Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Sobre las estrategias de traducción de la poesía japonesa

Sobre las estrategias de traducción de la poesía japonesa

のライラック

Párate de puntillas,

Residencia tranquila

Privada, fina de color púrpura.

La maestra planta árboles.

Maestro, maestro,

あなたのウィンドウで、イン

ㄶ𞴉ぁなたのをつ.

Maestro-

Hojas y hojas verdes.

それはぁなたにぅことです.

Un día estarás agotado, despejado y establecido.

Profesor-

ィレックス㉘の花,

それが々ののです.

すべてのまでぉしぁりがとぅござぃま〭.

A medianoche, estrellas, cielo azul, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.

Maestros, descansen,

ぁなたののののてみよぅ

そののはぁぁのぃのです.

Planta lila

Ponernos de puntillas,

caminamos hacia el tranquilo jardín,

Pusimos una lila y la plantamos

En frente a la ventana del profesor.

Maestra, maestra,

deja que sus ramas y hojas verdes,

lleguen tu mano a tu ventana,

te acompañen cada noche .

Maestro-

Las hojas verdes susurran con el viento,

Esos somos nosotros cantando para ti,

ayudándote a deshacerte de el día del cansancio.

Maestro-

El árbol lleno de flores,

Esa es nuestra cara sonriente,

Gracias por apoyarnos siempre.

Es tarde en la noche y las estrellas parpadean adormiladas.

Maestro, descansa,

Deja que las flores floten en tu sueño,

Ese sueño debe ser dulce y fragante.