Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cómo elegir entre la literatura y el amor?

¿Cómo elegir entre la literatura y el amor?

En 1822, Andersen escribió las dos obras "La gran época de Wiesenberg" y "Afrodita" de una sola vez. El día que escribía, estaba tan emocionado que no podía dormir por la noche, pensando en cómo pedirle a una persona autorizada que identificara su trabajo. Después de una cuidadosa consideración, decidió acudir a Peter Woolf, el traductor de las obras de Shakespeare. Al día siguiente, poco después del amanecer, se levantó y corrió a casa de Woolf con el manuscrito, sin siquiera molestarse en comer. El traductor estaba a punto de desayunar cuando se sorprendió al ver a un extraño entrar corriendo apresuradamente. Después de que Andersen explicara brevemente su propósito, abrió Afulinger y comenzó a leer. Cuando el maestro vio que tenía hambre y sueño, lo interrumpió y lo invitó a desayunar, pero Andersen era estudioso y no soportaba comer. Agradeció a su anfitrión su amabilidad y prosiguió: infinitas descripciones. Siga leyendo lentamente. Woolf no pudo evitar reírse, pero inmediatamente se sintió atraído por el contenido de la obra y lo escuchó leer la obra completa. Después de que Andersen cerró el manuscrito, esperó ansiosamente la evaluación de Woolf, como si esperara el veredicto del tribunal. Woolf pensó por un momento. Sabía que este joven mǎnɡ que fue golpeado por un hombre imprudente (m·ɣ·n·ɡ) todavía carecía de logros literarios. Sus obras eran bastante toscas, pero el contenido era muy deseable y algunas frases estaban bellamente escritas. Lo que es particularmente valioso es que tiene una actitud de escritura seria y una pasión creativa ardiente. Así que elogié las obras de Andersen, afirmé su talento, lo animé a seguir escribiendo y le invité a venir aquí a menudo en el futuro. No puedo expresar lo feliz que estoy de que Andersen haya recibido tantos elogios. Agradeció a su anfitrión por el consejo, se apresuró a regresar para comer algo y luego continuó escribiendo. Pronto, una publicación se interesó en "yínɡ二" y eligió uno de los artículos para publicarlo. Un amigo también recomendó la obra al Teatro Real con la esperanza de que la representaran.

El profesor Labek, director del Teatro Real, recibió la obra. Frunció el ceño cuando vio el nombre de Andersen en la portada. ¿No es este el hombre imprudente que corrió y terminó siendo un inútil? ¿También puede escribir guiones? Pasó la primera página con curiosidad y resopló. Como era de esperar, no hay rima y la rima (yùn) no se encuentra por ningún lado. Pero mientras continuaba leyendo, su ceño se relajó un poco y dijo: "Sí": sigue siendo bastante interesante y el contenido del guión también es muy deseable. Después de mirar por un rato, sonrió y asintió con frecuencia. Al final, quedó tan sorprendido como si hubiera descubierto una nueva estrella: la descripción era maravillosa... En aquel momento, el Teatro Real estaba escaso de escritores. El director del teatro Labek cree que el antiguo guión ya no es popular y parece que este joven imprudente inventará nuevos trucos. Labek decidió informar la situación de Andersen al rey, solicitar una tarifa real para él y luego enviarlo a la escuela para que continuara su educación. El director comentó en "A Fuying'er": "Aunque su nivel cultural es extremadamente pobre y carece de conocimientos culturales generales, es una persona muy talentosa. Luego acudió a varios otros directores del teatro para discutir la posibilidad de postularse para Andersen A". cuestión de gastos reales.

Un mes después, Andersen fue enviado a Solo Academy en Slug. Esta es una escuela secundaria especialmente creada para hijos de aristócratas. Tan pronto como el director Mechelins vio al estudiante, concluyó que era un niño pobre de una "sociedad sucia". Tan pronto como oyó hablar de Andersen, inmediatamente concluyó que era un "chico salvaje" inculto. Ahora (bǐnɡ) heredará el legado del Teatro Real y personalmente convertirá a este niño pobre y salvaje en un erudito y caballero de clase alta. Sin embargo, Andersen se mostró bastante "insoportable". Desde entonces, ha habido conflictos entre ellos. Meislin interfirió injustificadamente con la escritura de Andersen muchas veces, llamándolo "tonto", "idiota" y "dios". Andersen estaba tan enojado que abandonó el Russell College en 1827. De vuelta a Copenhague.

Después de regresar a Beijing, vivió en el ático de una casa antigua. Aunque la habitación está en mal estado y los muebles son sencillos, hay un tesoro de valor incalculable sobre la mesa: las notas de lectura escritas en la biblioteca de Russell College durante los últimos cinco años. A través de mucha lectura y práctica, exploró algunas leyes de la creación literaria. Ahora se dedicará a la práctica creativa y comenzará su carrera literaria. Durante este período, visitó a menudo a la celebridad Woolf, al director del Teatro Real Gu Lin y al comediante Haibao. Haibao está muy interesado en los poemas de Andersen. Seleccionó dos canciones de ellos, a saber, "Dusk" y "Dying Child", y las publicó en la revista que editó, con buena respuesta. En 1828, Andersen fue admitido en la Universidad de Copenhague. Pero todavía se escondió en el ático y se concentró: de todo corazón; Escribe despacio. En 1829 publicó el diario de viaje de fantasía romántica "Wanderings on the Island of Amager".

Hay una trama en el libro: un poeta caminaba sin comprender, y de repente una hermosa muchacha y una dama de mejillas inocentes y vivaces lo apoyaron y lo llevaron en otra dirección. Esta obra es exactamente lo contrario de la llamada tragedia sublime que era popular en ese momento, lo que indica que Andersen quería crear una nueva tendencia de creación literaria. El lenguaje de este diario de viaje es humorístico, el ambiente es vívido, lleno de novedad y fantasía, y lleno de rico sabor local. Es refrescante leerlo: todo lo que oyes y ves cambia, te sientes nuevo... La primera edición de esta obra fue un éxito inmediato tras su publicación. Un editor subió al ático de Andersen y se ofreció a publicar una segunda edición. Unos meses más tarde escribió la comedia "El amor en Nikolayevta". Esta vez, el Teatro Real aceptó a Andersen y se estrenó el 25 de abril de 1829. Andersen estaba encantado de ver aparecer en escena a todos los personajes de sus obras.

En el verano de 1830, Andersen comenzó a viajar con el objetivo de acumular material. Vio sauces verdes, pequeños árboles con flores blancas fragantes y racimos de rosas rojas y blancas en plena floración. Seguía caminando por la playa de arena blanca, mirando las pequeñas velas blancas en el mar y escuchando los alegres cantos de grupos de aves marinas flotando en el cielo, todo lo cual lo embriagaba.

Lo que más le impresionó fue que durante este viaje conoció a una hermosa chica y se apasionó por ella.

En el salón de la casa de su amigo universitario Voight, una chica con un vestido blanco salió a saludar a Andersen. Tiene un rostro hermoso, con un par de encantadores hoyuelos en su rostro rosado, y sus brillantes ojos marrones son como dos estrellas brillantes en el cielo nocturno. Cuando vio a Andersen, sus mejillas se pusieron rojas y dejó caer la rosa sobre su pecho presa del pánico. Andersen rápidamente lo recogió y se lo devolvió a la niña. La niña miró a Andersen y sonrió agradecida. Esto es algo que Andersen nunca olvidará.

Esta joven es Paulie, la hermana de su buen amigo Bɣ Voy. Le gustaba especialmente que Andersen le recitara sus poemas, especialmente los nuevos poemas que escribió después de visitar su casa. Paulie aparece claramente en estos poemas.

Voight se alegró mucho de ver a su amigo y a su hermana charlando alegremente, y no pensó mucho en ello. Sin embargo, Baoli encendió la llama ardiente del amor en el corazón de nuestro joven poeta, y se volvió cada vez más inseparable de Baoli.

"Pero mi hermana está comprometida. ¡Esto es un hecho inmutable! ¡Pobre Andersen!" Cuando Voigt se dio cuenta de que algo andaba mal, se quejó en secreto:

"La broma de la hermana era demasiado grande, y no consideró la gravedad del asunto. ¿Qué pasaría si Andersen estuviera tan obsesionado con ella? "

Andersen sabía que era un poeta pobre y no estaba calificado para casarse con esta mujer rica. Pero esta vez, lo movieron verdaderos sentimientos e incluso quiso renunciar a su ideal de ser poeta y convertirse en abogado o profesor para obtener un ingreso fijo que permitiera a la familia de Paulie aceptarlo como marido de su hija.

Cuando Paulie recibió la carta de Andersen proponiéndole matrimonio, se sintió muy avergonzada. No esperaba que Andersen la amara tanto. Para ser honesta, a ella también le gusta Andersen. Ella aprecia su talento, pero no puede casarse con él. Paulie respondió entre lágrimas a Andersen:

"Estoy muy triste por ti. Aunque nos amamos, no podemos estar juntos. Mis padres nunca aceptarán nuestro matrimonio. Por favor, no me dejes Conviértete en un pecador, porque amo profundamente a mis padres y no quiero entristecerlos. Puedo ser tu buena amiga y tu buena hermana, y haré todo lo posible para servirte...

Andersen. Leyó su rechazo una y otra vez. Miró el techo bajo y dejó escapar un largo suspiro. Leyó la carta con atención: antes lo describían como serio y piadoso, pero ahora se usa para describirlo como muy cauteloso y no. atreviéndose a ponerlo silenciosamente en el hermoso sobre. Cuando estaba a punto de guardarlo en su maleta, Andersen vio un cuaderno igualmente hermoso en el costado, que contenía todos los maravillosos poemas que Andersen pensó. Tomó el cuaderno en su mano y lo giró. Lo paso página por página, recordándolo inconscientemente. Recuerdo mi pasión y amor por la poesía cuando la escribí

“¡Qué hermosos son estos poemas! Expresaron mis sentimientos fielmente y realmente quisieron ayudarme. ¡Y no hace mucho estaba pensando en dejarlos y convertirme en abogado! "Poco a poco, Andersen ya no se sentía triste, sino que se sentía avergonzado de sus creaciones y de las personas que tenían grandes esperanzas en él.

Los beneficios de los viajes nacionales tuvieron un profundo impacto en el espíritu de Andersen, como si no tuviera una premonición de que mi vida será errante.

Observar la naturaleza y las personas, y ampliar constantemente el espacio de la imaginación y la comprensión, se convirtió en su primera necesidad en la vida. Llegó por primera vez a Alemania en 1831 y desde entonces ha viajado por todo el continente europeo y las Islas Británicas. Casi todas sus obras importantes fueron creadas lejos de su país de origen.

En aquella época, Andersen viajó desde Alemania hasta París, la capital de Francia, conocida como la “Corona de la Ciudad” tras un arduo viaje de tres días y tres noches.

Tenía previsto visitar a un maestro del mundo del arte que vivía en París. Primero debería visitar a Henrik Heine, a quien admiraba. Es un poeta famoso en Alemania e incluso en el mundo. Heine se mudó a París después de 1830. Sin embargo, Andersen sufrió mucha sátira y sarcasmo en Copenhague. Tenía miedo de sentirse avergonzado delante de este poeta de lengua afilada (jiǒnɡ). Por lo tanto, he tardado en visitarlo.

Una vez, Andersen asistió a una fiesta organizada por una asociación literaria. Inesperadamente, conoció a Heine allí.

Un hombre bajo y de expresión animada caminó hacia Andersen.

"Escuché que eras danés", dijo. "Soy alemán. Dinamarca y Alemania son vecinos cercanos. ¡Démonos la mano!"

"¿Cuál es tu apellido?", dijo Andersen.

"Henrik Heine", dijo.

"¡Ah! ¡Tú eres Heine! ¡Te admiro mucho! ¡Tu poema expresa mis pensamientos y sentimientos más íntimos!"

"¿En serio Heine sonrió? Sacude la cabeza. "Si ese fuera el caso, habrías venido a verme hace mucho tiempo".

"No es que no quiera ir", respondió Andersen con timidez. "Solo porque un poeta danés poco conocido como yo quiera conocerte, te resultará extraño. Debido a que mi respeto por ti es tan profundo, si te ríes de mí o me miras de manera extraña cuando me ves, mis sentimientos cambiarán". Estaré muy herido, así que preferiría perder la oportunidad de verte por completo."

Heine estaba profundamente conmovido por las palabras de Andersen. A través de una conversación armoniosa, descubrió que él y este joven eran muy compatibles. Desde entonces, charlaron a menudo juntos.

Después de visitar París, Milán, Génova y Florencia, Andersen llegó a Roma.

Un día se perdió por las calles de Roma. Sin darse cuenta, llegó a una plaza pequeña pero plana, donde había un antiguo palacio. La fuente frente al palacio gorgoteaba, como si contara una historia antigua. Andersen sintió que había estado aquí antes cuando era un niño, parado aquí y mirando la columna de agua gris que brotaba de esta fuente.

Parecía haber presenciado a un sacerdote taoísta aprender a leer y escribir por sí mismo y luego asistir al coro. Más tarde pasé por una serie de dificultades... y finalmente pasé mi vida en un monasterio zen. De repente, despertó de su fantasía: ¿Es realmente él? ¿Alguna vez tus talentos, ambiciones y esperanzas han sido enterrados así? .....no quiero! ¡Yo nunca haría eso!

...Pasó un grupo de niños descalzos, harapos y bronceados que hablaban un idioma que Andersen no podía entender. Andersen miró sus espaldas durante mucho tiempo: Tal vez haya entre ellos un niño que tiene un corazón inquieto como un poeta y un talento extraordinario. Quiere hundirse bajo el peso de la vida por el resto de su vida.

Debe existir tal situación... diferentes países, diferentes ciudades, diferentes vidas, pero el destino de los pobres ambiciosos y talentosos es el mismo miserable en todas partes. De repente, Andersen sintió que un fuerte deseo creativo llenaba su pecho. ¡Quería escribir un libro verdadero y vívido sobre el tema del destino de un niño pobre pero talentoso que hiciera llorar a la gente!

Fue un día como hoy, 18 de octubre de 1833, cuando Andersen tuvo la idea de escribir una novela en esta antigua plaza. Fue esta idea la que llevó a la creación de la primera novela de Andersen, "El improvisador". Precisamente gracias a esta novela el mundo literario danés cambió su visión de las obras de Andersen. Por lo tanto, Andersen más tarde llamó a este día su "segundo cumpleaños".

Pocos días después de llegar a Roma, Andersen visitó a su compatriota, un famoso escultor que había vivido en Italia durante muchos años. Recibió al joven poeta con gran amabilidad. La sinceridad, la franqueza, el amor por el arte y el accidentado camino creativo de Andersen permitieron al viejo escultor verse a sí mismo en su juventud. El anciano canoso no pudo evitar recordar su infancia:

" En ese momento, Mi padre trabajaba en un astillero y no regresaba a casa todos los días. La familia era muy pobre. Por la mañana, mi padre salía antes del amanecer y no había desayuno en casa.

No fue hasta el mediodía que mi madre cocinó arroz con solo un poco de arroz en la tinaja de arroz, y luego tuvo cuidado: antes la describían como seria y piadosa, pero ahora se usa para describirla como muy cautelosa y no atreverse a descuidar. Envolviéndolos cuidadosamente en un pañuelo viejo y limpio, se los di a mi padre. Tuve mucho cuidado al caminar por el camino con mis zapatos de madera en la mitad de mis pies, por miedo a tropezarme con mis zapatos y mi bolsita de arroz saliera volando. ¡Esa es la comida de mi papá para el día! Y cuando llegué a casa, ¡solo podía tomar sopa de arroz con mi madre! ..."

"Mi padre es un tallador de madera (diāo) allí, y a menudo me siento junto a él y lo veo tallar. Un trozo de madera llegó a su mano y sostuvo un pequeño cuchillo de trinchar a su izquierda y derecha. Después de un tiempo, salió una estatua maravillosa... En ese momento, pensé que mi papá era muy poderoso, ¡incluso el alcalde no era tan capaz como su papá! También me enamoré inconscientemente del arte escultórico. Precisamente por mi obsesión por ello he experimentado tantos altibajos y nunca he perdido..."

Miró alrededor de su estudio y dijo:

" Lo viste, ¿no? También tengo un estudio decente aquí. Tal vez era solo un bloque de mármol común y corriente, pero cuando se envió, ¡se había convertido en un tesoro artístico reconocido en Europa! ¡Ésta no es una habilidad que pueda desarrollarse de la noche a la mañana (x:和)! Por eso, es importante no desanimarse y no darse por vencido a medio camino: detenerse antes de que las cosas estén hechas. !"

En la primavera de 1835, la novela de Andersen "El poeta improvisado" apareció finalmente en el escaparate de la librería. Con sus giros y su conmovedora historia, esta novela rápidamente se hizo famosa en el mundo literario y despertó una gran popularidad. publicidad. Preste atención. Hay muchos comentarios en los periódicos, pero ocasionalmente hay ironías en ellos.

Andersen lo dijo una y otra vez.

El poeta, dramaturgo y novelista danés Hawke pensó una vez que Andersen era un hombre mimado y obstinado. Después de leer "El poeta improvisado", le escribió una carta diciéndole: "Te he hecho daño en el pasado". pasado, y ahora os tiendo una mano de reconciliación. "Esta frase conmovió particularmente a Andersen. La gente recuerda que no hace mucho, en una novela que escribió, Hawke describió a Andersen como un poeta que sólo podía satisfacer su vanidad en la locura. Para compensar este error, Hawke escribió una reseña justa de el poeta Andersen, llamándolo un verdadero poeta danés.

La edad de 30 a 50 años es el período más activo y vital para la creación literaria de Andersen. En ese momento, había viajado a Italia tres veces y visitó Alemania. , Francia y Suecia muchas veces, visitó Grecia y Turquía y cruzó el Canal de la Mancha hasta Inglaterra y Escocia. Los viajes se convirtieron en una necesidad indispensable en su vida, donde se hizo amigo de sus contemporáneos, incluidos novelistas, poetas y pintores. , escultores, compositores, cantantes, actores famosos, directores, académicos y celebridades. Fue admirado en Suecia, Países Bajos, Prusia y Austria. La entrevista con el rey y la familia real fue, por supuesto, los maestros literarios de su generación. Visitó París de nuevo en 1843, ya era un famoso escritor de cuentos de hadas en el país y en el extranjero y Alejandro Dumas, que recibió una sincera acogida por parte de Víctor Hugo, le regaló una entrada para el teatro y lo invitó a ver la nueva obra "El comandante de la dinastía". "El castillo" que acababa de representarse. Se sorprendió al comprobar que había constantes abucheos en el teatro. La obra de Hugo, que ya era famosa, también fue abucheada. Alexandre Dumas lo llevó detrás del escenario y le presentó al famoso actor francés Rachel y otros habló mucho, muy cordialmente, y finalmente ella escribió en el libro de inscripciones de Andersen:

"¡El arte es real! Ojalá escritores famosos como Andersen no se burlaran de este proverbio.

Estaba particularmente interesado en Andersen. En el salón de un viejo conde, conoció al maestro literario Balzac. Descubrió que Balzac estaba bien vestido, tenía labios rojos y dientes blancos y estaba de muy buen humor. Pero parecía no ser buena para hablar en situaciones sociales. Cuando una mujer que escribía poesía llevó a Andersen y Balzac a sentarse en el sofá, charló con ellos sin cesar: En ese momento, Andersen miró desde detrás de la dama. a la cara de Balzac. Estaba guiñando un ojo y haciendo muecas, pareciendo impotente. Unos días más tarde, Andersen encontró a un hombre mientras caminaba cerca del Louvre. Estaba desaliñado y cubierto con un sombrero arrugado y ojos brillantes.

Miró a Andersen, volvió a sonreír, luego se dio la vuelta y desapareció entre la multitud. Andersen se enteró más tarde por la condesa de que se trataba de una artimaña de Balzac. A menudo se disfraza de varias personas, especialmente de vagabundos, para poder experimentar verdaderamente sus vidas, hábitos y lenguaje. ¡No es de extrañar que los personajes de las obras de este maestro sean tan vívidos y realistas!

Este otoño, Andersen regresó a Copenhague. En aquel momento vivía allí una cantante sueca de 23 años. Su nombre es Jenny Lind y su voz para cantar es una de las mejores de Estocolmo.

En 1844, Andersen visitó Berlín nuevamente y recomendó con entusiasmo a Jenny Lind a la comunidad musical de allí. Como resultado, la joven cantante se ganó la reputación de chí europea por sus destacadas actuaciones, sus papeles eran los más creativos y se consideraban que demostraban la santidad del arte. El gran músico Mendelssohn le habló a Andersen de Jenny: "¡En todo un siglo no nacerá más genio como ella!"

Andersen y Jenny Lind pudieron hablar entre sí como amigos. Andersen también descubrió que este Qian tenía un carácter serio y un temperamento noble y sincero. Para recaudar dinero para los niños pobres, está dispuesta a añadir una actuación. Cuando vio cómo esto estaba beneficiando a los niños, se iluminó y se le llenaron los ojos de lágrimas.

En esta mentalidad, Andersen sentía que Jenny era la Blancanieves que podía salvar a las personas del abismo de la depresión y la soledad. Y él comprende su carácter y aprecia su talento, por lo que pueden convertirse en almas gemelas. Hubo un momento en que Andersen se dio cuenta claramente: "¡Estoy enamorado!". ¿Cómo podría un artista tan inteligente y sensible no ser consciente de este sentimiento? Sin embargo, el fuego eléctrico del amor necesita la colisión de dos polos para hacer estallar chispas brillantes. Aunque Linde amaba y respetaba las obras y la personalidad de Andersen, él no respondía a su búsqueda amorosa, por lo que este tipo de amor no podía ser sincero (sabiduría) sino una ilusión (en el banquete celebrado para ella en Copenhague, Jenny levantó una copa para Agradeció a los daneses por su amabilidad hacia ella. Al mismo tiempo, levantó una copa de champán, caminó hacia Andersen con una sonrisa y dijo con sinceridad:

"Realmente espero tener un hermano en Copenhague. Andersen, ¿estás dispuesto a hacerlo?" ¿Mi hermano?"

Por supuesto, Andersen entendió el significado de esta frase. Las semillas del amor no brotaron, pero con la búsqueda se convirtieron en un árbol de amistad. del arte, al igual que la historia del gran poeta italiano Dante. Su amada Beatriz no se convirtió en pareja, pero se convirtió en una inspiración para Andersen hasta el final de su vida.