Reproduce dos de los poemas ocultos de Zhang Hua.
Un
bastón se utiliza para atraer ermitaños y destruir a personas antiguas y modernas.
No hay ninguna estructura en la cueva, pero hay un arpa en la montaña.
Las nubes blancas se detienen en Danpa Yao.
El manantial de piedra lava Qiong Yao y las escamas flotan o se hunden.
A menos que sea seda y bambú, las montañas y los ríos tienen sonidos sordos.
¿A qué espera esa canción silbante? La zarza se lamenta.
El crisantemo de otoño también lo es y la orquídea es pesada.
Estoy cansada de ser indecisa y quiero votar por mi horquilla.
En segundo lugar,
Después de Dongshan Lu Shi, Guo se convirtió en su propia familia.
Frente a ti hay un pozo de agua fría, y tu conversación es refrescante.
Entre las exuberantes hojas verdes, el bambú y el ciprés son reales.
Las hojas débiles viven en la escarcha y la nieve, y la gloria voladora fluye por Tianjin.
Juefu es impermanente y sus gustos y aversiones varían.
Los nudos se enredan, y la corona se toca para quitar el polvo.
Hui Lian no es mi humillación, Shou Yang no es mi benevolencia.
Tenemos la misma visión y nos gusta escribir.
Traducción vernácula
Buscando un ermitaño apoyándose en una rama, el camino es árido y peligroso tanto en la antigüedad como en la actualidad. Viviendo recluido en una cueva, sin casa a la vista, se oye el sonido de un piano en las montañas. La nieve se detuvo en la cresta de la montaña del norte y el bosque de la montaña del sur floreció con flores rojas. El manantial de piedra salió corriendo del estanque Qiongyao y los peces pequeños flotaron arriba y abajo. No hay necesidad de flautas, flautas ni cuerdas, las montañas y los ríos tendrán naturalmente música pura. ¿Por qué tienes que escuchar la canción que silba, los arbustos que gimen al viento? Recojo crisantemos como alimento y me visten orquídeas. Sin dudarlo, las patas delanteras se cansan y el sombrero se quita espontáneamente.