Modismos y explicaciones que describen la esclavitud
[Maldición apretada] El hechizo utilizado por Tang Monk para someter a Sun Wukong en la novela "Viaje al Oeste" puede hacer que el aro dorado en la cabeza de Sun Wukong se tense y le provoque un terrible dolor de cabeza. Más tarde se utilizó como metáfora de las cosas que unen a las personas.
[Altibajos] Altibajos: indulgencia sin moderación; brida de caballo, metáfora de la moderación. La mente es libre y desenfrenada.
[Preceptos Qinggui] originalmente se refiere a las reglas y preceptos observados por los budistas. Ahora es una metáfora de las reglas y regulaciones engorrosas e irrazonables que obligan a la gente.
Describe libre y desenfrenado, desenfrenado.
[Pez de estanque y pájaro enjaulado] Peces en el estanque, pájaro en la jaula. Es una metáfora de una persona que está atada y pierde su libertad.
[Robar la brida con título astuto] Título estúpido: escupir el freno del caballo; robar la brida: deshacerse de la brida. El caballo escupió el bocado y mordió las riendas. Metáfora no vinculada.
[El viejo gusano de seda hace un capullo] El viejo gusano de seda hila seda para hacer un capullo y se envuelve en él. Una metáfora de reprimirse.
[利 bloquea la fama y la riqueza] Es una metáfora de que la fama y la riqueza atan a las personas como riendas y cadenas.
[Fama, Riendas y Candados] Es una metáfora de que la fama y la fortuna atan a las personas como riendas y cadenas.
[El nombre es 鞞利鞞] y también se le conoce como las riendas y los candados afilados. Es una metáfora de que la fama y la fortuna atan a las personas como riendas y cadenas.
[Hefo regaña a sus antepasados] Término budista para regañar a Buda, que es una metáfora de no estar atado por los predecesores.
[Esfuérzate y habla] Esfuérzate: Da un gran paso. Caminar con calma y hablar en voz alta y de manera informal. Significa que las palabras y los hechos no están restringidos.
[El mundo es una jaula] Jaula: prisión. La vieja metáfora está ligada a los asuntos mundanos.
[Romper la superstición] originalmente se refiere a liberarse de las cadenas de la superstición religiosa. Ahora también se refiere a emancipar la mente, eliminar el sentimiento de inferioridad y establecer un nuevo estilo de atreverse a pensar, atreverse a hablar y atreverse a hacer.
[Iluminación y Liberación] Iluminación: Iluminación de la ignorancia; Jiefang: Liberación de grilletes. Significa iluminar la ignorancia y levantar las ataduras.
[Convencional y convencional] se refiere a estar atado a opiniones mundanas y mediocres.
[Langlang Xingke] Luanglang: libertinaje; Xingke: el cuerpo humano. Se refiere a acciones que no están sujetas a la etiqueta mundana.
[风流风流] se refiere a tener talento literario y no estar sujeto a la etiqueta en palabras y hechos.
[Dar y recibir no están unidos] Dar: dar; recibir: aceptar. Solía significar que hombres y mujeres no podían entregarse ni recibir artículos entre sí. Se refiere a la etiqueta confuciana que une a hombres y mujeres.
[Romper la puerta] Rompe la puerta y sal corriendo. Describe a personas malas que no pueden esperar para saltar y hacer cosas malas. También una metáfora para deshacerse de restricciones o limitaciones.
[Tres Obediencias y Cuatro Virtudes] La ética feudal es una de las normas morales que unen a las mujeres.
[Desvinculación y Desvinculación] Elimina adherencias y ataduras.
[Desde el principio hasta el final] Ya no casarse después de la muerte del marido. Ésta es la antigua ética feudal que ligaba a las mujeres.
[De mente abierta y desinhibida] De mente abierta: de mente abierta y de mente abierta: sin restricciones; Sea de mente abierta y optimista, sin restricciones.
[利 bloqueo de nombre de rienda] Rienda: riendas. Cerradura: cadena. La fama y la fortuna atan a la gente como riendas y cadenas.
[Abajo y fuera] Luo: pobreza, insatisfacción; moderación: moderación. Frustrado y disoluto. También significa ser audaz y desenfrenado.
[Gente rebelde] Pueblo sin trabas. Se refiere a las personas que no están dispuestas a someterse.