Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Recomienda un poema patriótico y nostálgico y escribe los motivos.

Recomienda un poema patriótico y nostálgico y escribe los motivos.

Vela roja

¡Vela roja!

¡Qué vela tan roja!

¡Poeta!

Deja tu corazón y compara,

Pero ¿qué pasa con los colores normales?

¡Vela roja!

¿Quién hace la cera para tu cuerpo?

¿Quién encendió el fuego: el alma?

¿Por qué hay que quemar la cera hasta convertirla en cenizas?

¿Entonces soltarlo?

Cometer errores una y otra vez;

¡Contradicciones! ¡conflicto!

¡Vela roja!

¡No pasa nada, no pasa nada!

Debería "encender" tu luz -

Esta es la forma natural.

¡Vela roja!

Una vez hecho, ¡quema!

¡Quémalo! ¡Quémalo!

Quema los sueños del mundo,

hierve la sangre del mundo -

Salva sus almas,

¡Aplasta sus prisiones!

¡Vela roja!

Cuando tu corazón arde,

Ese es el día en que comienzan las lágrimas.

¡Vela roja!

El artesano te creó,

originalmente era para quemar.

Ahora arde,

¿Por qué llorar?

¡Ay! ¡Lo sé!

Era el viento residual que invadía tu luz,

Cuando tu fiebre era inestable,

¡Estaba tan ansiosa que lloré!

¡Vela roja!

¡Fluye! ¿Cómo no puede fluir?

¡Por favor, deja que tu crema,

siga fluyendo hacia el mundo,

cultive flores de consuelo,

forme frutos de alegría!

¡Vela roja!

Derramaste una lágrima y el hollín se distrajo.

Frustrado, llora por tus frutos,

Crea luz para tu carrera.

¡Vela roja!

“No preguntes por la cosecha, sino por la agricultura”.

Acerca del autor

Wen Yiduo (1899-1946), anteriormente conocido como Wen Jiahua, nació en Xishui, provincia de Hubei. Hombre, poeta y pensador chino moderno. Admitido en la Universidad de Tsinghua en 1912. Fue a estudiar a Estados Unidos de 1943 a 1922. Estudió en la Academia de Bellas Artes de Chicago y en el Departamento de Arte de la Universidad de Colorado, y escribió una gran cantidad de poemas patrióticos y nostálgicos. En 1924, se publicó la colección de poemas del poeta "Vela Roja", estableciendo la posición del poeta en la historia de la poesía china moderna. 65438-0925, el poeta regresó a China y se desempeñó como decano del Instituto de Arte de Beijing. Participó en la fundación de la revista "Dajiang" y cofundó el suplemento "Poetry" en el "Beijing Morning Post" con Xu Zhimo. 65438-0927, entró a trabajar en el Departamento Político del Ejército Nacional Revolucionario de Wuhan. Ese mismo año, se desempeñó como director del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional Sun Yat-sen de Nanjing. En 1928, participó en la fundación de la "Crescent Society" y cofundó la revista "Crescent" con Xu Zhimo. Ese mismo año publicó la colección de poesía "Dead Water". A partir de entonces, el poeta abandonó la creación poética y se dedicó a la investigación académica. Se ha desempeñado sucesivamente como decano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Wuhan y de la Universidad de Qingdao, y profesor del Departamento de Chino de la Universidad de Tsinghua. Durante la Guerra Antijaponesa, el poeta dirigió el último grupo de estudiantes que salieron de Beijing a Yunnan a pie y se desempeñó como profesor en el Departamento de Chino de la Southwest Associated University. Se unió a la LND en 1944. El 5 de julio de 1946, el poeta protestó como miembro del partido contra el asesinato de Li Gongfu por parte del Kuomintang y pronunció el famoso "Último discurso" en el servicio conmemorativo de Li Gongfu. De camino a casa, un agente del Kuomintang lo mató a tiros.

Apreciación de obras famosas

Este poema fue escrito en 1923. El poeta publicará su primer libro de poesía. Al repasar su exploración ideal y sus logros poéticos en los últimos años, escribió el famoso poema "Vela Roja" como prefacio de la colección de poemas del mismo nombre.

El inicio del poema destaca la imagen de unas velas rojas, rojas, como un corazón desnudo. Wen Yiduo quisiera preguntar a los poetas: ¿pueden sus corazones ser tan sinceros y apasionados? En comparación con esta vela roja, ¿pueden tener el coraje de expresar su sinceridad? La vívida palabra "vómito" revela de un vistazo la perseverancia y la sinceridad del poeta.

El poeta preguntó entonces a la vela roja de dónde venía su cuerpo y de dónde venía su alma. ¿Por qué tal cuerpo y tal alma deberían ser quemados y destruidos en el fuego? El poeta está muy confundido, como en la vida, no encuentra la dirección y piensa en muchos problemas. ¡contradicción! ¡conflicto! El poeta refuerza su creencia en el conflicto que alguna vez existió. Porque, dijo el poeta con firmeza: "¡No pasa nada! No pasa nada".

"El poeta ha encontrado la dirección de la vida y está listo para caminar hacia el camino brillante ideal, incluso si es reducido a cenizas.

Desde la cuarta temporada, el poema ha estado elogiando a Hongzhu y escribiendo sobre Hongzhu. la responsabilidad y las dificultades de la vida. Con la insatisfacción arderá la vela roja, romperá la ilusión del mundo, quemará la prisión cruel y salvará al alma viva pero no libre con su propia quema. será bloqueado por el viento y arderá en lágrimas, el corazón de Hongzhu está ansioso y derrama lágrimas porque no puede realizar su ideal lo más rápido posible. El poeta quiere elogiar a Hongzhu, su dedicación y la luz ganada con tanto esfuerzo. En este elogio, el poeta y Hongzhu están enamorados. Comunicación El poeta encontró la dirección de la vida en la vela roja: trabajo duro, exploración y esfuerzos decididos por sus propios ideales, independientemente de los resultados. No preguntes por la cosecha, sino por el cultivo. ”

Este poema está lleno de romanticismo y esteticismo. El poema enfatiza la fantasía y las emociones subjetivas en la expresión, utiliza una gran cantidad de interjecciones líricas y utiliza un lenguaje hermoso para expresar con fuerza los sentimientos del corazón. forma de poesía El poeta presta gran atención a la belleza formal y el ritmo del poema, para que sea coherente con las emociones que se expresan en el poema. Por ejemplo, el uso de oraciones repetidas adopta la forma de rima de la poesía tradicional china. hasta cierto punto, y cada verso es relativamente limpio. Las características de la nueva poesía china defendida por este poeta son el ritmo y la música. Se puede decir que Wen Yiduo combinó formas de poesía antiguas y modernas, culturales, chinas y extranjeras, y abrió un mundo. Generación china de poesía con fuerte expresión emocional y espíritu de búsqueda, e inspiró a una generación El arduo trabajo y la exploración de otra generación de poetas chinos.