Colección de citas famosas - Frases motivadoras - El surgimiento del chino clásico

El surgimiento del chino clásico

1. ¿Qué significa "Xian" en chino antiguo? Xi'an xi m: n

① lt; Forma> Muy obvio; "Liu Yi Zhuan": "Me temo que el camino estará oscuro, pero soy sincero".

② lt;; Noble; "Cinco inscripciones de la tumba del pueblo": "Como funcionario actual, una vez que expías tus pecados, puedes escapar".

③ lt;; aparece "la injusticia de Dou E":; Solo aquí Durante este período, un alma agraviada murió en Dou E~"

④ lt;; mover>:; lucirse. "Sun Bin Jiangzao": "Sun Bin obtuvo su nombre de este ~ Shi."

⑤ lt;; "Cinco inscripciones en la tumba del pueblo": "El duque de Zhou fue leal a la corte. Nos dio un hermoso regalo y recibió honor después de su muerte".

⑥ lt;;shape>;en En la antigüedad sociedad, se le llamaba parientes de ancianos fallecidos. Como "lucirse" y "lucirse".

Una teoría o escuela de pensamiento famosa.

Las celebridades tienen estatus y prestigio en la burocracia.

2. Definiciones de palabras que aparecen a menudo en chino clásico (1) expresan un modo interrogativo, equivalente a "madre" y "tú". Por ejemplo: ①¿Son difíciles las cosas en el mundo? (2) ¿No es que la distancia es menor y la distancia es mayor? (3) ¿Usarás frijoles reales para ofrecer sacrificios a los invitados? ④Sin embargo, ¿no es el propio Hu? ⑤¿El marido también ama a su hijo menor? 6¿Y si es venenoso? ⑦¿Naciste con tristeza? ¿Su majestad olió la ira del plebeyo? ⑨¿Qi Gu robó? ⑩Después de la derrota de Xin en Yuzhou, ¿podrá An resistir esto? (11) Hombre valiente, ¿puedes volver a beber? (12) ¿Hasta ahora? ¿Has oído hablar de Qi Huan y Jin Wen? (14) ¿Cómo puedo proteger a las personas si estoy solo?

⑵ Indica el tono retórico, equivalente a “madre” y “tú”. Ejemplo: ①¿Quién es Zhihu? (2) ¿Aprender de vez en cuando, sin mencionar? (3) ¿La gente lo acepta, pero nunca dice lo suficiente? (4) ¿Qué tipo de príncipe preferirías tener? ⑤¿No sería confuso si quisieras una espada? La amistad entre 6 y Yi no ha sido engañada todavía, ¿cuál es la situación en todo el país?

⑦Soy maestra y mi esposo sabe que nació en mí. Hoy, Mencio está abolido pero no establecido. ¿No se origina en el confucianismo? ⑨¿Persona poco amable? ⑩Habilidades y experiencia, pero ¿qué tan malo es?

③Sufijo adjetivo, a veces equivalente a "tierra". "Éxodo": ① Hoy en día, aquellos que usan símbolos de tigre y se sientan en posiciones altas son casi tan buenos como Qiancheng. ②Así que las tumbas de hoy están todas llenas con cinco personas. (3) Si no hay espesor en la habitación, habrá espacio para reciclaje. 4De repente, simplemente lo hice.

④ significa medición y ajuste, lo que equivale a "manejar". Por ejemplo: (1) ¿Bebiste bien durante el eclipse lunar? (2) ¿Cuál es la razón por la cual los santos son santos y los tontos son estúpidos? (3) El rey de Qi está muy feliz, por lo que el estado de Qi es casi normal. (4) El maestro está cansado y el maestro está lejos. ¿No pasa nada?

⑸Igual que "en". Ejemplos: (1) Hacer ruidos y correr de norte a sur. (2) Aunque esto es muerte, es posterior a la muerte de mi prójimo. Dudo. (Casi: Sí. La intención del borracho no está en el vino, sino en las montañas y los ríos. (5) Durante este período. 6. Los métodos de los reyes anteriores vinieron del mundo humano. ⑦ El ciclo de una buena espada es casi roto, y es inesperado que no se rompa (Casi: el objeto de la acción). 8 nació antes que yo, y su olor también era sólido antes que yo. ⑨ No es de extrañar que el caballero tenga conocimiento, pero. él puede salvarse participando en un día. (11) Antes de que se pronunciaran las palabras, la tristeza y la alegría ya estaban allí (12) El rey cambió de color. Dios me aprueba y me guía cada día. ) Escrito por una persona extraordinaria (19) Estás solo en las montañas

(6) Expresando exclamación, equivalente a "ah" o "ah". venenoso? (2) ¡Jaja, traga! ¡Conoce la ambición del cisne! ③ ¡Cielo, hombre, ya!

(7) Indica el tono de discusión, equivalente a "caballo" y "mango": ① Él Murió hoy y planeó un gran evento y murió.

Si esperas a morir, ¿cómo vas a morir? ②Ven, ¿dónde está el rey?

Se utiliza en frases para expresar pausa. Ejemplo: Entonces este libro.

3. ¿Por qué apareció el chino clásico en China? El chino clásico es un lenguaje escrito procesado basado en el chino antiguo. Es posible que se haya procesado el lenguaje escrito más antiguo basado en el lenguaje hablado. El chino clásico es un artículo compuesto de lenguaje escrito en la antigua China, que incluye principalmente lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no se inventaron objetos para registrar texto. En cambio, se utilizaron tiras de bambú, seda y otras cosas para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y la cantidad de palabras grabadas. era limitado. Para poder registrar más cosas en un "volumen" de tiras de bambú, se eliminaron palabras sin importancia. Más tarde, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, se acabó el hábito de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se convirtió en un símbolo de lectura y alfabetización. El chino clásico proviene de la lengua vernácula y se caracteriza por una escritura basada en palabras, prestando atención al uso de alusiones, prosa paralela y melodías cuidadas. Incluye estrategias, poemas, letras, canciones, ensayos en ocho partes, prosa paralela y otros temas literarios. estilos. Los textos chinos clásicos en los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación para facilitar la lectura y la comprensión.

"El chino clásico se refiere al lenguaje escrito del chino antiguo basado en el lenguaje hablado de la dinastía anterior a Qin, así como el lenguaje de las obras antiguas de escritores posteriores". Chino clásico, es decir, artículos escritos en chino clásico, es decir, obras chinas clásicas antiguas y obras que lo imitaron en dinastías pasadas. El chino clásico, como lengua escrita de ocho partes, se ha utilizado durante dos o tres mil años, desde los eruditos y poemas anteriores a Qin de la dinastía Han hasta la prosa antigua de las dinastías Tang y Song y las ocho partes de Ming y Dinastías Qing. En otras palabras, el chino clásico es la lengua escrita de la antigua China y la fuente del chino moderno.

El primer carácter "文" significa belleza. La palabra "yan" significa escribir, expresar y registrar. La palabra "lengua clásica", es decir, lengua escrita, ha dominado durante mucho tiempo la posición dominante en relación con la "lengua hablada" en la antigua China. Después del Movimiento del 4 de Mayo, el chino vernáculo pasó a ser elegible para convertirse en lengua escrita formal. La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , y representa el género.

"Chino clásico" significa "artículos en un lenguaje hermoso", también llamado escritura estilística. Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en lenguaje corriente y sencillo", como "¿Has comido?".

En la antigua China, expresar lo mismo utilizando el "lenguaje oral" y el "lenguaje escrito" eran diferentes. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes expresarlo en lenguaje hablado. Es "¿Has comido?", pero en el lenguaje escrito es "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico. Aquí, el sustantivo "fanbu" se usa como verbo, que significa comer.

Antes de 1818, todos los artículos chinos se escribían en chino clásico. En los tiempos modernos, generalmente nos referimos a los "chinos antiguos" como "chinos clásicos".

A lo largo de los miles de años de historia china, el idioma hablado ha cambiado mucho, pero el chino clásico siempre ha mantenido un formato similar. El chino clásico permite a usuarios de diferentes idiomas "hablar" por escrito, lo que es una forma de comunicación que tiene un formato fijo pero que no resulta muy difícil.

4. Palabras y significados que aparecen con frecuencia en el chino clásico. Uso de 15 tipos de palabras funcionales: 1. 1. Usadas como pronombres, hay varias situaciones: (1) Puede expresar personas, cosas y cosas.

Dai es la tercera persona. Traducido como "él" (ellos) y "ello" (ellos).

Ser objeto o sujeto a tiempo parcial, no sujeto. Por ejemplo, escribe "Shi Shuo" para que sea duradero.

("Shi Shuo", sirve como objeto.) Deja que suceda.

("Fomentar el aprendizaje" es un sustituto de las cosas y un término a tiempo parcial). Las personas no nacen sabiendo.

("Shishuo", en nombre de las cosas, para las cosas. ② Pronombres demostrativos, que indican referencia próxima.

Puede traducirse como "esto", generalmente usado como atributo plural. Por ejemplo: segundo Una especie de política.

("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") 2. Hay varias situaciones en las que se utiliza como partícula: (1) Partícula estructural, utilizada entre el atributo y la palabra central (sustantivo), se pueden traducir como "de", pero algunos no se pueden traducir

Por ejemplo, si las masas de Wu y Yue pueden competir con China ("Batalla de Chibi). "), la existencia del Tao es también la existencia de la división. "Hablar") (2) Marcas de partículas estructurales y complementos.

Usado entre la palabra principal (verbo, adjetivo) y el complemento, puede traducirse como "de". Por ejemplo, los antiguos a menudo obtenían algo de sus visiones del cielo y la tierra, las montañas y los ríos, la vegetación, las aves y los animales, y sin excepción buscaban la profundidad del pensamiento.

(You Baochan) ③Partícula estructural, símbolo del objeto de la preposición. Usado después de objetos de alto nivel y antes de predicados o preposiciones verbales, debe omitirse en la traducción.

Por ejemplo: ¿Qué crimen cometió Song? ("Gong Shi", es decir, "Song He Sin") (4) Partículas estructurales. Cuando se utiliza una frase sujeto-predicado como sujeto, objeto o cláusula en una oración, la palabra "zi" se usa entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración y no requiere traducción.

La traducción también se puede omitir. Por ejemplo: ¡La enseñanza de los profesores no se transmite desde hace mucho tiempo! ¡Es difícil dejarse engañar! ("Shishuo") El malvado funcionario vino a mi ciudad natal y causó problemas.

("Teoría del cazador de serpientes") Hay un agujero en la soledad y hay agua en el pez. (Par Longzhong) (5) Partículas de sílaba.

Se usa al final de adjetivos, adverbios o ciertos verbos, o entre tres palabras para formar cuatro palabras. Sólo sirve para ajustar sílabas y no debe omitirse en la traducción. Por ejemplo, en un momento el humo arde durante mucho tiempo.

("Battle of Red Cliff") La lengua afilada del profesor Mao es mejor que un millón de profesores. ("Autorecomendación de Mao Sui") Segunda, Parte 1. Cuando se usa como pronombre, existen varias situaciones: (1) Pronombre de tercera persona.

Puede usarse para personas y cosas, y puede traducirse como "his" y "its" (incluido el plural) antes de sustantivos. Por ejemplo, el rey también tuvo la suerte de perdonarme si seguía su plan.

(La biografía de Lian Po Lin Xiangru) (2) Pronombre de tercera persona. En términos generales, cuando se usa delante de un verbo o adjetivo, como sujeto pequeño en la frase sujeto-predicado (la frase sujeto-predicado completa sirve como modificador de sujeto u objeto en la oración), debe traducirse como "él". , y "eso" no se puede agregar.

Por ejemplo, el rey de Qin temía que la muralla de su ciudad se rompiera ("La pared rota" es el objeto de "La biografía de Lian Po Lin Xiangru"). ")

Su olor también es sólido frente a mí. ("Qiwen" es el tema de "Shishuo".)

Se dice que todo esto es llamativo ( "Qimu" es el objeto de "Fu")

(3) usa la primera persona de manera flexible. Puede usarse como atributo o como sujeto pequeño, y la oración se traduce como "mi" o ". Yo (yo mismo)"

Por ejemplo: ahora que Su le da la bienvenida a Cao Cao, Cao Cao debería regresar a casa con Su. Party, disfrutar de su fama y estatus sin perder la posición de Cao Cao ("Batalla de Red Cliff ") Y también lamento que el viaje no sea muy placentero.

("Viaje a la montaña Baochan") ④Instrucciones. El pronombre significa influencia de gran alcance. Puede traducirse como "eso", " eso", "esos" y "allí".

Por ejemplo: la persona que salió de la nada ("You Bao Chan") He estado en Jing durante mucho tiempo. Estado, tengo un lugar de votación.

("La batalla de Red Cliff") (5) Pronombre demostrativo, que significa "uno de ellos", seguido de un número, como elegir uno o dos entre las rocas /p. >

("La historia de Shizhongshan") 2. Se usa como adverbio al principio o en medio de una oración para expresar un estado de ánimo de medición, cuestionamiento, negociación y expectativa. A menudo se combina con una partícula modal. colocado al final de la oración. Traducido como "probablemente", "verdadero" y "posible", también se puede omitir

Por ejemplo, ¿es todo por esto ("Shi Shuo? " indica.) ¿Cómo se puede ridiculizar? ? ("Viaje a la montaña Baochan" expresa refutación.)

¡No estés triste! ("Libro para mi esposa" expresa los deseos del comerciante.) (" Biografía Lingguan" expresa expectativas.)

3. Se usa como conjunción. Cuando se usa como conjunción, generalmente se coloca al comienzo de una oración o para expresar una hipótesis, y puede traducirse como " si"; o para expresar una elección, se puede traducir como "o"

Por ejemplo, si la carrera de una persona no es buena, su moral no es buena y su naturaleza no es humilde, entonces su El corazón no estará dedicado a los demás, entonces, ¿por qué otros deberían culparlo? ("Introducción a Send Ma Sheng Dongyang") 》 Supongamos.) y 1. Se utilizan como conjunciones

Las conexiones, frases y cláusulas pueden expresar. varias relaciones.

Generalmente no se traduce. El tiempo se puede traducir como "tú". Por ejemplo, el cangrejo se arrodilla seis veces y lo pellizca dos veces.

(2) Se puede traducir. como "armonía" o "armonía".

Por ejemplo, un caballero tiene conocimientos y utiliza sus conocimientos para salvarse. ("Estímulo a aprender") (3) significa emprender la relación.

Se puede traducir a “sólo” y “entonces” o no traducir. Por ejemplo, Yu Fang estaba ansioso por regresar, pero lo envió ruidosamente por encima del agua.

("Shi Zhongshan Ji") ④ indica un punto de inflexión. Se puede traducir como "pero" y "ciertamente".

El verde proviene del azul, y el verde es azul. ("fomentar el aprendizaje") (5) representa una relación hipotética.

Se puede traducir como “si” y “si”. Los interesados, por ejemplo, podrán disfrutar de los caballos.

("Feng Wanzhen") (6) indica una relación modificadora, es decir, un adverbial conector. No hay traducción.

Por ejemplo, llevo todo el día pensando en esto...("Ánimo a Estudiar") Me da mucha vergüenza. (dijo el cazador de serpientes) 2. Utilizado como pronombre.

Solo se usa como segunda persona, generalmente como atributo, traducido como "tu" ocasionalmente también es el sujeto, traducido como "tú". Por ejemplo, Weng Changquan, si te mudas a Beijing, servirás a tu madre día y noche.

3. La palabra funcional de dos sílabas "just" se coloca al final de la oración. Es una partícula modal que expresa restricciones, equivalente a "just". Por ejemplo: una persona, una mesa, una silla, una puerta y un pie.

("Estomatología") He oído hablar del taoísmo uno tras otro y me especializo en él, pero eso es todo. ("Shi Shuo") Cuarto, luego 1. Utilizado como conjunción, puede expresar una variedad de relaciones.

(1) Indica la relación de compromiso. Generalmente se utiliza para conectar dos cláusulas o dos significados en oraciones complejas abreviadas, indicando la estrecha conexión entre dos cosas en tiempo y material.

Se puede traducir como “perfecto” y “conveniente”, o también se puede traducir como “original” y “ya”. Por ejemplo, Wang Xiang dijo: "¡Hombre valiente! Dale de beber". Luego trajo un barril de vino. ("Banquete Hongmen") Por lo tanto, la madera se endereza con cuerdas y el oro se afila.

("Estímulo al aprendizaje") Después de mirarlo lentamente, había una cueva al pie de la montaña. ("Piedra".

5. El significado de la palabra "Yu" en el chino clásico de la escuela secundaria es mejor que el del chino clásico de la escuela secundaria. Sirve como adverbial o complemento en una oración. 1. Introduzca lugares relacionados con las acciones (1) Señale el lugar donde ocurre, aparece o continúa la acción (1) La estructura del objeto donde se encuentra "yu" se puede traducir como "在", o aún puede usarse. como "Yu". Preferiría ser ministro que ministro. Como adjetivo, se puede traducir como "en". Por ejemplo, Han Sui comenzó en Liangzhou y luego se convirtió en general de Zhonglang, pero se negó a hacerlo. Conquistar el norte de Wangyuan rodeado de escasez de alimentos ("Biografía de los Tres Reinos Shu Wei Lu Bu") ⑴ presenta el punto de partida o fuente del comportamiento. La estructura preposicional donde se usa "yu" se usa después del verbo o predicado para calcular. que el único hijo causó la muerte de Zhao (Xinling Jun robó el talismán) (3) Introducción al lugar donde llega la acción La estructura objeto-objeto de "yu" se usa como complemento después del verbo o predicado. y puede traducirse como "zhi" o "道". Por ejemplo, la corona del mensajero es Wei, dijo Wei Gongzi ("Xinling Jun robó el talismán para salvar a Zhao") 2. Introduzca el tiempo relacionado con la acción. (1) La estructura objeto-objeto que indica cuándo ocurre o aparece la acción se puede utilizar como adverbial antes del predicado verbal. Como complemento después del predicado verbal, se puede traducir como "en". estar en prisión pero no puede estar en el tribunal, por lo que puede ser funcionario ⑵, ⑵, ⑶, ⑷, ⑷, ⑷, ⑺, ⑺, ⑺, ⑵, ⑺, ⑵, ⑺, ⑵, ⑵, ⑵ . ⑵ 933 Si Buyuan (Baoren Anshu) 3. Introduce el contenido de la acción. La estructura se ubica después del predicado del verbo y se puede traducir como "uno", "a", etc. Por ejemplo, dale un. corazón y un corazón, y decirle a la gente que aprenda de mí (Xia Shang Shu Pan Geng) 4. Presentar los objetos directamente involucrados en la acción Es ser cauteloso al hacer las cosas y promover talentos (informar a los demás). 5. Introduzca los objetos relacionados con la acción e indique a quién se envía la acción. La estructura de preposición de "yu" se ubica después del verbo o predicado, como "pensar". Su hermana es el hermano menor de Zhao Huiwen y su esposa. y Wang Wei y Gongzi Shu dejan varios otros nombres. Por favor, salve a Wei (Xinlingjun roba el talismán para salvar a Zhao 6. Introduzca el destinatario de la entrega y la transmisión. La estructura del objeto se encuentra después del predicado del verbo como complemento). que puede traducirse como "dar", o también puede ser "yu".

Por ejemplo, Gong Jing ama a su hija y le pide que se case con Yanzi ("Yanzi Chunqiu·Neipian·Za") 7 Muestra la relación entre personas, cosas y comportamientos. (1) La estructura de objeto de "yu" se ubica después del predicado verbal como complemento, que puede traducirse como "dui" o "dui". Por ejemplo, aunque quiero escribir mis propias palabras, no es de ayuda para la gente común, y si no lo creo, basta con insultar mis oídos (Baoren Shu'an) (2) El objeto- La estructura objetual de "yu" se encuentra en el predicado del verbo. Sentado en la sala de meditación, se abrirá en unos 100 días (continuó Jian Yi Zhang Zhi Jushi). 8. Introduzca que la Parte B está relacionada con las acciones de la Parte A, lo que indica que la Parte A y la Parte B han completado o realizado acciones juntas. En el proceso de acciones, la Parte A desempeña un papel de liderazgo y es proactiva. La estructura de objeto donde se ubica "yu" se ubica después del verbo como complemento. Puede traducirse como "talón". Porque no forma una alianza con Qi ("Registros históricos: Familia Qi Taigong") 9. Introducir objetos para hacer comparaciones o analogías. Generalmente se utiliza para ilustrar similitudes y diferencias. La estructura del objeto de Yu se encuentra después del predicado y se puede traducir como "con" y "y así sucesivamente. Por ejemplo, en este momento, no me atrevo a compararme con los demás (Xinlingjun roba símbolos para salvar a Zhao) 65438. Como complemento, se puede traducir como "Comparar". Por ejemplo, las personas están destinadas a morir, y pueden ser más pesadas que el Monte Tai o más livianas que una pluma, y ​​sus usos tienden a ser diferentes (Baoren Shuan) 11. La introducción de. la persona activa en la oración pasiva indica que la estructura de objeto de "yu" se encuentra en el verbo. Después de eso, como complemento, el matón extranjero es Zhang Yi (La biografía de Qu Yuan) 12. Introduzca los intereses del objeto. acción y comportamiento, y explique para quién son la acción y el comportamiento. Por ejemplo, aquellos ministros que no hagan todo lo posible para servir a Lu Jun tendrán que servirle ("Zuo Zhuan · El vigésimo sexto año de Zhao Gong"). Se usa a menudo en "Shang Shu" y puede traducirse como "armonía", "armonía", "armonía", etc. Por ejemplo, diga que su virtud radica en la conducta del castigo (Shang Shu Kangfa). Reportero: ¿Te diré qué? el benefactor dijo y el motivo de imponer el castigo Edite este párrafo 3, partícula 1. Se usa para marcar en oraciones Objeto de preposición Por ejemplo: declarar, educar, defender los cuatro países, educar en todas las direcciones 2. Se usa en oraciones, antes. verbos, después de sujetos y, a veces, después de palabras que expresan tiempo o adverbios. Hace que las oraciones sean armoniosas y fortalece el significado del canto. Por ejemplo, Wang Yuxing es el maestro, cultiva mi lanza y comparte el odio con el. son ("El Libro de las Canciones·Qin Feng·Wu Yi") 3. Usado al principio de la oración, a veces usado en paralelo ("Lü Chunqiu·Shen Ying") Edite este párrafo 5. Verbo (1) (pictográfico). . En forma de oráculo, indica que la energía está bloqueada y todavía hay paso. Significado original: exceder) (2) Ir el hijo que fue es su familia - "Poesía Zhou Nan·Yao Tao", "Ser, ser". ir". ——"Gao" ③tomar [tomar] Tian, ​​​​y en Mao.

6. ¿Cuándo apareció el chino clásico? El chino clásico es el idioma escrito de la antigua China, que incluye principalmente el pre- Período Qin. Lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado.

Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no se inventaron objetos para registrar texto, sino que se utilizaron tiras de bambú, seda y otras cosas. El texto era caro, las tiras de bambú eran voluminosas y el número de palabras registradas era limitado. Para poder grabar más cosas en un rollo de tiras de bambú, las palabras sin importancia tuvieron que eliminarse. utilizado a gran escala, se había finalizado el hábito de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante y se había establecido la capacidad de utilizar el "chino clásico". p>El chino clásico se deriva del chino vernáculo y se caracteriza por una escritura basada en palabras, prestando atención al uso de alusiones, prosa paralela, ritmo limpio y sin puntuación, incluyendo estrategias, poemas, letras, música, prosa de ocho patas. , prosa paralela, prosa antigua.

7. Varios modismos en chino clásico 1. Autorecomendación de dos modismos en chino clásico y su uso actual 2. ¿Qué modismo en chino clásico ha sido resumido por las generaciones posteriores? 3. ¿Cuál es el modismo que nos queda en el texto chino clásico "La historia del pez muerto"? 4. ¿Cuáles son los modismos que aparecen en el texto chino clásico? 5. ¿Cuál es el modismo en el que la gente siempre elogia a Zhuge Liang? ¿El texto chino clásico? ¡Dime lo que sabes! 1 "Mao Sui se recomendó a sí mismo" proviene de "Registros históricos: biografía de Pingyuan Jun": Handan estaba rodeado por Qin y Zhao envió a pedir ayuda. el coraje para utilizar artes marciales y equipo propio.

Dijo: "Si Wen puede ganar, eso es genial. Si Wen no puede ganar, lo matarán bajo la multa y devolverá el dinero con determinación.

Desde la puerta del restaurante Sólo tómalo.

"Diecinueve personas, no más es preferible, no más de veinte personas.

Un hombre elogió en la puerta y dijo: "Escuché que unirás fuerzas con Chu. Hay unas 20 personas en la puerta. del restaurante, eso es todo. Nos falta una persona hoy, así que me gustaría que vinieras con tu personal. "

Pingyuan Jun dijo: "¿Cuántos años llevas ganando? Mao Sui dijo: "Han pasado tres años". El Sr. Pingyuan dijo: "La posición de un hombre sabio en el mundo es como un cono en una bolsa, pero no puede ver el final".

El maestro Jin ha estado con Shengli durante tres años. Shengli no tiene nada que decir ni escuchar, pero el maestro Jin no tiene nada. Sr. No puedo, señor. Permanecer. "

Mao Sui dijo: "Te pido que me cuides hoy. Lo que quedó atrapado en la bolsa fueron pulgas, pero las águilas salieron y no fueron lo último que vieron. ”

Pingyuan Jun se unió inesperadamente a Mao Sui. Diecinueve personas se miraron y sonrieron, y no hubo desperdicio.

Mao Sui comparó el estado de Chu y discutió con 19 personas. Todos estaban convencidos. Él estaba en armonía con Chu y dijeron que estaban interesados.

Diecinueve personas llamaron a Mao Sui y dijeron: "Sr. Mao Sui subió la escalera con su espada y le dijo a Lord Pingyuan: "Aprovecha esta oportunidad y toma una decisión en dos palabras".

Si dices lo que quieres decir hoy pero no puedes decidir entre Japón y China, ¿qué sentido tiene? El rey de Chu llamó a Pingyuan Jun y le preguntó: "¿Quién es el invitado?". El Sr. Pingyuan dijo: "Es el que gana". El rey de Chu lo reprendió: "¡Hu ya no puede bajar!" ¡Te estoy hablando a ti, eres tú! Mao Sui presionó su espada y dijo: "La razón por la que el rey lo culpa es la gente de Chu.

En diez pasos, no puedo confiar completamente en la gente de Chu. Mi vida está en sus manos. Mi rey, ¿quién está enojado antes? Entonces escuché que Tang es el rey de la tierra de setenta millas y el rey Wen es el príncipe de la tierra de cien millas. ¿Es cierto que puedes luchar por ella según su potencial? /p>

Ahora Chu está a cinco mil millas de distancia y tiene millones de alabardas. Es la capital del señor supremo. Con el poder de Chu, el mundo entero puede usarlo.

Tian Lei. Decenas de miles de personas con sus pequeñas orejas puntiagudas. Comenzó a pelear con el estado de Chu. En la primera batalla, le dio una bofetada a Yiling y luego quemó a Yiling. En la tercera guerra mundial, humilló a los antepasados ​​​​del rey. pero Wang Fu lo sabía.

El seguidor es Chu, no. Mi rey está al frente, ¿quién está enojado? "El rey de Chu dijo: "Soy pasivo, como dijo el maestro, yo. servir al país con sinceridad." p>

Mao Sui dijo: "¿Tienes la última palabra?" El Rey de Chu dijo: "Eso es todo". Mao Sui le dijo al Rey de Chu: "Toma la sangre de las gallinas. , perros y caballos".

El rey de Chu, que estaba arrodillado sobre la placa de cobre, dijo: "El rey será determinado por la sangre, y el próximo será mi rey". Así que decidí para seguir el templo.

Mao Sui sostenía un plato de sangre en su mano izquierda y convocó a 19 personas en su mano derecha, diciendo: "El público está de luto por esta gota de sangre en la sala. Está registrado por el público y Se dice que la gente tiene sus propios logros."

dijo: "He decidido regresar a Zhao. No puedo regresar con el adivino. Hay miles, tan solo cientos, de esos. quienes piensan que no pueden perder el mundo están todos perdidos por el Sr. Mao.

Cuando el Sr. Mao llegó al estado de Chu, Zhao era más importante que Jiuding La lengua afilada del maestro Mao era mejor que un millón de maestros.

No me atrevo a ser adivino 1. Es voluntario de. Mao se ofreció voluntario.

Esta es una metáfora del voluntariado y de recomendar un trabajo. [Fuente] "Registros históricos: biografía de Lord Pingyuan" registra que asedió Handan, la capital del estado de Zhao, y fue al estado de Chu en busca de ayuda. Los comensales en la puerta automáticamente pidieron ir con ellos.

Cuando llegó al estado de Chu, se puso de pie y expresó sus intereses. El rey de Chu envió tropas para rescatar a Zhao. 【Ejemplo】 Hice algo y fue aprobado por el director.

Sólo así podremos superar a duras penas las dificultades. "Experiencia, amistad profunda" de Zou Taofen 1 Gallo Cuervo y Perro Ladrón jοmíng gǒu dào [Explicación] Ming: ladrar: robar.

Se refiere a habilidades insignificantes. También significa escabullirse.

[Fuente] Registros históricos·Biografía de Lord Mengchang: El enviado del comandante fue a Qin y fue detenido, Meng Yi, un comensal, se disfrazó de perro y se coló en el campamento de Qin. Robó la piel blanca del zorro y se la presentó a su concubina como muestra de agradecimiento. Cuando Meng huyó al paso Hangu, ordenó una persecución.

Otro comensal se hizo pasar por una gallina y pidió a todas las gallinas que cantaran juntas. Engañó a la puerta de la ciudad y Meng Cai pudo escapar de regreso a Qi. 【Ejemplo】 Este asunto de la venganza es un asunto sincero, que puede enfrentarse a los fantasmas y dioses del cielo y la tierra. ¿Por qué esperar por esto~? Simplemente escóndelo.

Capítulo 27, Sección 2, "La leyenda de los héroes de hijos e hijas" de Wenkang de la dinastía Qing, Smith, Hu Weiwei, Ji Hu, h·ǔwēI [Explicación] Licencia: Pedir prestado. El zorro se hace pasar por un tigre.

Es una metáfora de confiar en la fuerza de otros para intimidar a otros. [Fuente] "Política de los Estados Combatientes · Chu Ceyi": "El tigre busca todas las bestias y se las come, y se queda con el zorro.

..... El tigre también pensó lo mismo, así que lo siguió. . La bestia vio que el tigre no sabía que tenía miedo de sí mismo, pensó que tenía miedo del zorro "

[Ejemplo] Efectivamente, el gobierno vino a pedirlo prestado, así que ¿por qué no pedirlo prestado? ¿él? Temo que los demás confíen en mí, pero eso no lo protegerá. Volumen 23 "La casa del pez muerto" en "Dos momentos de sorpresa" de Ling Shuchu de la dinastía Ming Kū yú zhī [Explicación] Pescado muerto: compras de pescado seco;

Tienda de venta de pescado seco. La metáfora no puede salvar una situación desesperada.

[Fuente] "Zhuangzi · Foreign Objects": "Tengo que resistir la subida del agua y mantener los oídos cerrados. Estás hablando de esto. También podrías dejarme estar en un pez muerto". [Ejemplo] Si vuelves a encontrarte con un fantasma, simplemente me entregué a él y, al cabo de medio año, estaba en problemas.

Notas de Yundu Weicaotang: Escuche a Gu Pupiao (4) 4 El viejo caballo conoce el camino L m m m m m m m shítú [Explicación] El viejo caballo conoce el camino. La gente experimentada sabe cosas.

[Fuente] "Han Feizi·On Lin": "Guan Zhong y Peng Ji estaban talando bambúes solitarios desde el duque Huan. Cuando regresó la primavera y llegó el invierno, estaban confundidos y se perdieron. Guan Zhong dijo: 'Se puede utilizar la sabiduría del viejo caballo.

Simplemente suelte al viejo caballo y reciba la noticia "

[Ejemplo]~El pobre simio se lanza a un. árbol para encontrar una rama profunda. Huang Qing Zhongze está en "Dos días después del comienzo del otoño" 5. Después de la muerte, es jūg jūng jìn Cuì, s ǐ ré h ǐ u y ǐ [Explicación] Inclinarse para mostrar respeto y amonestación cansado: prueba tu; mejor; tener: parar.

Significa ser diligente, dedicado y dedicado hasta la muerte. [Fuente] "Shishi Biao" de Zhuge Liang en las Crónicas de los Tres Reinos y Shu: "Dedicaré toda mi vida a ello.