. Estos puntos sólidos son balas. Sin embargo, no existe tal símbolo en inglés. Cuando necesites enfatizar ciertos elementos, puedes usar cursiva, algunas palabras enfatizadas, patrones de oraciones especiales, pausas de puntuación, etc.
Algunos signos de puntuación en inglés no se pueden encontrar en chino.
(1) Apóstrofo-apóstrofe (')
(2) Guión-guión (-)
⑶Símbolo de barra diagonal——Virgule O barra diagonal (/): Este símbolo sirve principalmente para demarcar, por ejemplo puede usarse para empleados y/o estudiantes. También se usa comúnmente en notación fonética, como bed /bed/.
3. Algunos símbolos tienen formas diferentes en chino e inglés.
(1) El punto en chino es un círculo abierto (.)
El punto en inglés es un punto sólido (.).
②Los puntos suspensivos en Inglés Hay tres puntos (...), que se encuentran en la parte inferior de la línea;
El idioma chino tiene seis puntos (...), que se encuentran dentro de la línea.
(3) El guión en inglés es (-)
El guión en chino es (-)
Errores de puntuación comunes entre los estudiantes chinos
(1) Pausas, títulos de libros, puntos y elipses incorrectos. Al comparar los signos de puntuación chinos e ingleses, podemos ver que no hay pausas, títulos de libros, puntos ni elipses chinos en los signos de puntuación ingleses. Estos cuatro signos de puntuación se han convertido en los símbolos citados con más frecuencia en la escritura universitaria en inglés.
Por ejemplo:
[Error] 1. Mientras ella leía Lo que el viento se llevó, yo cocinaba.
【Error】2. Mi hermana me compró muchas frutas, como plátanos, naranjas, manzanas y peras.
En inglés, nombre de un libro, periódico, obra de teatro, película, cuadro, etc. Se indican en cursiva en forma impresa y en cursiva en texto escrito o mecanografiado; en inglés se utilizan comúnmente comas en lugar de dos puntos y los puntos se indican con puntos negros sólidos.
Por lo tanto, las dos oraciones anteriores deben cambiarse por:
[Revisión] 1. Mientras ella leía Lo que el viento se llevó, yo cocinaba.
O mientras ella veía "Lo que el viento se llevó", yo cocinaba.
[Modificación] 2. Mi hermana me compró muchas frutas, como plátanos, naranjas, manzanas y peras.
Además, los puntos suspensivos en inglés son en realidad una yuxtaposición de tres períodos. Muchos estudiantes, influenciados por el chino, a menudo escriben erróneamente los puntos suspensivos en inglés como seis puntos.
(2) Error de dos puntos. Los dos puntos son un signo de puntuación tanto en chino como en inglés. En chino, los dos puntos son una pausa después de un discurso sugerente. A menudo se usan después de verbos como "hablar, hablar, hablar, preguntar, cantar, responder, gritar, rugir" para indicar quién dijo las siguientes palabras.
Este uso afecta la puntuación de las siguientes oraciones en inglés:
[Error] 3. Pensé para mis adentros: "¿Qué tipo de trampa es Salaying?"
[Error] 4. Preguntó: "¿De dónde eres?"
Los dos puntos en los dos casos anteriores deben expresarse con una coma en inglés. Los dos puntos en chino también se pueden utilizar para indicar "tal como tiempo" de la siguiente manera y "tal como" de la siguiente manera. En las expresiones en inglés, palabras como "por ejemplo" suelen ir seguidas de comas en lugar de dos puntos.
【Error】5. Los buenos modales se pueden ver en la vida diaria. Por ejemplo: Una persona educada es amable y servicial.
Los buenos modales se pueden ver en la vida diaria. Por ejemplo, una persona educada. persona es amable y servicial.
(3) El guión es incorrecto. En chino, el guión indica la parte explicativa del texto y el apositivo en inglés tiene la misma función de explicación. Es poco común usar guiones para conectar componentes apositivos en la escritura en inglés. Por ejemplo:
6. Estudiamos y vivimos en una universidad famosa: la Universidad de Pekín. en la famosa Universidad de Pekín.
Para los apositivos, generalmente se utilizan comas en lugar de guiones en inglés.
El uso de guiones en inglés es mucho menos abundante que en chino. Los errores de puntuación relacionados con el conocimiento gramatical incluyen:
(1) Interpretar cláusulas de atributos no restrictivas como cláusulas de atributos restrictivas e ignorar las comas. Por ejemplo:
[Error 】7. Nos llevaron a la tienda de telas más cercana, que está dividida en dos partes.
Por el significado de la cláusula, la última oración es una cláusula atributiva no restrictiva, por lo que debe agregarse después de la tienda. coma y cambie eso a cuál en consecuencia:
7. Nos llevaron a la tienda de telas más cercana, que estaba dividida en dos partes
(2) No importa dónde. la oración, las cláusulas están separadas por comas.
[Error] 8. Si mañana hace buen tiempo, iremos allí
Se pueden colocar cláusulas adverbiales en las oraciones. colocado al principio de una oración, generalmente está separado por signos de puntuación; cuando se coloca al final de una oración, no es necesario separarlo de la cláusula principal, por lo que la oración anterior debe cambiarse a:
[ Enmienda] 8. Si mañana hace buen tiempo, iremos allí
(3) Utilice un signo de interrogación después de la oración declarativa
[Error] 9. . ¿Qué diversión podemos esperar de permanecer en la misma clase y estudiar con ellas durante cuatro años?
Quiero saber 9. ¿Qué diversión puedes esperar de permanecer en la misma clase y estudiar con ellas? durante cuatro años?
Las preguntas en inglés se pueden expresar no solo mediante signos de interrogación, sino también mediante el orden de las palabras, por lo que las preguntas del ejemplo anterior se pueden expresar mediante comas
(4. ) Confundir adverbios como cómo, allí, porque y como conjunciones de coordinación, lo que resulta en errores de empalme de comas al escribir.
[Error] 10. Tienes razón, a ella no le importa de todos modos. /p>
Dos oraciones completas o dos oraciones compuestas no pueden separarse por comas. Se pueden modificar con punto, punto y coma o con una conjunción coordinante (y) después de la coma, pero, o, para, entonces, ni. , todavía).
Por lo tanto, el ejemplo anterior se puede cambiar a:
[Corrección] 10. Ella piensa que lo que la maestra señaló es correcto. De todos modos, a ella no le importa eso. O pensó que lo que la maestra señaló era correcto; de todos modos, no le importaba.
O piensa que lo que la maestra señaló es correcto, pero no le importa.
(5) En comparación con la unión de comas, muchos estudiantes rara vez consideran la relación lógica entre oraciones. Una coma conecta el principio y el final, lo que da como resultado muchas oraciones fusionadas. Por ejemplo:
[Error] 11. A los jóvenes les encantan los jeans azules, los usan todo el tiempo.
[Modificar] 11. A los jóvenes les encantan los jeans azules; los usan todo el tiempo.
O a los hombres jóvenes les gustan los vaqueros azules. Los usan todo el tiempo.
O a los hombres jóvenes les gustan los jeans azules y los usan todo el tiempo
O a los hombres jóvenes les gustan los jeans azules y los usan todo el tiempo;
O tal vez porque a los jóvenes les gustan los jeans azules y los usan todo el tiempo.
(6) Utilizar y en lugar de coma entre dos adjetivos paralelos.
[Error] 12. A través de la ventana veo frente a mí un gran campo verde, que me recuerda el pequeño claro donde pasé mi infancia solitaria y difícil.
Las expresiones en inglés moderno generalmente no utilizan y entre dos adjetivos, sino que los separan con comas.
【Modificación】12. A través de la ventana veo frente a mí un gran campo verde que me recuerda el pequeño claro donde pasé mi infancia solitaria y difícil.
Errores de puntuación provocados por desalineación estilística. La escritura en inglés es el resultado del lenguaje escrito. Las características del lenguaje escrito exigen que sea diferente del lenguaje hablado. Se debe evitar un gran número de contratos en lengua hablada en lengua escrita. Sin embargo, muchos estudiantes utilizan el tamaño de fuente elíptica (') en sus composiciones escritas, y casi 1/3 de sus composiciones tienen lagunas estilísticas que no pueden ser toleradas por el desarrollo del inglés moderno. Por ejemplo:
1. Estoy dispuesto a compartir mi felicidad contigo. (Sí, sí)
2. No puedes hacer eso. (No puedes)
3. Había tantos juguetes hermosos para elegir. (Sí)
Otros errores:
(1) Comillas incorrectas.
[Error] 13. "Sin esfuerzo no hay ganancia".
【Modificación】13. Como dice el refrán: "Sin dolor no hay ganancia".
En inglés, las citas breves se separan por comas de palabras como la indicación del autor "fulano de tal" y se colocan entre comillas. No puede omitir el mensaje "fulano de tal" y citar directamente.
[Error] 14. Mirando fijamente el artículo titulado "¿Por qué no más?", El Dr. Jefferson frunció el ceño, pensativo.
【Modificación】14. Mirando fijamente el artículo titulado "¿Por qué no más?", el Dr. Jefferson frunció el ceño, pensativo.
Muchos estudiantes están confundidos acerca de la ubicación de las comillas y otros signos de puntuación en los ejemplos anteriores y no conocen los siguientes métodos comúnmente utilizados: los puntos y las comas deben colocarse entre comillas y los dos puntos deben colocarse entre comillas; colocarse fuera de las comillas; si el contenido citado en sí es una pregunta o exclamación, generalmente coloque el signo de interrogación y el signo de exclamación dentro de las comillas; de lo contrario, coloque el signo de interrogación y el signo de exclamación fuera de las comillas;
(2) Hay un error de coma en la fecha en la secuencia día-mes-año. Las fechas en inglés se pueden expresar en el orden mes-día-año y día-mes-año, con una coma entre el día y el año y sin coma entre el mes y el año. Por ejemplo, "13 de agosto de 2002" está incorrectamente escrita como "13 de agosto de 2002".
(3) Añade comas después de algunos adverbios, como "tal vez" y "entonces". Por ejemplo:
[Error] 16. Quizás no vuelva a tener una oportunidad tan buena.
Como resultado, ahora se mantienen en contacto sólo a través de cartas y llamadas telefónicas.
La forma de modificar las dos oraciones anteriores es eliminar las comas en las oraciones.
(4) Error de guión. Muchos estudiantes de inglés suelen utilizar guiones para derivar palabras de forma arbitraria, como escribir "novio" como "novio"; escribir "secundaria" como "secundaria". Cuando la palabra al final de la línea tiene ramas, hay ramas. más errores en el uso de conjunciones. Por el contrario, si se elimina accidentalmente el guión apropiado, el significado de la palabra puede ser bastante diferente.
Por ejemplo, un año, el gobierno de Estados Unidos enumeró algunos productos que podían importarse libres de impuestos, uno de los cuales eran frutas extranjeras. Posteriormente, por negligencia del mecanógrafo, se convirtió en una planta frutal foránea. Como resultado, una gran cantidad de frutas, como naranjas y uvas, inundaron el mercado estadounidense libres de impuestos desde todo el mundo el año siguiente, lo que provocó que el gobierno estadounidense perdiera alrededor de 2 millones de dólares ese año.