Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son los poemas que describen a Xiang Yu?

¿Cuáles son los poemas que describen a Xiang Yu?

1. "Pabellón Ti Wujiang"

Dinastía Tang: Du Mu

Los soldados victoriosos y derrotados tienen asuntos familiares inesperados y son desvergonzados y desvergonzados.

Los niños de Jiangdong son tan talentosos que se desconoce su regreso.

Traducción: La victoria o la derrota es un asunto común para los estrategas militares y es difícil de predecir de antemano. Un verdadero hombre es aquel que puede soportar la humillación y soportar cargas pesadas. Señor supremo de Western Chu, los descendientes de Jiangdong están llenos de talentos. Si pueden reagruparse y defenderse, es difícil decir quién ganará y quién perderá cuando Chu y Han peleen.

2. "Cuartetas de Verano"

Dinastía Song: Li Qingzhao

Fue un héroe en vida y un fantasma en la muerte.

Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong.

Traducción: Deberías ser un héroe entre los hombres cuando estés vivo, y deberías ser un héroe entre los fantasmas después de la muerte. Hasta el día de hoy, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir una existencia innoble y regresó a Jiangdong.

3. "Inscripción en el Templo Ancestral Han"

Dinastía Tang: Li Shangyin

Si tienes suerte, deberás vivir en el desierto y en el El hombre está enamorado del dios del estanque.

Desde el comienzo del reinado del emperador Xinfeng, Xiang Yu nunca ha estado en su ciudad natal.

Traducción: Un hombre debe tener ambiciones elevadas. No debe estar apegado a su patria, sino que debe considerar el mundo como su hogar y hacer contribuciones. Desde que el emperador Gaozu de la dinastía Han levantó su ejército en Xinfeng, Xiang Yu nunca se había quedado en su ciudad natal.

4. "Canción de Gaixia"

Dinastía Han: Xiang Yu

Fortaleciendo las montañas y abrumando al mundo.

Cuando los tiempos son desfavorables, las cosas buenas nunca se desvanecen.

¡No hay nada que puedas hacer si tu gloria no muere!

¡Yu Xi, Yu Xi está indefenso!

Traducción: La fuerza puede levantar montañas y el heroísmo no tiene comparación con nadie en el mundo. Pero la situación no es buena para mí y el caballo negro ya no puede correr. Wu Zima no avanza, ¿qué debo hacer? ¡Yu Ji! ¡Yu Ji! ¿Qué debería hacerte?

5. "Los títulos superpuestos del pabellón de Wujiang"

Dinastía Song: Wang Anshi

Los valientes soldados que están cansados ​​de cientos de batallas lloran, y los Es difícil recuperarse de Central Plains una vez derrotado.

Aunque los hijos de Jiangdong están aquí hoy, ¿están dispuestos a luchar contra el rey?

Traducción: Los guerreros que estaban cansados ​​de la guerra estaban muy tristes. Después de la derrota de los Llanos Centrales, la situación era irreversible. Aunque los hijos de Jiangdong todavía están allí, ¿quién puede garantizar que volverán por Xiang Yu?