Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Traducción de Wen Hou y Yu Ren Qi Lie

Traducción de Wen Hou y Yu Ren Qi Lie

Traducción de Wenhou y Yu Renqiyu:

Weihou Wenhou y los funcionarios a cargo del jardín acordaron un horario para cazar. Ese día, Wei Wenhou y todos los funcionarios estaban bebiendo y estaban muy felices, y empezó a llover. El marqués Wen de Wei estaba a punto de salir para una cita. Los cortesanos que lo rodeaban dijeron: "Estoy muy feliz bebiendo hoy. Está lloviendo de nuevo. ¿A dónde vas?", Dijo el marqués Wen de Wei. otros para cazar. Aunque ahora estoy muy feliz, pero ¿cómo no ir a la cita? Entonces Wenhou detuvo el banquete y fue allí en persona. El estado de Wei se volvió poderoso a partir de entonces.

Introducción a la obra

"Wen Hou y Yu Renqi Hui" es una prosa de "La política de los Estados en Guerra" compilada por Liu Xiang, un escritor de la dinastía Han Occidental.

Texto original de la obra

Wei Wenhou y el pueblo Yu estaban cazando. Es un día para beber y divertirse, y está lloviendo. El marqués Wen estaba a punto de salir y dijo a su izquierda y a su derecha: "Hoy estamos bebiendo y divirtiéndonos, pero está lloviendo de nuevo. ¿Cómo puedo hacerlo, señor?", Dijo el marqués Wen: "Yo y Yu". "La gente está cazando junta. Aunque lo disfrutamos, ¿por qué no esperamos un rato?" Luego se fue y se fue solo. Déjalo ir. Entonces Wei se volvió fuerte.

Notas sobre la obra

(1) Wei Wenhou: Rey de Wei durante el Período de los Reinos Combatientes, con buena reputación entre los príncipes.

(2) Pueblo Yu: funcionarios encargados de montañas y ríos.

(3) Periodo de caza: Acordar el horario de caza.

(4) Yan: Dónde.

(5) es: esto

(6): detener, cancelar.

(7): Ir a...

(8) Qiang: Fuerte.

(9) Asunto: Promesa

(10) Lluvia: Lloviendo

(11) Qi: Cómo

(12) Ke : capaz

(13) es: entonces

(14) Shen: moverse, sustantivo como verbo

(15) Zi: personalmente

Apreciación de las obras

Si no puede cumplir con la fecha de la reunión, debe informar a la otra parte con anticipación para evitar esperas. Esto es confiabilidad y respeto por los demás. Algunas personas piensan que se trata de asuntos triviales, especialmente cuando se trata de subordinados, y romper una cita parece ser aún más grave. Debido a las fuertes lluvias, Wei Wenhou no pudo cumplir con la fecha de caza acordada con el pueblo Yu. A pesar de que la izquierda y la derecha lo disuadieron, insistió en correr hacia el pueblo Yu en persona para cancelar la actividad de caza. Tomar en serio el acuerdo entre las partes es nuestra virtud tradicional. En el período temprano de los Reinos Combatientes, la razón por la cual Wei Wenhou era universalmente respetado por todos los países se puede ver en la cuestión de la caza.

Inspiración en el trabajo

Sé honesto y no rompas tu promesa sólo por tu propia felicidad u otras cosas.

Es lo más sencillo concertar una cita, pero no es tan fácil cumplir e implementar el acuerdo. Esto es algo que sólo las personas con integridad pueden hacer. Cumplir una promesa es un requisito y un desempeño de integridad. Wei Wenhou cumplió la promesa y cazó bajo la lluvia, lo que reflejaba su integridad. La integridad del rey es crucial para un país. La capacidad de Wei para convertirse en un país poderoso en ese momento estaba relacionada con la integridad de Wei Wenhou.

Acerca del autor

Liu Xiang (alrededor del 77 a. C.-6 a. C.) también era conocido como Liu Gengsheng, cuyo nombre de cortesía era Zizheng. Erudito confuciano, bibliógrafo y literato de la dinastía Han Occidental. Originario del condado de Pei (ahora parte de Jiangsu). Liu Jiao, el rey de Chu Yuan, era el nieto de cuarta generación. Durante el reinado del emperador Xuan de la dinastía Han, fue un funcionario amonestador. Durante el reinado del emperador Han Yuan, fue nombrado Zongzheng. Por oponerse a los eunucos Hong Gong y Shi Xian, fueron encarcelados y luego liberados. Más tarde, fue encarcelado por oponerse a Gong y Xian, para no convertirse en un plebeyo. Después de que el emperador Cheng de la dinastía Han subió al trono, fue ascendido a un puesto oficial y nombrado médico de Guanglu. Cambió su nombre a "Xiang" y fue ascendido a la base de Zhong Xiaowei. A Zeng se le ordenó dirigir la secretaría de la escuela y escribió "Bielu", que es el catálogo público de libros más antiguo de China. Trate los "Anales de primavera y otoño de Liang". Escribió 33 poemas y poemas, entre ellos "Nueve suspiros", la mayoría de los cuales se han perdido. Hoy en día existen libros como "Nuevo prefacio", "Shuo Yuan" y "Biografía de Lienv". El "Significado integral de los cinco clásicos" tiene una edición compilada por Ma Guohan de la dinastía Qing. La colección original se perdió y fue compilada en la "Colección Liu Zhonglei" por la dinastía Ming. La historia de su vida se puede encontrar en el Volumen 36 de Hanshu.