En el pabellón desierto al anochecer, tengo muchos pensamientos sobre mi tranquilo viaje. que animal es
Traducción de esta frase: Por la noche, sentado en el pabellón desolado, tengo una tristeza infinita.
Texto completo: "Lema de quedarse en el pabellón Huaiyang" por Zhang Jiuling
Al anochecer en el pabellón desierto, estoy pensando mucho en mi viaje pausado. Mi ciudad natal está cerca de Guishui y esta noche hay estrellas en el cielo. La hierba oscura está cubierta de escarcha y las sombras de los gansos salvajes pasan por el pabellón vacío. ¿Quién te encontrará cuando estés feliz? Los que trabajan cantarán para sí mismos.
(1) Introducción del autor: Zhang Jiuling (678-740): Primer Ministro de Kaiyuan de la Dinastía Tang y poeta. Zishou, un naturalista, de nacionalidad Han, nació en Qujiang, Shaozhou (ahora ciudad de Shaoguan, Guangdong). Jinshi durante el período Chang'an. Cuando el funcionario llega a la oficina del ministro de Zhongshu, él y los discípulos de Zhongshu hacen las paces. Posteriormente dimitió como primer ministro y se convirtió en gobernador de Jing. El estilo de la poesía es ligero. Existe la "Colección Qujiang". Es un famoso político, escritor, poeta y primer ministro con coraje y visión. Era leal y concienzudo, imparcial, franco y se atrevía a aconsejar, seleccionó talentos, no infringió la ley para beneficio personal, no siguió a la multitud, se atrevió a luchar contra las fuerzas del mal e hizo contribuciones positivas a la "Regla Kaiyuan". Sus poemas antiguos de cinco caracteres, con un lenguaje sencillo y sencillo y profundas expectativas de vida, hicieron una gran contribución a la erradicación del estilo poético de las Seis Dinastías seguido a principios de la dinastía Tang. Conocida como "la primera persona en Lingnan".