Cómo comunicarse en chino clásico
1. ¿Qué idioma usaban los antiguos para comunicarse?
Chino clásico o chino albino si eres una persona antigua.
Si eres una persona antigua, un ciudadano común y corriente, y dices tonterías todo el día, debes ser un lunático. ¿Es posible que tengas que consultar el diccionario cuando quieras hablar? La gente elegirá el idioma que más le convenga.
En otras palabras, el chino clásico no es fácil de comunicar verbalmente. Esta es también la razón por la que algunas personas (tanto antiguas como modernas) tienen dolores de cabeza cuando leen chino clásico.
Para analizar tu pregunta, deberíamos partir de la comparación entre el chino clásico y el chino vernáculo. 1. El chino clásico es más conciso y completo que el vernáculo, y unas pocas palabras sencillas a menudo pueden traducirse en muchas palabras.
2. Como acabo de decir, el chino clásico no es fácil de comunicar verbalmente. Según 2: Dado que el chino clásico no es fácil de comunicar oralmente, el surgimiento del chino clásico no debe haberse transmitido oralmente.
Podemos encontrar que todos los textos chinos clásicos aparecen en libros. En otras palabras, el chino clásico puede ser un método de lengua antigua utilizado específicamente para describir el aspecto del lenguaje.
Esto coincide con 1. Cuando la gente sintió que quería que sus descendientes supieran cómo había vivido nuestra generación, o cuando necesitaban recordar ciertas cosas de una manera especial, nació la escritura.
La escritura volvió a evolucionar, desde las inscripciones en huesos de oráculos, inscripciones en campanas y trípodes, etc., hasta el idioma chino utilizado hoy en día, que debió atravesar un largo periodo de tiempo. Pero no estoy seguro. ¿Los registros de las campanas y los oráculos están escritos en chino vernáculo o en chino clásico? Todas las anteriores son declaraciones hechas en la lengua vernácula existente y luego en el chino clásico.
La siguiente es la hipótesis de que existe el chino vernáculo después del chino clásico existente: en la antigüedad, la gente no creaba tantas palabras y el significado no era claro, por lo que abreviaban lo que querían decir. Para formar esta oración concisa y concisa. A medida que se crean más y más palabras, el significado se vuelve cada vez más claro.
Poco a poco se fue formando una lengua vernácula de fácil comunicación. Sin embargo, hay un error en esta afirmación, es decir, si uno habla de acuerdo con las palabras creadas, entonces las palabras escritas no se pueden escribir.
No puedo escribirlo aquí. Si lo piensas lentamente, pensarás en muchas cosas. Las palabras que no suenan bien son como malas palabras. Si no se hubieran transmitido oralmente desde la antigüedad hasta el día de hoy, ¡quién habría inventado cómo escribirlas! Por supuesto, creo que el chino clásico se deriva de los dialectos transmitidos oralmente de persona a persona.
Porque creo firmemente que el mandarín no es un dialecto. No hay ningún lugar donde los chinos consideren el mandarín como un dialecto desde el principio.
Cuando la gente no habla mandarín, no pueden entender los dialectos de los demás. Pero creo que los dialectos también están relacionados con las diferencias entre el norte y el sur.
De sur a norte, los dialectos también deberían tener un proceso de transición regional. Por lo tanto, poco a poco, el chino vernáculo y clásico puede difundirse ampliamente, promoverse y aplicarse ampliamente.
En cuanto al mandarín, creo que su forma inicial debería ser en escuelas privadas. Después de que la gente tenga escritura, habrá niños que no podrán leer libros.
Como resultado, nació la industria correspondiente: la educación. Las personas combinan las formas más correctas de hablar y escribir para formar materiales didácticos y diccionarios.
Al principio no existían diccionarios, por lo que los "diccionarios orales" deberían haber nacido en los colegios privados. El mandarín es solo una estandarización de dialectos. 2. Cómo decir "información de contacto" en chino antiguo
La "información de contacto" no tiene un vocabulario correspondiente en chino antiguo.
La denominada información de contacto se refiere a información relacionada con los métodos de comunicación entre las personas en la sociedad moderna, así como los canales y plataformas en los que confían. Tales como: registro telegráfico, código postal, dirección detallada, número de teléfono fijo, número QQ, dirección MSN, número Fetion, dirección de correo electrónico, número de teléfono móvil, nombre de usuario de Baidu, WeChat, etc. La palabra en sí surgió durante el desarrollo de la información.
Los antiguos no tenían teléfonos, oficinas de correos ni Internet. La única manera de contactar con las personas era enviando cartas (pasando cartas o enviando cartas), por lo que no existía una palabra sinónima de “información de contacto”. Al igual que "correo electrónico", "plataforma de información" y "tren de alta velocidad", no se pueden explicar al revés.
Si desea utilizar el chino clásico para reflejar la vida de la gente moderna, puede utilizar directamente palabras como "información de contacto" para el vocabulario que no existe originalmente en el chino antiguo. Al comparar los "chinos antiguos" desde la antigüedad con los tiempos modernos, también podemos encontrar que las palabras en chino clásico se enriquecen constantemente con el desarrollo de la sociedad.
Por ejemplo, la expresión "primer ministro del gabinete" no existe en los textos antiguos anteriores a Qin. 3. ¿Los antiguos hablaban chino vernáculo o clásico cuando se comunicaban en la vida diaria?
Chino clásico: se refiere al idioma escrito chino que estaba estandarizado en el chino antiguo y era popular antes del "Movimiento del Cuatro de Mayo" p>
Chino clásico: escrito en chino clásico Artículo
Entonces, es obvio que el chino clásico es una lengua escrita china antigua que es diferente de la vernácula. El énfasis aquí está en el lenguaje escrito, que sólo se utiliza para escribir y no para la comunicación oral.
La lengua hablada (vernácula) de los antiguos formaba un sistema diferente, que no es igual al chino clásico, pero sí similar a la lengua hablada que utilizamos hoy en día.
Por ejemplo, "The Peacock Flying Southeast" es una canción popular ampliamente cantada en las dinastías del Sur y del Norte, por lo que el idioma que contiene es muy parecido al idioma hablado en ese momento. Mire la primera. Oración: "El pavo real vuela hacia el sureste y se demora cinco millas". La oración es relativamente simple, aunque es diferente del lenguaje hablado hoy, pero no es grande. Esto puede reflejar las características del lenguaje hablado.
Además, a excepción de "Un sueño de mansiones rojas", las otras tres obras maestras están todas basadas en cuentos populares o historias contadas por narradores, y sus características lingüísticas también tienen cierto carácter coloquial, es decir, Lo que llamamos "medio alfabetizados y medio alfabetizados".
Después del Movimiento del 4 de Mayo, la gente utilizó directamente el lenguaje hablado para crear, y su lenguaje escrito y su lenguaje hablado son básicamente consistentes. Por lo tanto, podemos juzgar la diferencia entre el lenguaje escrito de hoy y el de antes de la liberación. nuestro lenguaje hablado moderno y nuestro lenguaje hablado hoy en día.
Por lo tanto, los pueblos antiguos usaban un lenguaje similar a nuestro idioma hablado actual en la comunicación diaria. Solo usaban ese chino clásico al escribir artículos para demostrar que tenían mucho conocimiento y eran diferentes de la gente común que no había leído libros. Gente común.