Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Hay duplicados en el libro japonés N1N2N3?

¿Hay duplicados en el libro japonés N1N2N3?

Actualmente, muchos amigos que estudian japonés por su cuenta han elegido la nueva versión del japonés estándar, un conjunto de libros de texto japoneses. Su ventaja es que es fácil de usar y entender. Además, la escuela secundaria y la escuela secundaria están separadas, lo que es muy adecuado para que los autodidactas de japonés realicen un aprendizaje exploratorio. Este conjunto de libros de texto evita términos gramaticales complejos en la disposición del contenido, lo que resulta beneficioso para los principiantes japoneses a quienes no les gusta aprender gramática. Sin embargo, debido a esta característica, no es fácil formar conciencia gramatical en el proceso de estudio autónomo del japonés, lo que traerá muchas dificultades para aprender otros materiales didácticos japoneses en el futuro.

1. Domine las características lingüísticas de este libro y compárelo con libros y diccionarios de gramática general. Por ejemplo, después de decir el verbo, aparecerá "ます式". Aquí se explica cómo cambiar un verbo de reducción a respetar. Gramaticalmente, se llama "conjunción ます". Cuando aprendes japonés por primera vez, para evitar enredarte en el significado de la palabra "aspecto progresivo", esta formulación está bien, pero si siempre sucede así, debes tomar Continúe con las lecciones de gramática más adelante; de ​​lo contrario, otros libros de texto y libros de gramática serán incomprensibles.

Existen principalmente los siguientes tipos: "なぃtype" (antiguo なぃtype)

"ます. " - — Usado con ます

"てて"-(con la forma て, incluidas las formas y sonidos de cinco verbos)

"たた"-(con la forma た, entre cual Las formas y sonidos de cinco verbos)

"Cuerpo ordinario" (cuerpo terminal o cuerpo conjunto)

"ばtipo" - (asumiendo forma ば)

"Forma Jiang": el verbo de cinco partes deduce la forma cuando ocurre la forma, y ​​otros verbos deducen la forma cuando ocurre la forma

Por supuesto, no es un problema para el maestro explicar estos Por cierto, términos gramaticales.

p>

2. En cuanto a la clasificación de los verbos, se utilizan las formas de "verbo 1", "verbo 2" y "verbo 3", que corresponden respectivamente a ". "verbos de cinco secciones", "verbos de sección superior e inferior" y "verbos variables", "verbos variables". En cuanto a los criterios de clasificación, no está lo suficientemente claro. En el proceso de aprender japonés, inevitablemente encontrarás tales Problema, no sé cómo resolverlo. Hay materiales tutoriales. Llévate, aprende japonés contigo

3. En las entradas de este libro, desafortunadamente, el verbo no indica auto. naturaleza del verbo, porque cuando se usan verbos para hablar o escribir artículos, se usan verbos y otros verbos. Las condiciones para el uso de verbos son muy diferentes. Es necesario que los alumnos busquen sus propios diccionarios o pidan a sus profesores que se aclaren. -otredad.

4. En las entradas de este libro, se incluyen todos los verbos descriptivos. El sufijo "だ". Esto no es malo, pero el sufijo "だ" no está marcado en ordinario. diccionarios. Entonces, si estás acostumbrado a describir verbos con sufijos, es posible que no te guste describir verbos sin sufijos, así que tenlo en cuenta.

5. En diversas condiciones de conexión, es más engorroso porque se evita el lenguaje gramatical. Por ejemplo, cuando hable de la diferencia de conexión entre "ので" y "から", diga "ので" antes de la forma ordinaria de un verbo o adjetivo, y cuando conecte un sustantivo o describa un verbo, use el sustantivo o describa el verbo seco なの.の. "から"Utiliza sustantivos o verbos descriptivos como だから.

De hecho, el lenguaje gramatical es: varias oraciones están conectadas con la figura ので aquí se usan varias terminologías de oraciones "から" con frases nominales y descriptivas; verbos Oraciones descriptivas como predicados. Hay muchos ejemplos de este tipo.

6. Porque las formas finales y conjunciones de verbos y adjetivos son las mismas que sus formas básicas (también llamadas prototipos, formas de diccionario, etc.). ), a veces se confunden algunos conceptos gramaticales. Por ejemplo, utilice "つもり" cuando exprese su intención. Como esta palabra es un sustantivo, debe ir precedida de una conjunción atributiva. Una vez que comprenda esto, será mucho más fácil recordar las conexiones entre varias palabras. Por ejemplo, "ため", "ぉかげ", "せぃ", etc. deben ir antes de la palabra figura o sustantivo の. Y al aprender a comparar los verbos auxiliares "よぅだ" y "みたぃだ", el Se requiere que el primero vaya seguido de una forma de conjunción. El segundo va seguido de la forma terminante. Al mismo tiempo, también recuerdo que al conectar sustantivos, の se agrega al primero pero no al segundo.

En definitiva, para que los extranjeros no se preocupen por la gramática, evitan toda la gramática. Como resultado, la etapa primaria de aprendizaje del japonés se vuelve fácil de aprender, pero a medida que avanza el aprendizaje, se vuelve prolijo y poco sistemático, sin conceptos gramaticales, lo que dificulta un mayor aprendizaje en profundidad. He visto a un estudiante que estudió japonés durante dos años y estudió cuatro libros de "Día estándar", pero no sabe nada al respecto. Creo que es una lástima.